N1
AGS
|
N2
TER
|
N1
AGS
|
N2
TER
|
A
DIR
aniar, isteach, abhaile
|
P1
DIR
de, trasna, i
|
N1
AGS
|
N2
TER/AFF
|
N1
AGS
|
N2
TER/AFF
|
P1
INS
le
|
N1
AGS
|
N2
TER/AFF
|
A
chuile áit
|
N1
AGS
|
N2
ASS
mise
|
N1
AGS
|
P1
TER
do: giorria
|
N1
AGS
|
N2
TER?
lorg
|
N1
AGS
mná
|
N2
TER
ceol
|
N1
RES
(eitinn)
|
N2
an bhreáichte
|
N1
AGS
|
N2
CAU?
comhairle, fírinne
|
N1
AGS
|
P1
CAU?
do: rialacha
|
N1
AGS
|
N2
MOD
gnás, faisean, pirseog
|
N1
AGS
|
N2
ASS
muintir
|
A
DIR
suas
|
N1
AGS
|
P1
MOD
de/do
|
N1
AGS
|
P1
ACT
ar
|
N1
STA2
bruitíneach
|
N2
STA1
triuch
|
N1
STA
(eitinn)
|
P1
LOC
i: fuil
|
N1
EVT
méanúch
|
P1
ASS
ó, go
|
N1
AGS
|
P1
ACT
do: obair, ceird
|
N1
AGS
|
P1
AGS
ar (refl)
|
N1
AGS
|
P1
AGS
le (refl)
|
N1
AFF
(feamainn)
|
P1
AFF
le (refl)
|
N1
AGS
|
N2
ACT
ceol
|
A
PER
suas
|
N1
AGS
|
P1
DIC
do: scéal
|
N1
AGS
|
P1
ar (refl)
|
S1
ACT
Svn
|
N1
AGS
|
P1
AGS
ar (refl)
|
N1
AGS
|
P1
THE
le: [ábhar]
|
N1
AGS
|
P1
AGS
le (refl)
|
P2
(FNT)
ó
|
N1
AGS
|
A
DIR/PER
ar aghaidh
|
P1
DIC
le: véarsaí
|
N1
AGS
|
P1
AGS
le (refl)
|
P2
(FNT)
i
|
N1
AGS
|
N2
DIC
scéal
|
A
DIR/PER
suas
|
Is le cúnamh airgid ó COGG (An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta) a cóiríodh Foclóir Briathra Gaeilge le foilsiú ar líne. The online publication of the Valency Dictionary of Irish Verbs has been supported financially by COGG (An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta).
Toradh é Foclóir Briathra Gaeilge ar thionscadal taighde a cuireadh i gcrích in Ollscoil Wuppertal agus in Ollscoil Bonn le cúnamh airgid ó Deutsche Forschungsgemeinschaft. The Valency Dictionary of Irish Verbs is output from research conducted at the University of Wuppertal and the University of Bonn with financial support from Deutsche Forschungsgemeinschaft.
Tá Foclóir Briathra Gaeilge ar fáil faoi cheadúnas Open Database License. The Valency Dictionary of Irish Verbs is available under the Open Database License.