Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
bhí seachtain amháin deas te, ach bhí an dara seachtain beagáinín fuar
♦
one week was nice and warm, but the second week was a little cold
♦
ní bhfuair mé ach ceann amháin
♦
tá sibh ar na chéad daoine a tháinig anocht
♦
you are one of the first people who came tonight
♦
tá Londain ar na cathracha is mó ar domhan
♦
London is one of the largest cities in the world
♦
one, and only one, minute
♦
oíche amháin mhothaigh sé go raibh sé á thachtadh agus thit sé ina chnap ar an urlár
♦
one night he felt he was choking and fell in a heap on the floor
♦
Tá beirt dheartháir agus deirfiúr amháin agam. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I have two brothers and one sister.
♦
seo duine de na daoine nár íoc an táille
♦
this one of the people who didn’t pay the fee
♦
seo é ceann de na botúin a rinne tú
♦
this is one of the mistakes you made
♦
ceathrú amháin den téarma príosúnachta
♦
one quarter of the prison term
♦
má chailleann tú é, is féidir leat ceann nua a cheannach
♦
if you lose it, you can buy a new one
♦
seo é an ceann deireanach
♦
Tá sé sin ite agam cheana féin. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I have already eaten that one.
♦
Oibrím óna naoi a chlog go dtí a haon a chlog sa siopa leabhar. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I work from nine o'clock until one o'clock in the bookshop.
♦
bhí muid ag súil le triúr agus níor tháinig ach duine
♦
we expected three but only one person came
♦
Oibrím óna naoi a chlog go dtí a haon a chlog. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I work from nine o'clock to one o'clock.
♦
ní duine de na mná ádhúla mé a bhfuil na fir de shíor ina ndiaidh
♦
I am not one of those luvcky women who are constantly chased by men
♦
Bhuel, tá ceann ar an gCnoc in aice leis an séipéal. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Well, there is one in An Cnoc next to the church.
♦
Tá sé sin imithe cheana féin, ach tá ceann eile ann ag ceathrú chun a dó dhéag. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
That one [a bus] has left already, but there is another one at 11.45.
♦
Tá sé sin imithe cheana féin. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
That one has left already.
♦
Tá sé sin déanta cheana féin. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
That one is done already.
♦
Euro is fiche. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Tá deartháir amháin agam. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Tá triúr i Meiriceá, beirt san Astráil, beirt eile i Sasana, agus duine eile san Afraic Theas. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Three are in America, two in Australia, another two in England and one in South Africa.
♦
Cé acu duine agaibh is sine? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Which one of you is older?
♦
Mise atá ag obair anocht. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I'm the one working tonight.
♦
Inis dom faoin gcaitheamh aimsire a bhíonn agat ó cheann ceann na seachtaine. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Tell me about the pastimes you have from one end of the week to the other.
♦
Dia daoibh. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
Hello. [to greet more than one person]
♦
Tá mac amháin agam, Stiofán, tá sé cúig bliana d'aois. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I have one son, Stiofán, he's five years old.
♦
Céad euro an duine sa tseachtain. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
One hundred euro per person per week.
♦
Tá an chistin agus seomra suite mar sheomra amháin. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
The kitchen and sitting room are one room.
♦
Bíonn mo lón agam idir a haon agus a dó. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I have my lunch between one and two.
♦
Cé acu ceann? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
An ceann uaine le "Éire" scríofa air nó an ceann seo? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
The green one with "Éire" written on it or this one?
♦
Tá dath uaine éadrom ar an gceann sin. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Bím an-tuirseach tar éis na hoibre ach téim amach oíche nó dhó. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I'm very tired after work but I go out one or two nights.
♦
Rinne duine amháin drannadh liom agus bhraith mé chomh beag le mo lúidín. Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
♦
One of the people snarled at me and I felt as small as my little finger.
♦
"Tá siad ag teacht faoinár ndéin!" liúigh duine de na fir óga agus bhí gliondar croí orainn go léir. Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
♦
'They're coming to get us!' yelled one of the young men and we all rejoiced.
♦
Céard faoin gceann seo? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
An ceann uaine. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Muise, déanfar naomh díot go fóill! Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
Well, you'll be made a saint one day!
♦
D'fhág siad an t-eitleán agus chuaigh isteach sa cheann eile. 'Beo!', beo.ie
♦
They left the airplane and went inside the other one.
♦
An ceann seo. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Ní raibh ach dualgas amháin uirthi, is cosúil. 'Beo!', beo.ie
♦
It seems she only had one duty.
♦
Is cuimhin leis eachtra a tharla lá. 'Beo!', beo.ie
♦
He remembers an incident that happened one day.
♦
Shíl láithreoir amháin nach raibh eitleán ar bith i gceist, agus go mba bhuama é. 'Beo!', beo.ie
♦
One [TV] presenter thought there was no airplane involved at all, and that it was a bomb.
♦
Agus mé ag breathnú ar na pictiúirí beo seo, bhí rud amháin ag déanamh scime dom:... 'Beo!', beo.ie
♦
While I was watching those live pictures [on TV], one thing was bothering me:...
♦
Agus dá mba bhuama é, caithfidh gur cheann ollmhór é a phléascfadh an foirgneamh amach ar dhá thaobh. 'Beo!', beo.ie
♦
And if it was a bomb, it must have been a huge one to explode out of the building on two sides.
♦
Ansin, nóiméad roimh a deich a chlog i Nua-Eabhrac tharla tubaiste nach raibh aon duine ag súil leis. 'Beo!', beo.ie
♦
Then, one minute before ten o'clock in New York, a disaster happened that nobody expected.
♦
Ba doilig bheith ina gcuideachta gan a bheith mar dhuine acu féin. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
It was difficult to be in with them without turning into one of them.
♦
Thug 'ach aon duine acu lámh is focal don duine eile. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
They all made a promise to one another.
♦
Bhí cos amuigh is cos istigh san uaigh aige. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
He was one foot in the grave.
♦
Goideadh ceann de na carranna seo.
♦
One of these cars was stolen.
♦
Tá dhá cheann acu an-mhór ach tá an ceann eile an-bheag. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
Two of them are very big but the other one is very small.
♦
Is cuimhin liom rud amháin a rinne mé. 'Beo!', beo.ie
♦
I remember one thing I did.
♦
Rinne siad ionruathar ar an Iaráic bliain go leith ina dhiaidh sin. 'Beo!', beo.ie
♦
They carried out an invasion on Iraq one and half year after that.
♦
Is trua nach raibh "JFK moment" ag ár nglúin féin, mar a bhí ag an gceann a tháinig romhainn. 'Beo!', beo.ie
♦
It is a pity that our generation never had a "JFK moment" like the one that came before us.
♦
Thoisigh siad a mhagadh ar Sheimí, a rá leis gurb í a bheadh mar mhnaoi aige. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
They started making fun of Jamie, saying she would be his wife one day.
♦
Seo duine de na daoine nár íoc an táille.
♦
This one of the people who didn't pay the fee.
♦
Aon uair amháin a gheibh duine ciall, tá deireadh aige le haoibhneas an tsaoil. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
As soon as one grows up, the fun is over.
♦
Ní raibh a bhean marbh ach cupla mí go rabhathas á rá i modh rúin go raibh sé ag smaoineamh ar cheann eile a tharraingt air. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
His wife was only dead for a couple of days when people started saying in secret that he was thinking of helping himself to a new one.