Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
thall thar thart theas thiar thíos thoir thuaidh thuas tiara tiarna tic ticéad ticeáil tig tíl tím timpeall timpeallacht timpeallaigh timpeallán
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
thought smaoineamh »
Samplaí gaolmhara
Related examples
thug an leabhar ábhar machnaimh dom
the book gave me food for thought
meastar go ndéanfaidh achomharc chuig an Ard-Chúirt
it is thought she will appeal to the High Court
seo níos casta mar a cheap
this is more complicated than I thought
bhí costas an lóistín níos airde mar a cheap muid
the accommodaton costs were higher than we thought
seo i bhfad Éireann níos mar a cheap !
this is way bigger than I thought!
saoirse smaoinimh, coinsiasa agus reiligiúin
freedom of thought, conscience and religion
is beag a cheap go n-íocfaí
I almost thought I wouldn’t be paid
Is beag a cheap go n-íocfaí .
I almost thought I wouldn't be paid.
Shíl go raibh Aoife ag obair anocht.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I thought Aoife was working tonight.
Cheap go dtitfeadh i laige leis an tinneas.
He thought he'd faint from the sickness.
Cheap gur sheafóideach an mhaise dúinn a bheith ag argóint.
I thought it was silly of us to argue.
Shíl nár thit poncúlacht isteach le dearcadh saoil na Meiriceánach Dúchasach.
Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
She thought punctuality didn't suit the American Indian perspective on life.
"Amadán éigin ag eitilt turasóirí timpeall Manhattan agus a chuaigh róchóngarach don fhoirgneamh", a shíleas.
'Beo!', beo.ie
"Some fool was flying tourists around Manhattan and went to close to the building", I thought.
Shíl láithreoir amháin nach raibh eitleán ar bith i gceist, agus go mba bhuama é.
'Beo!', beo.ie
One [TV] presenter thought there was no airplane involved at all, and that it was a bomb.
Éilíonn gontacht na formáide (140 carachtar) nach dtéann an scríbhneoir chun fadála ina chuid smaointe.
'Beo!', beo.ie
The brevity of the format (140 characters) forces the writer to avoid verbosity in his thoughts.
Dar leis gur cheart glór a chinn a aithne.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
He thought he should recognize his voice.
Dar le Babaí gurbh é a ceart an glór cinn sin a aithne, ach raibh dul aici smaoineamh háit a gcuala é.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Babaí thought she should recognize that voice but couldn't remember where she had heard it.