♦
remove
extract
harvest
mine
cut
mow
♦
chaith siad an lá ar fad ag baint móna
♦
they spent the whole day cutting turf
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
♦
baineann [duine] le [rud]
♦
[somebody] touches [something]
♦
baineann [duine] le [rud]
♦
[somebody] touches [something]
♦
it doesn't concern you, it isn't your business
♦
baineann go leor fadhbanna leis
♦
a lot of problems are associated with it
♦
bhain sé an pictiúr den bhalla
♦
he took the picture off the wall
♦
I got a lot of benefit form it
I benefited from it greatly
♦
did you get enjoyment from it?
did you enjoy it?
♦
baineann [duine] [rud] amach
♦
[somebody] takes [something] out
♦
baineann [duine] [rud] amach
♦
[somebody] takes [something] out
♦
bain amach SYNONYM: sroich
♦
reach
achieve
attain
achievement
♦
baineann [duine] [rud] amach
♦
[somebody] achieve [something]
♦
d'éirigh leis leibhéal ard a bhaint amach
♦
he managed to reach a high level
♦
bain amach SYNONYM: sroich
♦
reach
come to end of journey
♦
baineann [duine] [rud] amach
♦
[somebody] reaches [something]
♦
bhí sé ina oíche nuair a bhain mé an baile amach
♦
it was night when I reached home
♦
ní bhaineann sé sin le hábhar
♦
baineann [A] an ceann de [B]
♦
bainfidh sí an ceann díot má fheiceann sí thú!
♦
she will cut your head off if she sees you!
♦
concern
be associated with
pertain to
♦
it doesn't concern you, it isn't your business
♦
baineann go leor fadhbanna leis
♦
a lot of problems are associated with it
♦
[A] is associated with [B]
♦
tá deacrachtaí ag baint leis
♦
there are problems with it
♦
bhain sé an pictiúr den bhalla
♦
he took the picture off the wall
♦
baineann [duine] taitneamh as [rud]
♦
[somebody] enjoys [something]
♦
ar bhain tú taitneamh as an oíche?
♦
baineann [duine] úsáid as [rud]
♦
[somebody] uses [something]
♦
an mbaineann tú úsáid as an Ghaeilge i do shaol laethúil?
♦
do you use Irish in your daily life?
♦
baineann an t-údar an-úsáid as léaráidí
♦
the author uses diagrams a lot
♦
baineann [duine] greim as [rud]
♦
[somebody] bites [something]
♦
bhain an madra greim asam
♦
baineann [duine] triail as [rud]
♦
[somebody] tries [something]
♦
bhain mé triail as an inneall cuardaigh nua
♦
I have tried the new search engine
♦
baineann [duine] sult as [rud]
♦
[somebody] enjoys [something]
♦
bhain mé an-sult as an oíche
♦
I enjoyed the night very much
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
baineann go leor fadhbanna leis
♦
a lot of problems are associated with it
♦
it doesn't concern you, it isn't your business
♦
I got a lot of benefit form it
I benefited from it greatly
♦
bainfidh sí an ceann díot má fheiceann sí thú!
♦
she will cut your head off if she sees you!
♦
bhain sé le cúrsaí collaíochta
♦
bhain na híomhánna bíogadh asam lena gcuid áilleachta aduaine
♦
the images startled me with their strange beauty
♦
bainfidh mé do dhíoltas amach
♦
baineann na scéalta le saighdiúirí a mharaítear agus na mná a fhágtar ina ndiaidh
♦
the stories are about soldiers who are killed and women who are left behind
♦
bain an craiceann den oinniún agus gearr ina shlisní é
♦
peel the onion and cut it in slices
♦
Chaith siad an lá ar fad ag baint móna.
♦
They spent tho whole day cutting turf.
♦
Ní bhaineann sin leat! Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
That's none of your business!
♦
an té a chuireann san earrach, bainfidh sé san fhómhar
♦
he who sows in the spring, he will reap in the autumn
♦
Bainim an-sásamh as an snúcar. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I enjoy snooker very much.
♦
bhain mé sult as bhur gcuideachta
♦
Bainigí díbh bhur gcótaí. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Bain díot do chaipín. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Baineadh siar asam. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Thuig mé féin dá bhféadfainn an Eoraip a bhaint amach go mbeadh liom. Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
♦
I knew well that if I could reach Europe, I would have succeeded.
♦
Bhain sí searradh as a géaga agus tharraing anáil dhomhain. Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
She stretched her limbs and took a deep breath.
♦
Bhí ag dul di ciall a bhaint as imeachtaí an lae. Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
She couldn't make sense of the day's events.
♦
Bainim an-sásamh as cluiche maith pócair. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I enjoy a good game of poker.
♦
B'éigean dom mo bhróga, mo chrios, agus gach píosa miotal a bhaint díom, maille le pé leachtanna agus taois a bhí agam. 'Beo!', beo.ie
♦
I had to remove my shoes, my belt and every piece of metal, as well as any liquids and pastes I had.
♦
slán leat agus bain sult as an turas
♦
good-bye and enjoy the trip
♦
bhain siad díom a raibh umam
♦
they took off everything I was wearing
♦
Bain díot do chuid éadaí. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Beidh obair leanúnach i gceist chun an sprioc a bhaint amach.
♦
Continous work will be involved to reach the target.
♦
Bhainidís díoltas amach ar úinéirí talún a bhí cruálach.
♦
They would take revenge on landlords who were cruel.
♦
Bain díot do sheaicéad. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Plátaí airgid a bhainfeadh an t-amharc as an tsúil agat. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Plates of gold that would make you blind.
♦
Níl luach saothair ar bith le baint as. 'Beo!', beo.ie
♦
There's no way you'll get proper monetary reward for that.
♦
Bhí gá le hoibrithe chun an talamh a ghlanadh agus na bairr a chur, a bhaint, agus a iompar. 'Beo!', beo.ie
♦
Workers were needed to clear the land and to plant, harvest and carry the crops.
♦
Bainim an-sásamh as an iascach. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
In 1856 rialaigh Cúirt Uachtarach na Stát Aontaithe nár bhain bille cearta na tíre le daoine Gorma. 'Beo!', beo.ie
♦
In 1856 the United States Supreme Court ruled that the country's bill of rights did not apply to Black people.
♦
Níl uathu ach díoltas a bhaint amach ar a gcuid sean-naimhde.
♦
All they want is to take revenge on their old enemies.
♦
Tuiscint ar na baoil a bhaineann le breoiteachtaí a iompraítear ar bhia.
♦
Understanding the risks associated with food-transmitted diseases.
♦
Solais loinnireacha gheala a bhainfeadh an t-amharc as an tsúil agat. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Bright shining lights that would blinden you.
♦
Dhéanfadh sé rud ar bith chun díoltas a bhaint amach.
♦
He would do anything to take revenge.
♦
Dhéanfadh sé aon rud chun díoltas a bhaint as toisc gur mharaigh sé a athair.
♦
He would do anything to take revenge on him because he had killed his father.
♦
Beidh tú in ann leabhra a thabhairt abhaile agus úsáid a bhaint as na ríomhairí. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
You will be able to take books home and make use of the computers.
♦
Is maith a rinne tú an fhírinne a inse, agus ar a shon sin ní bhainfear duit. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
It's a good thing you told the truth, and for that I'll leave you alone.
♦
Rug sí ar an ghloine agus bhain súimín as. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
She grabbed the glass and took a sip from it.
♦
Ní bhainfinn dóibh murab é... Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
I would leave them alone if it wasn't for...
♦
Chaith na fir a saol ag baint guail.
♦
The men spent their lives mining coal.
♦
Bhain sé slogóg eile as. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
He drank another gulp from it.
♦
Is beag sásamh a bhaintear as athchúrsáil a dhéanamh ar ábhar atá ar fáil in áiteanna eile cheana féin. 'Beo!', beo.ie
♦
People get little satisfaction from recycling stuff that is already available elsewhere.
♦
Is é fáth mo shuime sa cheist seo thar cheisteanna eile ná go mbaineann sí liom go pearsanta. 'Beo!', beo.ie
♦
The reason why I am interested in this question more than other questions is because it concerns me personally.
♦
Ní raibh ar a intinn ach díoltas a bhaint amach.
♦
All they wanted was to take revenge.
♦
Bhí mé ag baint adhmaid ar feadh na maidine.
♦
I was cutting wood all morning.
♦
Tá súil agam go mbainfidh sibh taitneamh as bhur saoire anseo. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I hope that you enjoy your vacation here.