N1
AGS
|
N2
(EFF?)
píosa
|
P1
ADR
do
|
P2
THE
faoi
|
N1
AGS
|
P1
ADR
do
|
S1
THE
cé
|
N1
AGS
|
P1
ADR
do
|
S1
FAC
go
|
N1
AGS
|
N2
THE
|
N1
AGS
|
N2
EFF?
scéal, seanchas
|
P1
(ADR)
do
|
N1
AGS
|
N2
FAC
cás, trioblóid
|
P1
(ADR)
do
|
N1
AGS
|
N2
FAC?
fírinne bréag seafóid
|
P1
(ADR)
do
|
N1
AGS
|
N2
FAC
|
N1
AGS
|
S1
FAC
Scé
|
N1
AGS
|
P1
ADR
do
|
S2
FAC
S
|
N1
AGS
|
N2
(THE)
|
A
PER/DIR
amach, suas is síos
|
N1
AGS
|
P2
AGS
le (refl)
|
N1
AGS
|
N2
FAC
rún
|
P1
ADR
do
|
N1
AGS
|
S2
FAC
Sint
|
N1
AGS
|
N2
FAC?
caoi; am, uair, áit ainm
|
P1
ADR
do
|
N1
AGS
|
P1
ADR
do
|
S1
CAU
cén fáth, cén t-údar
|
N1
AGS
|
N2
THE
|
P1
ADR
do
|
N1
AGS
|
N2
CAU?
|
N1
CAU
sin
|
P1
(EXP)
do
|
S1
FAC
Sgo
|
Is le cúnamh airgid ó COGG (An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta) a cóiríodh Foclóir Briathra Gaeilge le foilsiú ar líne. The online publication of the Valency Dictionary of Irish Verbs has been supported financially by COGG (An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta).
Toradh é Foclóir Briathra Gaeilge ar thionscadal taighde a cuireadh i gcrích in Ollscoil Wuppertal agus in Ollscoil Bonn le cúnamh airgid ó Deutsche Forschungsgemeinschaft. The Valency Dictionary of Irish Verbs is output from research conducted at the University of Wuppertal and the University of Bonn with financial support from Deutsche Forschungsgemeinschaft.
Tá Foclóir Briathra Gaeilge ar fáil faoi cheadúnas Open Database License. The Valency Dictionary of Irish Verbs is available under the Open Database License.