BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
thosaigh sí ag dul ar scoil nuair a bhí sí seacht mbliana d’aois
♦
she started going to school when she was seven years of age
♦
an bhfuil tú ag dul chuig ceolchoirm REM anocht?
♦
are you going to the REM concert tonight?
♦
cathain a bheidh tú ag dul siar go Gaillimh?
♦
when will you be going back {
♦
tá foireann peile an chontae ag dul ó neart go neart
♦
the county's football team is going from strength to strength
♦
tá mé ag dul as mo mheabhair
♦
tá mé ag dul go dtí an Iodáil i gceann seachtaine
♦
I am going to Italy in a week
♦
chuaigh sí ag siopadóireacht
♦
lean ar aghaidh go dtí an crosbhóthar agus tiontaigh ar chlé
♦
keep going to the crossroads and turn left
♦
tá mé ag dul go dtí an t-aerfort
♦
I am going to the airport
♦
tá muid ag dul ar saoire go dtí an Ungáir
♦
we are going on holiday to Hungary
♦
tá mé ag dul go Meiriceá ag obair
♦
I am going to America to work
♦
ba é Nua-Eabhrac ár dtriall
♦
we were going to New York
New York was our destination
♦
bhí an fhadhb ag fás ó bhliain go bliain
♦
the problem was going from year to year
♦
cá bhfuil tú ag dul ar saoire i mbliana?
♦
where are you going on holiday this year?
♦
céard go díreach a bheidh ar siúl?
♦
what exactly will be going on?
♦
tá mé ag dul go Corcaigh go ceann seachtaine
♦
I am going to Cork for a week
♦
tá mé chun éirí as i mbliana
♦
I am going to retire this year
♦
cad atá ar siúl thiar ansin?
♦
what's going on back there?
♦
Tá mé ag dul chuig scannán le Peadar san oíche amárach. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I am going to a film with Peadar tomorrow night.
♦
Tá mé féin agus Bríd ag dul go dtí an Spáinn i gceann míosa. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Myself and Bríd are going to Spain in a month.
♦
Tá mé féin agus Aoife ag dul chuig cóisir Bhreandáin oíche Aoine. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Myself and Aoife are going to Breandán's concert Friday night.
♦
Going there would do no harm.
♦
Tá mé ag dul soir go Gaillimh inniu tar éis na hoibre Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am going over [literally, "eastwards"] to Galway today after work.
♦
bhí mé chun glaoch a chur ort
♦
Thosaigh sí ag dul ar scoil nuair a bhí sí seacht mbliana d'aois.
♦
She started going to school when she was seven years of age.
♦
Ba dhoiligh a ghabháil chun faoiside. Ina dhiaidh sin, dar leis féin go gcaithfeadh sé an gealltanas a chomhlíonadh. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Going to confession was hard. Still, he felt he had to do as he had promised.
♦
we are going to the north
♦
Is breá liom dul go dtí an teach tábhairne. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
Is breá liom dul chuig seisiúin cheoil. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I love going to music sessions.
♦
Is aoibhinn liom dul chuig an amharclann freisin. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I love going to the theatre as well.
♦
Tá mé ag dul abhaile tráthnóna. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I'm going home this evening.
♦
An bhfuil tú ag dul ag an party? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Are you going to the party?
♦
Tá mé chun bás a fháil go luath.
♦
Tá sí ag dul chuig scannán. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Tá mé ag dul go Gaillimh amárach. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I am going to Galway tomorrow.
♦
Bíodh a fhios agat nach só ar bith atá i ndán duit ar an choigrích. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
You should know that going abroad is no picnic.
♦
Sciorr sí agus í ag dul suas an staighre.
♦
She slipped while she was going up the stairs.
♦
An léi féin atá sí ag dul? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
cá mbeidh sibh ag dul ar bhur laethanta saoire?
♦
where will you be going on your holiday?
♦
Níl mé pósta ach tá mé ag siúl amach le duine éigin le trí bliana anois. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I'm not married but I've been going out with someone for three years now.
♦
Tá mé ag coinneáil ag imeacht, a Pháidín. Céard fútsa? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am keeping going, Páidín. What about yourself?
♦
tá tú ag dul amach sa bháisteach? níl aon chiall agat!
♦
you are going out in the rain? you have no sense!
♦
an bhfuil tú ag dul chuig an cheolchoirm?
♦
are you going to the concert?
♦
Is breá liom dul chuig ceolchoirmeacha. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I love going to concerts.
♦
An síleann sibh chugaibh féin go bhfuil mé...? Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Do you think that I am going to...?
♦
Ba chuimhin leo na sagairt ag dul ó fheirm go feirm. 'Beo!', beo.ie
♦
They remembered the priests going from farm to farm.
♦
Beidh an cúrsa críochnaithe tráthnóna Dé hAoine agus beidh mé ag dul go dtí an t-aerfort maidin Dé Sathairn. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
The course will finish Friday afternoon and I will be going to the airport Saturday morning.
♦
Cathain a bheidh tú ag dul siar go Gaillimh?
♦
When will you be going back to Galway?
♦
Chuaigh sí ag siopadóireacht.
♦
tá mé chun an fhuinneog a oscailt
♦
I am going to open the window
♦
Is breá liom dul chuig an bpictiúrlann le scannán a fheiceáil. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I love going to the cinema to see a film.
♦
Bhí na sráideanna ag bánú agus na solais ag gabháil as. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
The streets we emptying and the lights were going out.