♦
ní raibh mé anseo an tseachtain seo caite mar bhí mé tinn
♦
I wasn't here last week because I was ill
♦
bhí mé ag obair mar fhreastalaí
♦
I was working as a waitress
♦
tá mé anseo mar ionadaí an pháirtí
♦
I am here as a representative of the party
♦
déan mar a deirtear leat!
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
♦
cad é mar SYNONYM: conas
SYNONYM: cén chaoi
SYNONYM: cén dóigh
SYNONYM: cén tslí
♦
cad é mar a d'éirigh leat?
♦
mar a tharlaíonn, tá mise ag obair sa chomhlacht céanna
♦
as it happens, I work in the same company
♦
because of [something]
as a result of [something]
♦
bhí frustrachas orainn mar gheall ar an easpa foclóirí maithe
♦
we were frustrated because of the lack of good dictionaries
♦
mar gheall ar an drochaimsir, cuireadh an turas ar ceal
♦
because of the bad weather, the tour was cancelled
♦
mar seo OPPOSITE: mar sin
♦
like this
of this sort, in this fashion
♦
mar shampla SYNONYM: cuir i gcás
♦
daoine a bhfuil Gaeilge acu, mar shampla tusa agus mise
♦
people who speak Irish, for example you and me
♦
therefore
so
then
as a consequence
♦
bhí mé tinn, mar sin, níorbh fhéidir liom dul ar scoil
♦
I was ill, so I could not go to school
♦
caithfidh tú fanacht sa bhaile mar sin
♦
you must stay at home then
♦
all the same
still
however
anyway
in spite of what has been said previously
♦
dúradh liom gan dul ann, ach chuaigh mé ann mar sin féin
♦
I was told not to go there but I went there all the same
♦
fuair siad móramh na vótaí; mar sin féin, fágadh gan móramh parlaiminte iad
♦
they got most of the votes; however, they were left without a parliamentary majority
♦
cumadóirí, ceoltóirí, rinceoirí, agus mar sin de
♦
composers, musicians, dancers and so on
♦
mar is gnách, tá moill ar an bhus
♦
as usual, the bus is late
♦
de réir mar is gnách ar fud na hEorpa
♦
as is usual all over Europe
♦
mar sin OPPOSITE: mar seo
♦
like that
of that sort, in that fashion
♦
má leanann tú ar aghaidh mar sin, beidh tú marbh faoi 50
♦
if you continue like that, you will be dead by 50
♦
suíochán, tolg, nó rud éigin mar sin
♦
a seat, a sofa, or something like that
♦
cumadóirí, ceoltóirí, rinceoirí, agus mar sin de
♦
composers, musicians, dancers and so on
♦
because of [something]
as a result of [something]
♦
bhí frustrachas orainn mar gheall ar an easpa foclóirí maithe
♦
we were frustrated because of the lack of good dictionaries
♦
mar gheall ar an drochaimsir, cuireadh an turas ar ceal
♦
because of the bad weather, the tour was cancelled
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é mar an
18ú focal
is minice úsáid sa Ghaeilge.
Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 189 focal.
Mar is the
18th
most frequently used word in Irish.
It occurs once in every 189 words.
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
tá sé seo i bhfad Éireann níos mó ná mar a cheap mé!
♦
this is way bigger than I thought!
♦
mar a tharlaíonn, tá mise ag obair sa chomhlacht céanna
♦
as it happens, I work in the same company
♦
bhí frustrachas orainn mar gheall ar an easpa foclóirí maithe
♦
we were frustrated because of the lack of good dictionaries
♦
life as it was a long time ago
♦
bhí costas an lóistín níos airde ná mar a cheap muid
♦
the accommodaton costs were higher than we thought
♦
déanfaidh muid mar is cóir é
♦
mar a dúirt mé an lá cheana...
♦
like I said the other day...
♦
ceapadh Pota Focal mar fhoclóir leictreonach
♦
Pota Focal was designed as an electronic dictionary
♦
tá sé seo níos casta ná mar a cheap mé
♦
this is more complicated than I thought
♦
d'fhoghlaim mé Esperanto mar chaitheamh aimsire
♦
I learned Esperanto as a hobby
♦
cad é mar a d'éirigh leat?
♦
má leanann tú ar aghaidh mar sin, beidh tú marbh faoi 50
♦
if you continue like that, you will be dead by 50
♦
tá aithne agat ar gach éinne, mar sin?
♦
you know everybody, then?
♦
seo chugat bosca seacláide mar chomhartha buíochais
♦
here's a box of chocolates as a sign of thanks
♦
shín siad a lámha amach mar chomhartha síochána
♦
they extended their hands as a sign of peace
♦
ní cóir do na póilíní ceisteanna mar seo a chur orm
♦
it is not appropriate for the police to ask me such questions
♦
Tá mé féin agus Tomás ag déanamh céimeanna taighde agus mar sin níl uaireanta cinnte againn. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Tomás and I are doing research degrees and as a result we do not have fixed hours.
♦
fuair sí carr mar bhronntanas
♦
she got a car as a present
♦
thógfar é díreach mar atá sé beartaithe
♦
it will be built exactly as planned
♦
mar is eol duit, amárach an spriocdháta
♦
as you know, the deadline is tomorrow
♦
tá sí ag obair mar aeróstach le haerlíne idirnáisiúnta éigin
♦
she is working as a stewardess with some international airline
♦
cumadóirí, ceoltóirí, rinceoirí, agus mar sin de
♦
composers, musicians, dancers and so on
♦
Mar sin tá muid ceart go leor. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
As a result we are alright.
♦
Níl agam ach aeróg, mar sin ní bhíonn ach RTÉ1, RTÉ2, agus TG4 agam sa mbaile. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I only have an antenna, therefore I only have RTÉ1, RTÉ2, and TG4 at home.
♦
Tá sé an-leadránach mar chaitheamh aimsire. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
It's a very boring pastime.
♦
Thiomáin sé go deas réidh. Ní gan údar mar bhí sé tuirseach.
♦
He drove slowly and carefully. Not without reason, as he was tired.
♦
Is ionann cás dúinn, mar sin. Táimid nasctha, tusa agus mise. Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
♦
We are in the same situation, then. We are connected, you and me.
♦
Ná déan dearmad ar an bpáipéar mar a bhíonn againn gach lá. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Don't forget the newspaper that we usually have each day.
♦
bhí an teach seo á úsáid mar theach cúirte
♦
this house was being used as a courthouse
♦
bhí an Ghaeilge á húsáid acu mar theanga rúnda
♦
they were using Irish as a secret language
♦
Bíodh ina mhargadh mar sin! Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
Bhí sé fíordheas cúpla seachtain a chaitheamh anseo, ach beidh mé sásta a bheith ar ais sa mbaile mar sin féin. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
It was really nice to spend a few weeks here, but I will be happy to be back home all the same.
♦
Is trua nach raibh "JFK moment" ag ár nglúin féin, mar a bhí ag an gceann a tháinig romhainn. 'Beo!', beo.ie
♦
It is a pity that our generation never had a "JFK moment" like the one that came before us.
♦
Thoisigh siad a mhagadh ar Sheimí, a rá leis gurb í a bheadh mar mhnaoi aige. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
They started making fun of Jamie, saying she would be his wife one day.
♦
Chuireas an raidió ar siúl, mar ab iondúil, chun nuachtchlár na maidine a chloisteáil. 'Beo!', beo.ie
♦
I turned on the radio, as usual, to listen to the morning's news programme.
♦
Tosaíodh ag aslonnú daoine as foirgnimh mhóra timpeall na tíre mar Túr Sears in Siceágo. 'Beo!', beo.ie
♦
People started being evacuated from tall buildings around the country such as Sears Tower in Chicago.
♦
Thréig sí a tír dhúchais ar son poist mar fheighlí linbh le teaghlach in Éirinn. 'Beo!', beo.ie
♦
She abandoned her native country for a job as a child minder with a family in Ireland.
♦
Ba mhinic fosta gur maslaí ó dhaoine le hainmneacha cleite a bhíodh mar thoradh ar na tuairimí a nocht blagadóirí. 'Beo!', beo.ie
♦
Also, what bloggers often got in response to their opinions was abuse from anonymous people.
♦
Tá mé ag obair mar fhreastalaí i mbialann. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I am working as a waiter in a restaurant.
♦
fuair muid blaiseadh den saol mar a bhí san ochtú haois déag
♦
we got a taste of life as it was in the eighteenth century
♦
Bíonn cithfholcadh agam, cuirim orm mo chuid éadaí, glanaim mo chuid fiacla, agus mar sin de. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I have a shower, I put my clothes on, I brush my teeth, and so on.
♦
Bhuel, is í an teilifís an fhadhb mar sin, mura bhfuil tú ag caitheamh an iomarca ama sa gcithfholcadh! Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Well, the television is the problem then, unless you are spending too much time in the shower!
♦
Beidh tú i d'aintín, mar sin. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
You will be an aunt, then.
♦
Tá samhlaíocht láidir agam, mar is léir. 'Beo!', beo.ie
♦
I obviously have a large imagination.
♦
Tá áiseanna maithe ann, mar sin. - Tá. Tá mé an-sásta ansin. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
There are good facilities there, then. - Yes. I'm very happy there.
♦
Rinne na Naitsithe ár uafásach ar fhir an bhaile mar dhíoltas ar ghníomhartha Fhrithbheartaíocht na Fraince. 'Beo!', beo.ie
♦
The Nazis perpetrated a terrible slaughter on the townsmen as revenge for the actions of the French Resistance.
♦
Thiocfadh leat a chur díot rud beag ní ba síodúla ná mar a rinne tú. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
You could have gotten rid of him a little more kindly than you did.
♦
Goidé mar atá sibh? - Goidé mar bheimis ach mar tí tú féin? Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
How are you? - You can see yourself how we are.
♦
Is cosúil go bhfuil sé de bhuaidh orthu a bheith tugtha don ghloine, mar mháistrí scoile. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
I guess it is their lot, as schoolmasters, to be fond of the bottle.
♦
Is fada sinn ag feitheamh léi, mar Home Rule. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
We've been waiting for it a long time, this Home Rule.
♦
Ba róbheag a shamhail mé go n-imeoinn mar a d'imigh mé. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
I hardly imagined I'd leave the way I did.
♦
thosaíodar mar sin ag ceannach oibrithe as an Afraic
♦
so, they started buying workers from Africa
♦
Rinneadh scrúdú iomlán ar mo reitine agus ar mo mhéarlorga, mar a dhéantar le gach éinne nach saoránach Meiriceánach é ar a bhealach isteach sa tír. 'Beo!', beo.ie
♦
I had to undergo a close examination of my retina and my fingerprints, like every non-American citizen on his way into the country.
♦
Ceapadh mar fhoclóir leictreoach é.
♦
It was designed as an electronic dictionary.
♦
d'ullmhaigh sí bricfeasta mar ba ghnáth léi
♦
she prepared breakfast as she usually did
♦
Bhog siad go dtí an Fhrainc mar is maith a d'airigh siad an chontúirt a bhí ann do Ghiúdaigh na Polainne. 'Beo!', beo.ie
♦
They moved to France because they were very well aware how dangerous things were for Polish Jews.
♦
Mar is eol dúinn anois, níor stop na Naitsithe leis an bPolainn. 'Beo!', beo.ie
♦
As we know now, the Nazis didn't stop with Poland.
♦
De bharr na bhforbairtí seo bhí bosca uirlisí cumarsáide ag an saoránach a thug deis dó feidhmiú mar iriseoir ar bhonn domhanda agus ar bheagán costais. 'Beo!', beo.ie
♦
Because of these developments, the citizen now had a toolbox that gave him the chance to function as a journalist, globally and at little cost.
♦
B'fhéidir nach mbeadh sé mar seo [an teaghlach á cur as seilbh] da mbíodh sé féin níos tábhachtaí. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Maybe things wouldn't be like this [the family being evicted] if had been more economical/thrifty.
♦
Níorbh fhada gur thosaigh daoine geala ag breathnú ar dhaoine gorma mar fho-chine. 'Beo!', beo.ie
♦
It wasn't long before white people started looking at black people as a sub-race.
♦
Mar a leath an tír siar amach, tháinig níos mó stáit isteach san aontacht nár ghlac le sclábhaíocht. 'Beo!', beo.ie
♦
As the country spread out west, more states joined the union that did not accept slavery.
♦
Triúr agaibh atá sa teach, mar sin. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
There are three of you in the house, then.
♦
Tá dúil mhór agam in áiteanna mar seo. 'Beo!', beo.ie
♦
Ba doilig bheith ina gcuideachta gan a bheith mar dhuine acu féin. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
It was difficult to be in with them without turning into one of them.
♦
Déarfainn go raibh níos mó ólta agamsa ná mar a bhí aigesean.
♦
I'd say I had more to drink that he.
♦
Mar a dúirt mé an lá cheana, ...
♦
Like I said the other day, ...
♦
Shín siad a lámha amach mar chomartha síochána.
♦
They extended their hands as a sign of peace.
♦
Mar chuid den uisce faoi thalamh lofa seo, cuireadh an prionsa i dteach na ngealt.
♦
As part of this dirty conspiracy, the prince was put in the mad house.
♦
Tá an chistin agus seomra suite mar sheomra amháin. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
The kitchen and sitting room are one room.
♦
Goidé mar a chuir tú isteach an lá, a leanbh? Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
How did you spend the day, child?