bhraith siad
they felt
Bhí Gaeilge sa bhaile agus ar scoil ag a bpáistí ach
bhraith siad gur ghá céim eile a thógaint le saol níos leithne a chur ar fáil dóibh trí imeachtaí sóisialta agus oideachasúla, ranganna, ceardlanna, cóisirí, etc.
mbeidh a thionchar le brath
its influence will be felt
Cé go bhfuil Napster féin beagnach imithe, is cinnte go
mbeidh a thionchar le brath ar an tslí a scaiptear eolas ar an idirlíon amach anseo.
braitheann tú
you feel
Ní mór duit bád a fháil idir na bailte agus
braitheann tú go bhfuil tú sa Ghréig ag taisteal ó oileán go hoileán.
le fonn caointe
feeling like they want to cry
Ar an drochuair, tá an píosa áirithe talaimh sin ag titim isteach sa chlábar agus lucht féachana scanraithe ag breathú air
le fonn caointe.
go mothóidh daoine
that people will feel
Is é an dóigh is fearr le dul chun cinn a dhéanamh ná níos mó saothair a chaitheamh in áiteanna mar seo, sa dóigh is
go mothóidh daoine go bhfuil siad páirteach sna rudaí atá ag tarlú.
Mothaím
I feel
Bíonn siad ag rá, 'Is that a mountain?' nó 'That's lovely, what is it?'
"Bheinnse sásta dá mbeadh daoine ábalta dul isteach chuig taispeántas agus a rá 'Taitníonn na pictiúirí liom' nó 'Ní thaitníonn siad liom' nó '
Mothaím ciúin nuair a fhéachaim orthu.
an samhnas le bia
feeling sickened by food
"
"Gheobhaidh mise tacsaí," arsa Cian, agus fuair, nó ní raibh lá suime aige sa tseanrámhailligh a bhí ar Dhónall faoin "chloigeann mhór", "an teangaidh ramhar", "an goile dóite", "
an samhnas le bia" nó "tinneas póite".
a mhothú
to feel
Agus in dhá réadúlacht chomhthreomhara na Sé Chontae, ba doiligh leo taithí na "bhFíníní bradacha" seo
a mhothú ina gcroí.
bhraitheas
I felt
Is oscailt súl an méid atá le rá aici agus
bhraitheas go raibh mo shúile féin oscailte i bhfad níos leithne tar éis bualadh léi.
an samhnas le bia
feeling sickened by food
"
"Gheobhaidh mise tacsaí," arsa Cian, agus fuair, nó ní raibh lá suime aige sa tseanrámhailligh a bhí ar Dhónall faoin "chloigeann mhór", "an teangaidh ramhar", "an goile dóite", "
an samhnas le bia" nó "tinneas póite".
braitheann tú
you feel
Dala an té a chuir mé faoi agallamh ar an raidió an uair úd, is fear é Higgins atá an-tógtha leis na ceisteanna móra polaitiúla agus idé-eolaíocha agus
braitheann tú gur beag fonn atá air labhairt faoina shaol féin.
a bheith le brath
to be felt
Dúirt sé gur paradacsa a bhí ann dó a bheith ina sheasamh i suíomh lán áilleachta agus ciúnais ach ag an am céanna brón
a bheith le brath ann chomh maith.
nuair a mhothaíonn
when they feel
Ach, ar an drochuair, nuair a bhíonn níos mó misnigh ag na Caitlicigh,
nuair a mhothaíonn siad gurb é an Tuaisceart a mbaile, bíonn imní ar na Protastúnaigh ansin, a dúirt sé.
an phian a mhothú
to feel the pain
Bainfear an leathmhagairle eile de Raidió na Gaeltachta ach beidh lucht RnaG féin róghnoitheach ag caint ar chúrsaí toghcháin leis
an phian a mhothú.
Mothaím go mór trína chéile
I feel terribly upset
Mothaím go mór trína chéile.
comhbhá
felow-feeling, compassion
Tá an bhá atá léirithe ag an domhan mór le híospartaigh an 11 Meán Fómhair dochreidte, agus tá
comhbhá dhaonna tagtha chun cinn go láidir de bharr na tragóide uafasaí seo.
nár mhothaigh
that didn't feel
Is iomaí páiste
nár mhothaigh uafás na dTrioblóidí mar go raibh siad ina gcónaí i gceantar sábháilte.
bhraith sí
she felt
"
In ainneoin an mhíshuaimhnis a
bhraith sí, bhí blianta thús na n-ochtóidí rathúil go maith ó thaobh na filíochta de.
mothaím
I feel
Corruair, agus mé ag caint ar an ghuthán nó ag seoladh teachtaireacht ríomhphoist,
mothaím mar a bheinn taobh amuigh de Halla na Cathrach agus meigeafón agam.
comhbhá
felow-feeling, sympathy
Tá
comhbhá láidir instinneach ag an phobal náisiúnaíoch leis na Palaistínaigh, de bharr go bhfuil tír s'acusan faoi fhorghabháil fosta.
de bharr an struis a bhraitheann sí
because of the stress she feels
De réir dhlí na hÉireann faoi láthair, tá cead ag bean ginmhilleadh a fháil más féidir léi féin nó le dochtúir a chruthú go bhfuil sí chun lámh a chur ina bás féin
de bharr an struis a bhraitheann sí.
Braitheadh
it was felt
Braitheadh go raibh géarghá le heagraíocht a bheadh in ann a bheith mar ghuth ag na scoileanna a bhí fágtha agus ag an gcúpla ceann nua a bhí ag teacht chun cinn.
Braithim
I feel
Braithim gur chóir suim bheag ar nós $20 a ghearradh ar dhaoine gach bliain chun gurbh fhiú dóibh leanúint le haon chúrsa a bheadh ar fáil.
Braithim sábháilte
I feel safe
Braithim sábháilte anseo.
Bhraith mé
I felt
Bhraith mé mar bhall de ghrúpa mionlaigh i mo chathair féin.
mhothaigh muid uilig
we all felt
"Tar éis na cigireachta, bhí muid ar fad scriosta, bhí *Transit Van* lán páipéir agus cáipéisí againn agus
mhothaigh muid uilig gur am agus airgead amú a bhí ann.
Níor airigh muid riamh
we never felt
"
Níor airigh muid riamh gurbh áit í an tuaisceart a mbeadh fonn orainn an chuid eile d'ár saol a chaitheamh inti.
le mothú
to be felt
Ós ag caint ar thionchar atá mé, tá tionchar an bhoscadóra cháiliúil Johnny O'Leary as Sliabh Luachra
le mothú go láidir ar an albam seo.
comhbhá
fellow-feeling
Cothaíonn *zazen*
comhbhá agus tuiscint don fhulaingt, don duine eile - agus níl fhios ag éinne cá luíonn an bhróg ar an duine eile.
ag daingniú na dáimhe atá aige cheana
strengthening the fellow-feeling it already has
"Ag breathnú ar an chomhthéacs iar-Chomhaontú Aoine an Chéasta, leis na hathruithe atá ag tarlú sa tír seo agus ar fud na hEorpa, níl aon dul as ach go mbeadh an páirtí náisiúnaíoch bunreachtúil is mó sna 26 Chontae
ag daingniú na dáimhe atá aige cheana leis an pháirtí náisiúnaíoch bunreachtúil is mó sna Sé Chontae," arsa Malcolm Byrne, comhairleoir de chuid Fhianna Fáil i nGuaire, Contae Loch Garman atá ar dhuine den dream atá ag iarraidh go mbeadh diminsean uile-Éireann ag baint le Fianna Fáil.
Bhraith mé gur chúis náire é
I felt it was a reason to be ashamed
Bhraith mé gur chúis náire é a bheith dhá bhomaite mall ag casadh le Pádraigín Ní Uallacháin.
mhothaigh mé
I felt
Ag tús ár gcomhrá
mhothaigh mé go raibh sí pas beag amhrasach faoi mo leithéidse, bean óg, a bheith ag cur agallaimh uirthi.
bhraith sé
he felt
Chaith Conall seal ag teagasc ealaíne do dhaoine fásta agus
bhraith sé go raibh sé tábhachtach go mbeadh deiseanna ann chun ligint do dhaoine leanúint ar aghaidh ag saothrú agus chun tacaíocht a thabhairt dá chéile.
mhothaigh mé slán sábháilte
I felt safe
"Níl sé foirfe ach ar a laghad faoin riail dhíreach,
mhothaigh mé slán sábháilte.
mhothaigh sí
she felt
In ainneoin an deonacháin fola a rinne sí agus an t-airgead a bhronn sí,
mhothaigh sí gur chóir di níos mó a dhéanamh.
chomhbhá
empathy, fellow-feeling
An phríomhcháilíocht a bhaineann leis na scannáin ná an
chomhbhá atá le fáil iontu le daoine atá ag fulaingt.
mothaíonn tú
you feel
mothaíonn tú go bhfuil léaró léargais faighte agat ar shaol s'acu, agus go gcaithfidh tú rud inteacht a dhéanamh faoina gcás.
ar a sáimhín suilt
feeling happy and at ease
Mheasfá mar sin gur
ar a sáimhín suilt a bheadh sí, ach ní sin mar a bhí.
bhraith sí
she felt
Dúirt sí gur
bhraith sí gur cineál Oisín i ndiaidh na Féinne a bhí inti ar feadh i bhfad ach nach mothaíonn sí mar sin níos mó de bharr go bhfuil oiread suime ag a cuid páistí féin sna hamhráin agus sna scéalta.
nach mothaíonn sí mar sin níos mó
that she doesn't feel like that any more
Dúirt sí gur bhraith sí gur cineál Oisín i ndiaidh na Féinne a bhí inti ar feadh i bhfad ach
nach mothaíonn sí mar sin níos mó de bharr go bhfuil oiread suime ag a cuid páistí féin sna hamhráin agus sna scéalta.
bhraith sé náire
he felt shame
Is minic nár thuig Pádraig cuid Béarla na múinteoirí agus
bhraith sé náire lá sa rang nuair a bhí air sin a admháil os comhair na ndaltaí eile.
gur mhothaigh sí comhbhá
that she felt empathy
Comhbhá
=======
Mhínigh Fenster dom
gur mhothaigh sí comhbhá leis na mná nuair a chuala sí fúthu féin agus faoi na tithe níocháin, gur bhraith sí go raibh cosúlachtaí indíreacha idir a saol féin agus í ag fás aníos agus a saol siúd.
Bhraith mé
I felt
Bhraith mé go raibh aithne agam ar na daoine ar an liosta, ainneoin nach raibh dada scríofa agam chucu i ndairíre.
a tionchar á mhothú
its influence being felt
An é go bhfuil an sneachta geanmnaíochta ag titim ar mhuintir na hÉireann faoi láthair?
Tá an Eaglais Chaitliceach ar cheann de na fórsaí is cumhachtaí sa tír seo agus
a tionchar á mhothú i ngach réimse den tsochaí, ón bhunscolaíocht go dtí an pobal is imeallaí sa tír.
Mothaím
I feel
"
Mothaím mar chuid den phobal, agus
Mothaím go bhfuil mé i ndiaidh cónaí a bheith orm anseo ar feadh mo shaoil go léir.
Bhraith muid an-bhródúil
we felt very proud
Bhraith muid an-bhródúil nuair a thóg an captaen, Ronnie Whelan as Baile Átha Cliath, an corn san aer.
d'ainneoin an mhothúcháin sin
despite that feeling
Ar ndóigh,
d'ainneoin an mhothúcháin sin, chinn sé ar shacar idirnáisiúnta a imirt le Sasana, agus bhí sé go hiontach i gCorn an Domhain i Meicsiceo i 1986.
ar mhothaigh sé ciontach
that he felt guilty
Labhraíonn sé faoin teannas a bhí ann agus an chaoi
ar mhothaigh sé ciontach go raibh fiche dollar ina phóca aige agus é ansin.
ní mhothaíonn Ruth
Ruth doesn't feel
"
Tromlach
=======
Na laethanta seo,
ní mhothaíonn Ruth ar chor ar bith gur strainséirí iad an pobal Caitliceach.
airíonn siad brú mór a bheith orthu
they feel under a lot of pressure
Ag an leibhéal is airde, agus go mór mór i gcás cluichí a chraoltar beo ar an teilifís,
airíonn siad brú mór a bheith orthu toisc go bhfeiceann na ceamaraí go leor nach bhfeiceann siad féin.
Sin é a bhraitheas
That's what I felt
Sin é a bhraitheas.
Braitheann siad
they feel
Braitheann siad nach mbaineann an teanga leis an gcultúr atá acu féin - na cairteanna, an popcheol agus na scannáin as Hollywood a mbíonn athghuthú Spáinnise déanta orthu.
d'airigh mé
I felt
Dúshlán mór
=======
Ní beag an rud é tabhairt faoi thionscadal mar sin nuair atá tú tagtha in inmhe agus d'inchinn chomh crua le cloch! Ach
d'airigh mé gurbh é sin an rud ba thabháchtaí ar an saol an uair sin, cé gur mhór an dúshlán é.
a bhraitheas
I felt
(*Deora Dé*, 1987)
Is é an ceiliúradh sin is mó
a bhraitheas ó Phádraig Ó Fiannachta nuair a bhíos ag caint leis.
Bhraithfeá
you'd feel
Bhraithfeá gur fear é atá sásta, a dhéanann a dhícheall daoine eile a dhéanamh sásta agus a chur ar a gcompord chomh maith.
D'fhéach sé a cuisle
he felt her pulse
D'fhéach sé a cuisle, chuir sé a lámh go héadrom ar a croí agus ba léir go raibh geit bainte as.
cad é a bhí sé ag brath
what she felt
Bhí sí oiread trína chéile nár thuig sí cad é a bhí i ndiaidh tarlú, bhí mearbhall rómhór uirthi le fios a bheith aici
cad é a bhí sé ag brath, nó chun a cuid mothúchán a chur in iúl.
Braitheann tú
you feel
Braitheann tú súile ag stánadh ort agus tú ag siúl thart ar stiúideo an dealbhóra Séigheann Ó Draoi.
dá mbraithfidís gur chóir dóibh leithscéal a ghabháil
that they felt they should apologise
Chúlaigh an slua cúpla coiscéim siar uaidh go scanrúil amhail is dá mbeadh stangadh bainte astu, nó
dá mbraithfidís gur chóir dóibh leithscéal a ghabháil faoina bheith ar an láthair.
dá mbraithfidís in aon chontúirt í
if they felt it was in any danger
Í a aistriú ó reoiteoir go reoiteoir ar fud an eastáit
dá mbraithfidís in aon chontúirt í .
bhraithfeá go minic
you'd often feel
Bhí drámaí agus aisteoirí eisceachtúla ann ó am go ham, ach fiú nuair a chuir Amharclann na Mainistreach, an Amharclann Náisiúnta, dráma Gaeilge ar stáitse
bhraithfeá go minic nach raibh an Ghaeilge ar a dtoil ag cuid de na haisteoirí, rud a bhain de bhrí agus d'fhuinneamh an dráma agus de thaitneamh an lucht féachana.
le mothú
to be felt
Tá tionchar na hEaglaise Caitlicí
le mothú agus le feiceáil go mór sa bhaile.
dáimh
fellow-feeling
An mhí seo caite, dúirt Gerry Adams go raibh sé de dhualgas ar phoblachtánaigh
dáimh le haontachtóirí a chothú, gur seo ceann de na hathruithe riachtanacha a gcaithfidh poblachtánaigh dul fríd.
ag déanamh trua dhó
feeling sorry for him
Bhí daoine tosaithe
ag déanamh trua dhó agus b'fhaoiseamh mór dá lucht leanúna nuair a d'éirigh leis sa Ghearmáin.
mothú
feeling
Bíonn an
mothú sin agam, is dócha.
mothaíonn tú
you feel
In ainneoin go bhfuil graífheirmeacha thart timpeall air,
mothaíonn tú go mbaineann an muileann féin le ré eile.
mothaíonn tú
you feel
Ón bhomaite a thagann tú i dtír
mothaíonn tú go bhfuil tú i ndiaidh cúraimí an tsaoil a fhágáil i do dhiaidh.
Bhraith na bunaitheoirí
the founders felt
Cén fáth ar bunaíodh é?
Bhraith na bunaitheoirí nach raibh go leor ar siúl ag an Rialtas chun an Ghaeilge a chur chun cinn agus go raibh gníomh práinneach ag teastáil sa Ghaeltacht.
mhothaigh mé dobrón mairbhleach pobail
I felt the numbing sadness of a people
Scríobh an t-iriseoir Hugh Lunn: "Chonaic mé an t-imeacht sin, chonaic mé fimínteacht lucht polaitíochta an domhain,
mhothaigh mé dobrón mairbhleach pobail agus cine eile ag glacadh seilbhe orthu.
ní raibh fonn orm
I didn't feel like
"
Macasamhail na mílte Éireannach eile, a dúirt mé liom féin, ach
ní raibh fonn orm a bheith ag argóint faoi amaidí mar seo.
mothaíonn tú ar do shuaimhneas
you feel at ease
Ón gcéad nóiméad a shroicheann tú an áit, faigheann tú boladh na farraige agus
mothaíonn tú ar do shuaimhneas.
muna mbraithfeá
if you didn't feel
"A Bhean Mhic an tSaoi," a dúirt sé, "níl d'fhear céile á *hire*áil agam, ach do bheinn faoi chomaoin agat
muna mbraithfeá go gcaithfeá an scéal ar fad a insint do na tuismitheoirí!"
Seal san ollscoil
=======
Tar éis na scoile, chuaigh Máire go dtí An Coláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, áit a ndearna sí an Léann Ceilteach agus nuatheangacha - Gaeilge, Béarla agus Fraincis.
mothú
feeling
Ní scríobhann sí ach nuair a thagann an
mothú chuici, agus de ghnáth faoin am a shroicheann sí peann agus páipéar, bíonn an dán scríofa cheana féin - scríobhann sé féin é féin.
a bhraith mé
that I felt
Bhain mé taitneamh chomh maith as teanga bheo na nGael agus as an cheol, agus thit mé i ngrá leis na radharcanna tíre is mara (agus níorbh shin amháin é!) Thógfadh sé leabhar iomlán orm cuntas a thabhairt ar gach aoibhneas agus brón
a bhraith mé le linn mo laethanta in Éirinn.
braithimid
we feel
Tá feabhas an-mhór tagtha ar na scéimeanna trína gcuirtear maoiniú ar fáil, ach ní cumarsáid aon-treoch a bhíonn ann; bíonn tionscal na foilsitheoireachta ag forbairt i gcónaí agus
braithimid go bhfuil dualgas orainne mar fhoilsitheoirí deiseanna a chur ar a súile do na heagrais mhaoinithe.
Mhothaigh mé
I felt
Mhothaigh mé ansin go raibh aithne curtha agam ar leathchuid de mhuintir an oileáin.
údar náire
reaon to feel ashamed
Tá beagnach gach cluiche idir-chontae le feiceáil ar an teilifís anois agus is
údar náire agus imní an méid eachtraí atá ag tarlú i gcluiche i ndiaidh cluiche.
Mothaíonn tú
you feel
Mothaíonn tú gur cathair uaigneach cairtchláir atá ann.
ceiliúradh ó chroí
heart-felt
Bhí
ceiliúradh ó chroí ar siúl ag cór éan an bealach ar fad.
mothú
feeling
"Tá an fhuaim sin a chluin tú san obair a rinne sé le Planxty chomh glan, néata sin, agus mhothaigh mé é a bheith lán
mothúchán agus mé i mo pháiste.
mura bhfuil fonn ort íoc as
if you don't feel like paying for it
I gcás an chláir ríomhphoist Eudora,
mura bhfuil fonn ort íoc as nó má theastaíonn uait triail a bhaint as ar dtús, is féidir leagan saor in aisce a íoschóipeáil.
Braithim go bhfuil droch-chomaoin curtha orainne Meiriceánaigh
I feel we have been disserviced as Americans
"
Braithim go bhfuil droch-chomaoin curtha orainne Meiriceánaigh ag na leabhair sin go léir atá tar éis miotas Camelot a chothú.
mhothaigh mé
I felt
mhothaigh mé ansin gur cheart scéal na n-amhrán a insint; scéal na bhfilí agus na gcláirseoirí; scéal na mbailitheoirí agus na ndaoine.
an mbraitheann sé
does he feel
Nuair a fhiafraím de
an mbraitheann sé go bhfuil na caighdeáin acadúla agus caighdeán na Gaeilge tar éis dul in olcas ó chuaigh seisean i mbun oibre mar léachtóir, cuireann a fhreagra iontas orm.
Bhraith sé
he felt
*
Gluais • Glossary
i gcoinne na dtonntrachaagainst the waves
ag dreapadhclimbing
gíogsqueak
ionadhsurprise
míthuiscintmisunderstanding
a bhéic CathalCathal shouted
bhfolachhiding
an-mhíshasúilvery unsatisfactory
ní chuirfidh mise isteach ortI won't bother you
gáire meidhreachmirthful laugh
ag útamáil thartfumbling around
gan amhrasundoubtedly
lig dom mo mhachnamh a dhéanamhlet me have a think
ag déanamh aithrise arcopying
a cásher situation
Bhraith séhe felt
praiseachmess
os ísealin a low voice
mí-ádhbad luck
piseogsuperstition
caladhport, harbour
Gháir SaidíSaidí laughed
catachcurly
chun é a ghríosadhto incite him
ceangalbond
an tríú mílaoisthe third millennium
mí-ádhbad luck
cinneadhdecision
chun na líonta a tharraingtto draw the nets
péarlachpearly
íoróinirony
i gcruachásin a predicament
ag treabhadhploughing
déanachlate
ag ardúrising
ag luascadh go fíochmharrocking fiercely
fothainshelter
fliuch báitesoaking wet
cuma chrostaa cross look
sorncooker
doirtealsink
cuisneoirfridge
ar eagla go gcasfadh séin case he'd turn around
Bhí sí i bponc ceart.
ach go mothaíonn tú thar barr ar fad
but that you feel really great
Níl dabht ar bith
ach go mothaíonn tú thar barr ar fad tar éis seisiúin ann - ar ndóigh is beag snámh a dhéanfas tú toisc nach féidir ach luí siar agus iarracht a dhéanamh gan é a shlogadh!
Is dócha gurb í Petra féin seoid turasóireachta na hIordáine.
bhraith mé
I felt
bhraith mé uaim sléibhte agus gleannta na hÉireann.
le sonrú
to be felt
"
Cad faoin nGaeilge agus an riocht ina bhfuil sí? Ón méid atá feicthe aici, an gceapann sí go bhfuil an teanga truaillithe agus go bhfuil an iomarca Béarla tríthi?
"Níor bhain seo leis na haíonna a bhí againne mar roghnaíodh iad de bharr feabhas a gcuid Gaeilge ach caithfidh mé a rá go bhfuil rian an Bhéarla
le sonrú i gcaint an-chuid de mhuintir na Gaeilge.
Cén chaoi a mothaíonn tú faoi sin?
How do you feel about that?
Cén chaoi a mothaíonn tú faoi sin?
Éamon Ó Donnchadha: Airím go hiontach dá bharr.
Airím go hiontach
I feel great
Cén chaoi a mothaíonn tú faoi sin?
Éamon Ó Donnchadha:
Airím go hiontach dá bharr.
mothú
feeling
Tá áilleacht, croí,
mothú, nádúr agus clisteacht ina chuid dánta.
mothúchán
feeling
Maireann an
mothúchán a spreagtar sa pháiste ag caint athar.
chomh míshuaimhneach is a bhraitheann daoine
how uneasy people feel
Úsáidtear na sofhriotail seo - *the birds and the bees* nó *the facts of life *- chomh minic céanna, b'fhéidir, is a úsáidtear na cinn a bhaineann le gnéas féin, rud a léiríonn
chomh míshuaimhneach is a bhraitheann daoine faoi oideachas gnéasachta a chur ar dhaoine óga.
D'airigh mé
I felt
D'airigh mé i gcónaí gur rud an-nádúrtha a bhí ann dom féin nuair a d'fhoghlaim mé an Ghaeilge.
Braithim
I feel
"
Braithim go bhfaighinn uair an chloig eile a chaitheamh ag comhrá le Tadhg ach tugaim faoi deara nach bhfuair an fear bocht seans, fiú amháin, an dara bolgam den tae a ól ó thosaíomar ag caint.
mhothaigh sé
he felt
Chuaigh scéal na Páise go mór i bhfeidhm air agus
mhothaigh sé go raibh sé de dhualgas air é a insint ar a bhealach féin.
bhuail fonn múisce muid
we felt like vomiting
*
Gluais • Glossary
mo dhícheallmy best
a gheallaim dom féinI promise myself
san fhásachin the desert
d'fhéadfainn staonadh ó sheacláidI could abstain from chocolate
don Charghasfor Lent
cleastrick
chuirfinn dallamullóg orm féinI'd delude myself
blastatasty
íobairtsacrifice
maitheasgood
bródúilproud
casacht mhór ghroía great big cough
tairseachthreshold
tanaíthin
fiáinwild
de shíoralways
seanfhaiseantaold-fashioned
láchfriendly, pleasant
mearbhallconfusion
cheapasI thought
a bhlas tuaisceartachhis northern accent
chloisimis a chasachtwe used to hear his cough
bhímis ar bíswe used to be excited/impatient
cúbógacollections of Easter eggs
scaoilimis gach uile ní uainnwe'd cast everything aside
go scafántaspeedily
ghlacadh sí buíochas leisshe would thank him
chuireadh sí i bhfolach éshe would hide it
ag iomrascáil lena chéilewrestling one another
suachmáneasy-going person
gan puth análawithout a puff of breath
parlúsparlour, sitting-room
deireadh sí linnshe would say to us
cur i gcéill iomlántotal pretence
thuigeadh siseshe'd understand
bheannaímis dówe would greet him
d'fhiafraímis dewe'd ask him
d'fhreagraímiswe would answer
go fuarbhruiteindifferently
ag tóraíocht an mhálasearching for the bag
nodclue
go n-alpfadh Daidí siar iadthat Dad would devour them
beadaílover of sweet things
dá bharras a result
d'éalaigh méI escaped
cófrapress
ag póirseáil thartrummaging about
málaí plaisteachaplastic bags
doirtealsink
de phreabsuddenly
go raibh mo chosa nitethat it was all up with me
polaitíocht an tuaiscirtthe politics of the north
daoine muinteartharelations
díospóireachtaí bríomharalively debates
a chuairteannahis visits
b'annamh cuideachta na bhfear aigehe seldom had the company of men
ag útamáilfumbling
ba ghiorra in aois diclosest to her in age
mo dhála féin agus Tríonajust like myself and Tríona
fé mar a chaitheadh Tríona liomsaas Tríona used to treat me
barrúilfunny
de shíor dár gcáineadhalways criticizing us
ag spochadh as m'uncailteasing my uncle
agus uasal le híseal á dhéanamh aigesean uirthiseand he was patronizing her
tá sé chomh maith agamI may as well
á leanúintfollowing him
garda gradaimguard of honour
cársánwheeze
inchreidtecredible
plúchadhasthma
ag sméideadh ar m'uncailnodding at my uncle
dá mbéarfaí ormif I was caught
isteach sna gnáthchróite folaighinto the usual hiding-places
macalla na nglórthathe echo of the voices
tuaromen, sign
an ceann ab ansa liom féinthe one I liked best
mealltachenticing
bonnánhorn
fardoraslintel of door
vardúswardrobe
bheir mé barróg airI hugged him
ag cóiriú na n-adhartánarranging the cushions
glicsly
caoi a chur ar an áitto tidy up the place
margadhdeal
a roinntto share
stróic méI tore
daitecoloured
dúil chráitetorturous desire
candaí móra seacláidebig chunks of chocolate
blúire ar bhlúirebit by bit
giodalachperky
bhuail fonn múisce muidwe felt like vomiting
tháinig iarracht den cheann faoi orainnwe became a little bit down
smeartha le seacláidcovered in chocolate
teipfailure
ag brath ciontach
feeling guilty
Meallann Hopper isteach muid i ndomhan príobháideach mar *peeping toms*; amharcann muid isteach ar an saol uaigneach seo, muid
ag brath ciontach de bharr ár bhfiosrachta ach ar bís le níos mó a fheiceáil.
a bhraithim
that I feel
AÓF: Cén t-amhrán is fearr leat agus an bhfuil aon amhrán ann gur fuath leat?
MNA: Ní mar sin
a bhraithim mar gheall ar amhráin.
bhí an-drogall orm
I felt very reluctant
Nuair a d'iarr an ghníomhaireacht fostaíochta orm dul go hoifig ar Bhóthar na Seancille,
bhí an-drogall orm.