♦
an duine ar tugadh an t-airgead dó
♦
the person to whom the money was given
♦
'an ólfaidh sibh braon tae?' ar sise
♦
'will you have a drop of tea?' she said
♦
on the cover of the magazine
♦
I have to wash the dishes
♦
beidh ort labhairt léi arís
♦
you will have to talk to her again
♦
it is my duty to care for the patients
♦
tá dualgas orm tú a chosaint
♦
I have a duty to protect you
♦
in a condition, state or illness
♦
cad atá ort? - slaghdán, sílim
♦
what's wrong with you? - a cold, I think
♦
having name, number or other label
♦
cad é an sloinne atá ort?
♦
cén uimhir atá ar an teach?
♦
what is the number of the house?
♦
uimhir a deich atá ar an bhus
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
♦SINGULAR, THIRD PERSON, MASCULINE
♦SINGULAR, THIRD PERSON, FEMININE
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
♦
bhí an t-ádh orm go bhfuair mé an post
♦
I was lucky that I got the job
♦
tagann [rud] aniar aduaidh ar [dhuine]
♦
[something] surprises [someone]
♦
tháinig an scéal aniar aduaidh orm
♦
tá [buntáiste] ag [A] ar [B]
♦
[A] has [advantage] over [B]
♦
you are three years older than me
you are three years ahead of me
♦
tugann [duine] aghaidh ar [áit]
♦
[somebody] sets out for [somewhere]
[somebody] heads for [somewhere]
♦
chaith sé seal i bPáras sular thug sé aghaidh ar Mheiriceá
♦
he spent some time in Paris before he headed to America
♦
...sular thug siad aghaidh ar a dtithe murtallacha sna bruachbhailte Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
...before they went to their dull houses in the suburbs
♦
tá aiféala orm faoi na rudaí a rinne mé i mo shaol
♦
I regret the things I've done in my life
♦
tá [rud] ar aigne ag [duine]
♦
[somebody] has [something] in mind
♦
what do you have in mind?
♦
[xyz] an t-ainm atá ar [dhuine]
♦
[xyz] is [somebody's] name
♦
Micheál an t-ainm atá orm
♦
cén t-ainm atá ar an bhaile sin?
♦
what is that town called?
♦
tugann [duine] aird ar [rud]
♦
[somebody] pays attention to [something]
♦
níor thug mé mórán airde air
♦
I didn't pay much attention to it
♦
amanna, tugann na meáin aird ar na cásanna sin, amanna eile ní thugann
♦
sometimes the media pay attention to those cases, other times they don't
♦
's attention is on [something]
is the focus of
's attention
♦
tá aird idirnáisiúnta ar na leabhair
♦
the books are the focus of international attention
♦
seo duit do chuid airgid ar ais
♦
thosaigh daoine ag filleadh ar ais abhaile
♦
people started returning home
♦
níl ort an fiche punt sin a íoc ar ais liom
♦
you don't have to pay me the twenty pounds back
♦
shiúil siad ar ais go dtí an áit as a raibh siad tar éis teacht
♦
they walked back to the place from which they had come
♦
tar ar ais anseo i gceann coicíse
♦
come back here in two weeks' time
♦
níl mé ach díreach tagtha ar ais
♦
bhí sé san ospidéal, ach tá sé ar ais sa bhaile anois
♦
he was in hospital but he is back at home now
♦
tá sé fíordheas a bheith ar ais
♦
it is really nice to be back
♦
glaoigh ar ais arís, le do thoil
♦
an bhfuil aithne agat ar Phól?
♦
tá aithne agam ar do bhean chéile
♦
tá aithne agat ar gach éinne, mar sin?
♦
you know everybody, then?
♦
bhí aithne acu ar a chéile
♦
níl agam air ach ríomhaithne
♦
I only know him through the Internet
♦
tá seanaithne agamsa uirthi
♦
cuireann [duine] aithne ar [rud]
♦
[somebody] gets to know [something]
♦
cuir aithne ar Ghaeltacht Dhún na nGall
♦
get to know the Donegal Gaeltacht
♦
déanann [X] aithris ar [Y]
♦
éisteann siad le hainmhithe agus déanann siad aithris orthu
♦
they listen to animals and they imitate them
♦
watch [something]
look at [something]
♦
ar mhaith leat amharc ar an teilifís?
♦
would you like to watch television?
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é ar an
3ú focal
is minice úsáid sa Ghaeilge.
Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 38 focal.
Ar is the
3rd
most frequently used word in Irish.
It occurs once in every 38 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
oíche amháin mhothaigh sé go raibh sé á thachtadh agus thit sé ina chnap ar an urlár
♦
one night he felt he was choking and fell in a heap on the floor
♦
ar mhaith leat alt a scríobh?
♦
would you like to write an article?
♦
is beag aischothú a fuair scríbhneoirí áirithe ar a gcuid blaganna
♦
some writers got very little feedback on their blogs
♦
déanann an comhlacht táirgí áirithe a chur chun cinn ar mhargadh na hÉireann
♦
the company promotes certain products on the Irish market
♦
cogadh a fhearadh ar an domhan mór, go háirithe ar thíortha a raibh ola acu
♦
to wage war against the whole world, especially against countries that had oil
♦
tá cuma na maitheasa ar an óstán, cuirimis in áirithe é
♦
the hotel looks good, let's book it
♦
on both sides of the river
♦
seo chugat an t-ábhar le cur ar an suíomh Gréasáin
♦
this is the content to put on the website
♦
chuir said ábhar léitheoireachta ar fáil
♦
they made reading material available
♦
ba mhaith liom rud éigin a rá ar an ábhar seo
♦
I would like to say something on this matter
♦
an bhfuil aon tuairim agat ar an ábhar seo?
♦
do you have any opinion on this matter?
♦
bhí sé ag breathnú ar an doras amhail is go bhféadfadh an t-áibhirseoir féin teacht isteach nóiméad ar bith Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
he was looking at the door as if the devil himself could come in any minute
♦
is í an mhatamaitic an t-ábhar is ansa liom ar scoil
♦
my favourite subject at school is mathematics
♦
sin iomlán m'eolais ar an ábhar
♦
that is the total extent of my knowledge on the subject
♦
sochaí í seo a chuireann béim an-láidir ar nithe ábhartha
♦
this is a society which places a lot of emphasis on material things
♦
is fearr liom an leabhar ábhartha ar an tseilf ná an leabhtar leictreonach
♦
I prefer a material book on the shelf than an electronic book
♦
ní bhíodh nuachtáin na Breataine ar díol sna siopaí abhus
♦
British newspapers didn't use to be on sale in shops here
♦
leagtar srianta ar an nGobharnóir de bhua Acht an Bhainc Ceannais
♦
the Governor is subject to limitations by virtue of the Central Bank Act
♦
thug siad scoil agus léann domh ar feadh a n-acmhainne Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
they gave me as much education as they could afford
♦
bhí adharca fada ar an ainmhí
♦
the animal had long horns
♦
rinneadh athchóiriú ar an chaisleán agus tá an adhmadóireacht an-deas
♦
the castle has been renovated and the woodwork is very nice
♦
d'fhan fionnuaire éadrom san aer a chuir dinglis ar a craiceann agus faobhar ar a cruthaíocht Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
a light coolness lingered in the air which tingled her skin and sharpened her creativity
♦
casadh ar a chéile iad i dtábhairne aerach
♦
tá an t-agallamh ar siúl ar a dó a chlog
♦
the interview is at two o'clock
♦
bhris meangadh gáire amach ar aghaidh an fháilteora
♦
a smile broke out on the receptionist's face
♦
bhí slua mór daoine bailithe timpeall an tí agus dreach an bhróin ar a n-aghaidh
♦
a large crowd of people was gathered around the house with looks of sadness on their faces
♦
tháinig dreach imníoch ar aghaidh na máthar
♦
mother started looking worried
♦
tháinig 10,000 duine amach ar na sráideanna in agóid in éadan an fhoiréigin
♦
10,000 people came out on the streets in protest against the violence
♦
bhí siad ar léirisú i gcoinne an fhoréigin
♦
they were protesting against violence
♦
tá eolas breise ar fáil in Aguisín A
♦
additional information is available in Appendix A
♦
tar éis an aighnis ar fad, d'éirigh linn teacht ar réiteach
♦
after all the argument, we managed to come to a settlement
♦
níl aon leigheas éasca ar an ailse
♦
there is no easy cure for cancer
♦
beag an baol go n-aimseoidh sí rud ar bith ansin
♦
slim chance she will find anything there
♦
tá na gunnaí aimsithe ar an doras acu Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
they have their guns pointed at the door
♦
tá cuma na báistí ar an aimsir
♦
ar cuireadh in aithne dá chéile sibh?
♦
have you been introduced?
♦
an bhean is áille ar domhan
♦
the most beautiful woman in the world
♦
ar mhaith leat bualadh le chéile amárach?
♦
would you like to meet tomorrow?
♦
tháinig sí anall ar cuairt
♦
she came over for a visit
♦
anois agus an samhradh tosaithe, is féidir linn dul ar saoire
♦
now that the summer has started, we can go on holidays
♦
ar mhaith leat dul ansin?
♦
would you like to go there?
♦
tá sé ar an bhuachaill is cliste sa rang
♦
he is the cleverest boy in the class
♦
beidh tú ar an chailín is áille ar domhan
♦
you will be the most beautiful girl in the world
♦
tá Londain ar na cathracha is mó ar domhan
♦
London is one of the largest cities in the world
♦
tá sibh ar na chéad daoine a tháinig anocht
♦
you are one of the first people who came tonight
♦
chonaic muid leac cuimhneacháin ar dhéanamh croise
♦
we saw a cross-shaped memorial