Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ceolchoirm ceoldráma ceolfhoireann ceoltóir chaon cheana chí chomh chuig chuile chun ciall ciallaigh ciallmhar cian cianfhoghlaim cianrialtán ciap ciaróg ciarsúr cibé
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
child gasúr »
child leanbh »
child páiste »
children clann »
expecting a child ag iompar clainne »
only child páiste aonair »
Samplaí gaolmhara
Related examples
an bhfuil clann agat?
do you have children?
las aghaidh an pháiste le háthas
the child's face lit up with joy
bhí uirthi aire a thabhairt don leanbh
she had to take care of the child
áiseanna maithe i gcomhair na bpáistí sa cheantar seo
this area has great facilities for children
na páistí ag fanacht amuigh
the children are waiting outside
aois an pháiste
the child's age
bhailigh na páistí timpeall air
the children gathered around him
beirt pháistí
two children
an bhfuil clann agat?
have you got children?
seisear clainne agam
I have six children
choimeád na páistí i ndiaidh am scoile
she detained the children after school
tugann siad comhairle do chailíní a bhíonn ag súil le páiste
they give advice to girls who are expecting a child
an cúigiú páiste
the fifth child
bíonn dian ar na páistí nuair a scarann a dtuismitheoirí óna chéile
it's hard for children when their parents separate
páistí faoi bhun deich mbliana d'aois
children under the age of ten
páiste gan choinne
unexpected child
straitéis i leith páistí
a strategy for children
cosc ar fhógraíocht do bhia míshláintiúil atá dírithe ar pháistí
a ban on advertising unhealthy food directed at children
leanbh óg
a young child
is páiste aonair
I'm an only child
leanbh lasmuigh den phósadh
non-marital child
an páiste ag rith
the child is running
saolaíodh páiste di
she had a child
saor in aisce do pháistí
it is free for children
páiste scoile
school child
na páistí ar scoil
the children are at school
ag súil le páiste
she is expecting a child
chuir iallach uirthi an páiste a thabhairt uaithi
he forced her to give up the child
na páistí ag fanacht taobh amuigh
the children are waiting outside
teastaíonn milseáin ó na leanaí
the children want sweets
Aois an pháiste, le do thoil?
The child's age, please?
beirt pháistí aici.
She has two children.
leanbh óg againn le bliain.
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
We've had a small child for a year.
An bhfuil clann mhór agat, a Shéamais?
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Do you have a lot of children, Séamas?
Leanaí faoi bhun deich mbliana d'aois.
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Children under ten years of age.
beirt chlainne againn.
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
We have two children.
beirt agamsa anseo, Mícheál atá sa gcúinne ansin agus seo í m'iníon Siubhán.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I have two [children] here, Mícheál who is in the corner there and here is my daughter Siubhán.
sibh ag súil le páiste eile, nach bhfuil?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
You are expecting another child, aren't you?
mo bhean ag coinneáil go maith an babhta seo.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
My wife [who is expecting a child] is getting along well this time.
An bhfuil páistí agat?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you have children?
páistí agam.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I have children.
An bhfuil clann agaibh?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you [plur.] have children?
Níl clann againn.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
We don't have children.
mhéad páiste atá agat?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
How many children do you have?
triúr gasúr agam.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I have three children.
dhá euro ar bhallraíocht do mhic léinn agus saor in aisce do pháistí óga.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Membership for students is two euros, and it is free for young children.
Is é seo an chéad uair go bhfuil mise agus mo chlann ar saoire le chéile ó shin.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
This is the first time that my children and I are on vacation since.
beirt agam.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I have two [children].
Níl páiste ar bith agam.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I don't have any children.
Is bean agus bhíonn mórán seans agam labhairt le daoine eile seachas m'fhear agus mo chlann.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I am a housewife and I don't have much chance to speak with other people except my husband and my children.
Mo bhean agus ár mbeirt ghasúr.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
My wife and our two children.
Cuimhnígí ar na leanaí ocracha.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Think of the hungry children.
a bhean ag súil le páiste i gceann cúpla .
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
His wife is expecting a child in a couple of months.
sise pósta agus triúr clainne aici.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
She is married with three children.
triúr clainne agam.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I have three children.
An bhfuil clann agat?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Have you any children?
An bhfuil páistí agatsa?
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
Do you have children?
An bhfuil páistí agaibh?
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
Do you have children?
An bhfuil páistí agaibhse?
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
Do you have children?
Níl páistí ar bith agam.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
I have no children.
is é tréigean na bpáistí an t-uafás is measa sa leabhar seo
the abandonment of children is the worst horror in this book
chuir cuairt ar a chlann, iad go léir pósta um an dtaca sin
he visited his children, all of them married by that time
Páistí atá in aois fágála scoile.
Children of school-leaving age.
Chuir iachall uirthi an páiste a thabhairt uaithi.
He forced her to give up the child.
an páiste faoin tábla.
The child is under the table.
triúr clainne ag mo dheirfiúr.
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
My sister has three children.
beirt pháistí againn.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
We have two children.
Níl clann ar bith agam.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
I have no children.
Níl páistí ar bith againn.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
We have no children.
Níl clann ar bith againn.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
We have no children.
An bhfuil páistí agat? - , beirt agam, mac agus iníon.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
Do you have children? Yes, I have two, a son and a daughter.
An bhfuil páistí agat féin?
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
Do you have children yourself?
Níl deartháir deirfiúr ar bith agam is páiste aonair .
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
I have no brothers or sisters I'm an only child.
pósta le Cristín agus ceathrar páistí againn.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
I'm married to Cristín and we have four children.
Is mise an duine is sine sa chlann.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
I'm the eldest (of the children) in the family.
i mo chónaí i dteach scoite le mo bhean agus mo chlann.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
I live in a detached house with my wife and my children.
Níor labhair aon duine, fiú na páistí beaga bhí dreach sollúnta orthu.
Nobody spoke, even the children had solemn expressions.
Chuir sin eagla ar na páistí.
That scared the children.
Na leanaí a thug slán sinn!
It was the children who saved us!
Thréig a tír dhúchais ar son poist mar fheighlí linbh le teaghlach in Éirinn.
'Beo!', beo.ie
She abandoned her native country for a job as a child minder with a family in Ireland.
Bhí páiste dhá bhliain d'aois acu.
'Beo!', beo.ie
They had a two-year old child.
Fara aire a thabhairt don leanbh, bhí uirthi an teach a ghlanadh.
'Beo!', beo.ie
Along with taking care of the child she had to clean the house.
Fágadh Séimí i gcuideachta scaifte eile páistí a bhí fána thuairim féin méide.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Jamie was left among a pack of other children who were about his own size.
Fágadh iomlán na bpáistí sioctha leis na gáirí.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
All the children started laughing and couldn't stop.
Goidé mar a chuir isteach an , a leanbh?
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
How did you spend the day, child?
Chuaigh na páistí a luí ach raibh fonn codlata orthu.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
The children went to bed but were not sleepy.
na páistí amú agat, ó chaithfidh a leat.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
You have the children all confused, if I must say so.
Bhí chomh gann i gcéill leis an leanbh a bhí cúig bliana b'óige é.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
He was so short of sense as a child five years younger than him.
Babaí inleithscéil go fóill, níl inti ach luspairt linbh.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
You can excuse Babaí, she is only a soft young thing of a child.
raibh acu ach .
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
I was their only child.