b'fhéidir nach mbeidh sé mórán achair
it might not be long
Ní féidir a rá fós cén toradh a bheas ar an stráitéis nua margaíochta, ach
b'fhéidir nach mbeidh sé mórán achair go mbeidh tionscal na turasóireachta ar a sheanléim arís.
dá fheabhas é
good though it might be
"Ach is cuma cén t-aistriúchán a dheintear,
dá fheabhas é, tá sé ciotrúnta, tá sé bacach, níl sé dílis.
B'fhéidir go mbuafá an chraobh
you might win the championship
B'fhéidir go mbuafá an chraobh ach go gcaithfí amach as an tsraith thú.
féadann tú an smut sin a chaitheamh díot
you might as well get rid of that sulky face
Siúil leat agus
féadann tú an smut sin a chaitheamh díot anois nó scanróidh tú lucht an tsiopa.
ag cruinniú urraí
gathering might
Ní dhéanfadh sé lá difir don seanchogadh seo idir a athair agus a mháthair a bhí
ag cruinniú urraí agus a raibh an dubhchleachtadh aige air.
neart míleata
military might
Ní maith leo ainmneacha a mball a fhógairt, ach tá spriocanna an tionscadail seo sách soiléir: mar a deir siad féin, “Is ar mhaithe leis an domhan agus le Meiriceá go mbeadh Meiriceá i gceannas" agus "tá
neart míleata, fuinneamh taidhleoireachta, agus prionsabal morálta de dhíth chun an cheannasaíocht sin a chur i réim.
B'fhéidir go bhforbróidh rudaí sa treo sin
things might develop in that direction
B'fhéidir go bhforbróidh rudaí sa treo sin amach anseo.
go mb'fhéidir go mbeadh sé conspóideach
that it might be controversial
Ní raibh siad sásta tacaíocht ar bith a chur ar fáil dom, cé nár luaigh siad sular cuireadh an t-alt i gcló
go mb'fhéidir go mbeadh sé conspóideach – níorbh é sin an t-aiseolas a fuair mé uathu tar éis dóibh an t-alt a léamh.
go mbeadh sé chomh maith acu Fraincis a labhairt linn.
that they might as well be speaking French to us
Ach na Francaigh – thiocfadh leo a bheith sa tír le tríocha bliain agus bíonn Béarla s’acu chomh “*t’ick*”
go mbeadh sé chomh maith acu Fraincis a labhairt linn.
chomh daonlathach agus a cheapfá
as democratic as you might think
Ní raibh cúrsaí
chomh daonlathach agus a cheapfá, áfach.
bheadh sé chomh maith agam
I might as well have
Dála an ama sin,
bheadh sé chomh maith agam mo chuid éadaí uilig a bhaint díom, nó ní fhéadfadh cúrsaí a bheith ní ba mheasa.
mheasfá
one might imagine
Ach níl an scéal chomh simplí is a
mheasfá.
mar a déarfá
one might say
Díreach ar mhúnla na nglún a chuaigh romhainn, is breá linn ár gcairde agus is mór againn an spraoi, an spriolladh agus an spórt; siamsa simplí an tsaoil,
mar a déarfá.
fhorlámhas
might
In aghaidh
fhorlámhas an stáit, cén seans atá ag Treiber? Dúirt sé féin é i litir a foilsíodh uaidh go luath tar éis dó na cosa a thabhairt leis: ‘Tá cúpla lá ann anois ó d’athraigh mé ó charcair amháin go “carcair” eile, ach go bhfuil an ceann nua seo níos mó.
mar a déarfá
one might say
Tá tú ar an taobh amuigh,
mar a déarfá.
mar a déarfá
you might say
Dúirt Maimeo go mbíodh daoine ag fanacht sa teach, an mhuintir ar a seachnadh,
mar a déarfá.
mar a déarfá
as one might say
Is iomaí polaiteoir in Éirinn a bheadh in éad leis sin!
Agus ní ina thír féin amháin a bhfuil meas as cuimse ar an bhfear beag féasógach seo a mhúnlaigh cumhacht dhomhanda as tír a bhí,
mar a déarfá, ‘ag forbairt’.
más fearr leat
perhaps, I might say
Go Feiceálach, i Lár an Aonaigh
==================
**SMM: An bhfeiceann tú tábhacht le feiceálacht na Gaeilge i saol na Galltachta, nó iar-Ghaeltacht
más fearr leat?**
BNC: Ceapaim go bhfuil an rud feiceálach, - go mbíonn tionchar an-mhór aige ar an duine, ar an nGaeilgeoir agus ar an té nach labhraíonn í.
nach leanfadh sí den chonair
she might not follow the path
B’fhéidir
nach leanfadh sí den chonair a bhí leagtha amach aici ina hintinn ag an am.
D’fhéadfadh naoscaire crosta
an annoyed shooter might
D’fhéadfadh naoscaire crosta a bheith fíorchontúirteach dá dtogródh sé an réiteoir a scaoileadh nó níos measa ná sin, an Taoiseach féin agus é suite go soineanta ar Ardán Uí Ógáin lá cluichí ceannais na hÉireann.
bhfaighidh tú an craiceann is a luach
you might have great success (and sleep with your partner)
N’fheadair éinne, b’fhéidir go
bhfaighidh tú an craiceann is a luach!
a mbeidh, b’fhéidir go mbeidh riarachán freastálaí ar mo thoil agam
by which time, perhaps I might know all about server admin
Go dtí seo níl mórán spéise ag an mbeirt s’againne imirt lena gcairde agus faoin am
a mbeidh, b’fhéidir go mbeidh riarachán freastálaí ar mo thoil agam.
Cá bhfios nach mbeinn
perhaps I might
”
“
Cá bhfios nach mbeinn!” arsa mise.
thiocfadh go mbeadh daltaí ag taisteal
pupils might have to travel
De thairbhe é sin,
thiocfadh go mbeadh daltaí ag taisteal ó chian agus ó chóngar le freastal ar Ghaelscoil.
bhfillfeadh sé orainn
it might return
Tá an samhradh tagtha, agus imithe arís! Ach b’fhéidir go
bhfillfeadh sé orainn.
B’fhéidir go dtiocfá ar cuairt chugainn
perhaps you might pay us a visit
“
B’fhéidir go dtiocfá ar cuairt chugainn,’ arsa sé féin ansin,
Ní rud fánach a bhí ina leithéid de chuireadh.
b’fhéidir go gceannófá seoid
you might buy a beauty
Cá bhfios,
b’fhéidir go gceannófá seoid!
bhfaighfeá ‘súisteoir’ ceart as an gcleas
you might obtain a strapping lad or lass by doing so
B’fhéidir go
bhfaighfeá ‘súisteoir’ ceart as an gcleas, sin nó slat do bhuailte féin!
Cinnte tá deacrachtaí faoi leith ag baint leis seo.
ar eagla go spreagfadh sé clár faisnéise eile
lest it might spark off another documentary
ach ní mian liom a thuilleadh a rá faoi
ar eagla go spreagfadh sé clár faisnéise eile!
b’fhéidir go sloigfidh tú teanga sa bhreis
you might pick up another language
Ní bhfaighidh tú bás den ocras agus
b’fhéidir go sloigfidh tú teanga sa bhreis thar lear freisin.