Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
seo duit do chuid airgid ar ais
♦
níl ort an fiche punt sin a íoc ar ais liom
♦
you don't have to pay me the twenty pounds back
♦
shiúil siad ar ais go dtí an áit as a raibh siad tar éis teacht
♦
they walked back to the place from which they had come
♦
tar ar ais anseo i gceann coicíse
♦
come back here in two weeks' time
♦
níl mé ach díreach tagtha ar ais
♦
cuimhním siar ar laethanta m'óige
♦
I think back of the days of my youth
♦
bhí sé san ospidéal, ach tá sé ar ais sa bhaile anois
♦
he was in hospital but he is back at home now
♦
tá sé fíordheas a bheith ar ais
♦
it is really nice to be back
♦
glaoigh ar ais arís, le do thoil
♦
bhí mé ag aistriú troscáin agus tá mo dhroim nimhneach ó shin
♦
I was moving furniture and my back is sore since then
♦
ar imeacht dó dúirt Fionn go mbeadh sé ar ais
♦
when he was leaving, Fionn said he would be back
♦
Glaoigh ar ais aríst, le do thoil. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Fáilte ar ais go Baile na hAbhann. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Welcome back to Baile na hAbhann.
♦
Tá siad i gcúl an tsiopa. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
They are in the back of the shop.
♦
Bhí sé fíordheas cúpla seachtain a chaitheamh anseo, ach beidh mé sásta a bheith ar ais sa mbaile mar sin féin. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
It was really nice to spend a few weeks here, but I will be happy to be back home all the same.
♦
Níor bhean í a chuaigh siar ar a focal. Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
She wasn't a woman who'd go back on her word [who wouldn't do what she'd said she'd do].
♦
Chúlaigh sí amach as an bpluais ar na ceithre boinn. Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
She back out of the cave on all fours.
♦
Gheall sí dó é – ní fhéadfadh sí dul siar air sin anois. Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
She had promised it to him – she couldn't back out now.
♦
Chuaigh na heitleáin ar ais go Meiriceá. 'Beo!', beo.ie
♦
The airplanes went back to America.
♦
Bhí an spiaire ag seoladh tuairiscí ar ais chun na Rúise. 'Beo!', beo.ie
♦
The spy was sending reports back to Russia.
♦
Ar mo bhealach ar ais as Éirinn an mhí seo caite, rinneadh scrúdú iomlán ar mo reitine agus ar mo mhéarlorga. 'Beo!', beo.ie
♦
On my way back from Ireland last month, I had to undergo a close examination of my retina and my fingerprints.
♦
Ar ndóigh ba ag freastal ar na margaí siúcra agus éadaí ar ais san Eoraip a bhí na trádálaithe. 'Beo!', beo.ie
♦
Of course, the traders were serving the sugar and clothes markets back in Europe.
♦
tá mé ag filleadh ar Éirinn
♦
I am coming back to Ireland
♦
thug sé geall dom go dtiocfaidh sé ar ais
♦
he gave me a promise that he would come back
♦
cathain a bheidh tú ag dul siar go Gaillimh?
♦
when will you be going back {
♦
tharla sé thiar i nGaillimh
♦
it happened back in Galway
♦
cad atá ar siúl thiar ansin?
♦
what's going on back there?
♦
Tháinig siad ar ais ag deireadh an tsamhraidh.
♦
They came back at the end of the summer.
♦
Cathain a bheidh tú ag dul siar go Gaillimh?
♦
When will you be going back to Galway?
♦
Nuair a íoctar iasacht ar ais go rialta...
♦
When a loan is paid back regularly...
♦
Níl mé ach díreach tagtha ar ais. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Tá fáilte romhaibh ar ais. Ar an chlár inniu tá mé ag caint le Aoife Ní Loideáin. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Welcome back. On the programme today I am talking to Aoife Ní Loideáin.
♦
Beidh mise anseo fá do choinne ag teacht duit. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
I'll be here for you when you come back.