Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
long lonnaigh lonnaíocht lonnaitheoir lonraigh lorg losainn luach luachmhar luaidhe luaigh luaith luamh luamhán Luan luas luasc luascadán luasteorainn luath luathaigh
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
lose caill »
lost caillte »
Samplaí gaolmhara
Related examples
ar bhealach, bhí sásta go raibh an cogadh thart, gur chaill muid é
in a way, I was happy the war was over, even though we lost
chaill an t-airgead go léir
I lost all the money
an iomarca ama caillte againn
we have lost too mich time
chailleann é, is féidir leat ceann nua a cheannach
if you lose it, you can buy a new one
níor vótáil mórán daoine ar a son, agus bhrí sin, chaill a suíochán sa Pharlaimint
not many people voted for her, and therefore, she lost her seat in Parliament
Bhí faitíos orm go raibh imithe amú!
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I was afraid you'd got lost!
Chaill a pas chomh maith le doiciméid oifigiúla eile.
'Beo!', beo.ie
She lost her passport as well as other official documents.
In áit a bheith ag cruinniú céille is é rud atá ag cailleadh cibé a bhí aige.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Instead of gathering sense, what he's doing is losing whatever amount he had.
D'ól agus d'ól gur chaill mo mheabhair agus mo stuaim.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
I drank and I drank until I lost my sense and my good judgment.
Chaill a mheabhair glan.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
He lost his mind completely.