Pota Focal Intergaelic
thig | tig | tlig | tóig | trig
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
tit tóg tóraigh tosaigh triail troid tug tuig úsáid
tuig
01 A 01
understand
N1
EXP
N2
ADR
[hum]
Adj
maith, láithreach
Semantic Class: COG
Ní raibh mé in ann an té a bhí ag labhairt liom, ní raibh mé in ann beagnach é a thuiscint, céard a bhí sé ag rá, ceart. CC: MI-7-11-02
Níl mé ag rá go dtuigfeá iad láithreach bonn, ach thuigfeá iad, amach is amach an bhfuil a fhios agat ina dhiaidh sin nuair a dhéanfá beagán staidéir orthu. CC: TM2-8-11-23
Is teanga Ghaeilge í, amháin nach dtuigfidh mise fear Dhún na nGall nó fear uachtar na hÉireann, chomh maith agus a thuigfeas mé fear... CC: TM2-8-11-17
02
understand
N1
EXP
S2
THE
céard
Semantic Class: COG
Bhoil bhí mé ag biorú mo chluasa ag ceapadh go gcloisfinn nó go gceapfainn nó go bhféadfainn tuiscint céard a bhí siad a rá. CC: SP-7-03-03
03
understand
N1
EXP
N2
MOD/ADR
Gaeilge
Semantic Class: COG
An uair sin, tuigfidh 'chuile dhuine Gaeilge a chéile. CC: TM2-8-11-21
04
understand
N1
AGS
N2
DIC
ainm, focal
Semantic Class: COG
Bhoil, ní thuigfidh aonduine an t-ainm, seanmháistir. CC: LC-1-22-03
05
understand, follow
N1
AGS
N2
DIC
focal
Semantic Class: COG
Agus ní thuigfeadh sé focal amháin. CC: RM-7-02-08
B 01.1
N1
EXP
N2
ADR
Óh tuigim anois thú. CC: LC-4-01-28
01.2
I see, I know
N1
EXP
Tuigim. CC: passim
Tuigim a mh'anam. CC: TM1-2-02-08
Óh tuigim anois. CC: RM-5-11-08
01.3
you see ? you know ?
N1
ADR
Tagann sé ar bheithíoch an dtuigeann tú. CC: MI-7-10-14
Ah bhoil bhí an pháí go maith an dtuigeann tú. CC: SP-7-03-08
Folamh an dtuigeann tú. CC: LC-3-10-05
01.4
N1
ADR
An dtuigeann tú anois? CC: TM1-2-04-10
01.5
understand, follow
N1
ADR
N2
AGS
Semantic Class: COG
An dtuigeann tú anois mé? CC: RM-1-09-04
01.6
understand
N1
ADR
N2
FAC
é
A
TEM/MOD
anois, go maith
Semantic Class: COG
An dtuigeann tú anois é? CC: TM2-7-04-13
Tuigim é sin go maith a Stiofáin. CC: SP-2-04-03
C 01
understand
N1
EXP
N2
ADR
Adj
MOD
ceart, maith
Semantic Class: COG
Ní raibh mé in ann thú a thuiscint ceart anois, ní fhaca mé ceilp ariamh ná feamainn ná rudaí mar sin, ní raibh mé in ann a thuiscint cén chaoi... CC: LM-3-01-03
Tá mé do do thuiscint go maith ach ar ndóigh ní ligfeadh náire dhuit a dhuine ciseoig a bheith anois agat … CC: SP-1-03-08
02 A 01
learn, understand
N1
EXP
S2
FAC
Sgo
Semantic Class: COG
Thuig mé féin go raibh cineálacha éisc ann nárbh fhéidir a ithe. CC: LM-5-05-12
Ní fhéadfainn a thuiscint go ndéanfadh sí a gnaithe. CC: MI-7-15-01
Mar, tá sé le tuiscint nach bád luath ná láidir ná acmhainneach í an curach ar an bhfarraige. CC: TM1-1-09-01
02
understand, grasp
N1
EXP
S2
FAC
Scé
Semantic Class: COG
thuigeann siad céard é ganntan. CC: FO-1-27-06
03
understand
N1
EXP
N2
THE
scéal, saol
Semantic Class: COG
Ach an set óg atá ag éirí suas anois, ní thuigeann siad rudaí mar sin ar chor ar bith. CC: FO-1-27-06
Bhoil ar ndóigh tá sé óg agus ní thuigeann sé an saol. CC: FO-3-10-07
thuigeann tú an scéal ar chor ar bith. CC: TM2-10-02-35
04
understand
N1
EXP
N2
CAU?
seans
Semantic Class: COG
thuigeann muintir na tuaithe an seans atá acu i gcomórtas le fear an bhaile móir. CC: SP-4-01-20
B 01
know, master
N1
EXP
N2
ACT
ceird
Semantic Class: COG
Níor thuig sé chomh maith agus a thuig mise ceird an stiléara, ceann de na ceirdeanna is fearr atá amuigh. CC: SP-2-08-04
thuigeann sé cúrsaí tí. CC: FO-3-04-13
02
know, be able
N1
EXP
S1
ACT
Svn
Semantic Class: COG
Ach, thuig an tseanaimsir ar chuma ar bith agus na seandaoine, gobán a chur sa mionnán, agus cead strapadóireacht a thabhairt go maidin dhó, má thogair sé é, ó tharla is é de mhianach ann. CC: TM1-5-06-04