drochaoibh
bad mood
Nuair a tharlaíonn sé go mbíonn
drochaoibh ar dhuine acu, bíonn a fhios ag an chuid eile gur gá é nó í a sheachaint go dtí go dtiocfaidh feabhas ar chúrsaí.
dhrochghrúdarlach muc
bad pigswill
Míshásamh
=======
I measc an lucht gnó faoin tuath fiú tá míshásamh ann faoin dóigh a bhfuil an ghéarchéim ag cur isteach orthu - géarchéim a tháinig chun cinn an chéad lá riamh mar gheall ar
dhrochghrúdarlach muc a bheith á cheannach ag feirmeoirí áirithe.
drochíde
bad treatment
Glacadh daonáireamh 1981 le linn na stailceanna ocrais agus tugadh
drochíde d'fhoireann an daonáirimh i gceantair naisiúnaíocha.
nach minic a bhíonn siad thíos leis an mhí-iompar seo
they seldom pay for this bad behaviour
Is é an fáth go bhfuil na póilíní ag caitheamh mar seo go fóill le fir dhubha ná
nach minic a bhíonn siad thíos leis an mhí-iompar seo.
drochriocht
bad state
D'fhéadfadh duine an argóint a chur chun cinn, áfach, gur duine í Yates atá suaite ina meabhair agus nár cheart daoine atá sa
drochriocht seo a chur chun báis.
dá olcas
bad as was
Ach
dá olcas é iompar an Lucht Taistil ag Gort na Silíní, agus dá mhí-réasúnta an chuma a bhí ar chur chuige Collins, tá argóint ann gur chun fíorleasa na dTaistealaithe a bhí sé.
droch-chlú
bad reputation
"
Aontaíonn sé liom nuair a deirim leis go bhfuil antraipeolaithe áirithe tar éis
droch-chlú a tharraingt ar an ábhar ach maíonn sé go ndéantar botúin mhóra i ngach disciplín.
droch-chlú
bad reputation
"Tá beagán beag bídeach daoine ann a tharraing
droch-chlú orainn.
drochspin
bad mood
Ach ar ghlac an Ghé leis mar fhreagra ceart? Beag an baol! Tá
drochspin anois ar Bhalor bocht agus muid i mbéal na Nollag.
níl caill ar é seo ina cheann
he's not bad at it (i.e. he does it well)
"Is deacair á shárú lá fuar geimhridh agus
níl caill ar é seo ina cheann.
droch-chlú
bad reputation
Ach bhí
droch-chlú ar an bhaile mar go raibh na sraithmharfóirí Ian Brady agus Myra Hyndley ina gcónaí ansin sna seascaidí.
drochíde
bad treatment
Ach, an rud ab uafásaí uilig, an rud a d'fhág smál ar an bhliain ar fad ná an
drochíde a tugadh do chailíní Bhunscoil na Croise Naofa i dtuaisceart Bhéal Feirste.
drochbhrionglóidí
bad dreams
Deir tú leat féin rud inteacht folláin a ithe (sailéad, mar shampla) ach an chéad rud eile bíonn tú ag ithe rud inteacht iontach saibhir, cuid mhór cáise agus fíon, agus bíonn
drochbhrionglóidí agat.
Ní raibh de dhroch-nós dá raibh aige nach raibh leis
He'd adopted every one of his bad habits
Ní raibh de dhroch-nós dá raibh aige nach raibh leis.
Nach holc an mhaise duit
Isn't it bad of you
"
Nach holc an mhaise duit a bheith ag baint grinn asam agus mé sa dóigh a bhfuil mé.
drochthorthaí
bad results
Deirtear go bhfuil gaol maith pearsanta idir Quinn agus Ahern ach tá roinnt mhaith den Lucht Oibre den bharúil gurbh é an comhrialtas le Fianna Fáil idir 1992 agus 1994 ba chúis leis na
drochthorthaí san olltoghchán i 1997, nuair a chaill siad leath a gcuid suíochán sa Dáil.
físeán ar dhrochchaighdeán
bad quality video
Ba léir ag an am gur beag cruthúnas a bhí ag an rialtas leis na líomhaintí seo, agus nuair a ceistíodh iad, tugadh dhá ghrianghraf do na meáin chumarsáide in éineacht le
físeán ar dhrochchaighdeán chun an scéal a dheimhniú.
dhrochstaid na n-ionad coinneála
the bad state of the holding centres
Idir an dá linn chuaigh lucht cuardaithe tearmainn atá á gcoinneáil go héigeantach san Astráil ar stailc ocrais mar agóid in aghaidh
dhrochstaid na n-ionad coinneála agus chun brú a chur ar an rialtas eolas a thabhairt dóibh maidir le stádas a n-iarratas víosa.
i ndrochthriomach
in a bad drought
Deirtear gurb é an rud deireanach a bhíonn fágtha
i ndrochthriomach seachas na gníomhairí stoic.
drochiompar
bad behaviour
**PM:** Ach thig leis an Bhord Póilíneachta aon
drochiompar a stopadh.
drochaiste bia
bad diet
Mar gheall ar easpa gluaiseachta,
drochaiste bia, agus andúil sna toitíní, tá sí 300 punt meáchain agus tá plúchghalar croí uirthi.
drochthionchar
bad influence
"
Agus bíonn
drochthionchar ag an obair seo: téann an strus mór a bhíonn ar na múinteoirí i bhfeidhm ar na daltaí ar dhóigh dhiúltach agus téann siadsan abhaile agus cuireann siad strus ar a dtuismitheoirí.
dhroch-chartúin
bad cartoons
Tá na híomhánna i gcluichí níos cóngaraí do
dhroch-chartúin ná an réalachas fíorúil a bhí geallta dúinn.
droch-chlú
bad reputation
Tá cáil ar Browne mar eagarthóir den scoth ach tá
droch-chlú air mar dhuine a chaitheann go dona leo siúd a bhíonn ag obair leis.
mo dhrochblas
my bad accent
Bhí mé saghas buartha fós faoi
mo dhrochblas agus mo chaighdeán íseal.
gur measa go mór a n-iompar
that their behaviour is much worse
Mar dá olcas mhí-iompar na nGardaí in áiteanna poiblí, is féidir a bheith cinnte
gur measa go mór a n-iompar laistigh de bhallaí sábháilte teolaí an stáisiúin.
idir mhaith agus olc
both good and bad
Bíonn na hamhráin agus na hamhránaithe,
idir mhaith agus olc, i dTigh Marrinan.
droch-cháil
bad reputation
"
Is léir nach bhfuil lucht gnó cinnte cén tslí is fearr le fógraíocht a dhéanamh trí mheán an idirlín - ach is cinnte nach gcruthaíonn *spam *ach
droch-cháil do chomhlachtaí a bhaineann úsáid as.
dreach dalba, diabhlaí
a bad-tempered diabolic expression
"Ach nuair a léigh an príomhoide m'aiste, chonaic mé
dreach dalba, diabhlaí ag teacht air.
droch-chomhairle
bad advice
"
Ar ndóigh, bheadh sé mar sin - i bhfad níos ísle ná mar a shíl siad - mar go bhfuil siad ag leanúint na
droch-chomhairle ó Tim Neill ag Plas Y Brenin.
ag dul in olcas
getting worse
Ainneoin Tuaisceart Bhéal Feirste a bheith i bhfách le cainteanna White agus a chairde le Maskey, tá an scéal
ag dul in olcas sa taobh sin den chathair.
le drochchlú a tharraingt ar Shinn Féin
to gain Sinn Féin a bad name
Tá an tuairim ann leis go raibh Saor Éire á úsáid ag airí áirithe
le drochchlú a tharraingt ar Shinn Féin nó le spíodóireacht a dhéanamh ar an bpáirtí sin.
is dona an chuimhne atá agam
I have a bad memory
Deir mé é seo chuile bhliain ach
is dona an chuimhne atá agam.
droch-chlú
bad reputation
"
Cén fáth a bhfuil scannáin chomh maith seo ag teacht ón Iaráin, tír a bhfuil
droch-chlú uirthi san Iarthar mar gheall ar ré na gcléireach Ioslamach, a thosaigh sa bhliain 1979?
Thosaigh Ré Nua na Scannánaíochta Iaránaí i rith réimeas an tSeá, a fuair a ríchathaoir ar ais i 1953 mar gheall ar ghabháil ceannais míleata a d'eagraigh an CIA agus seirbhís rúnda na Breataine.
drocham
a bad time
)
drocham
=======
Tháinig na fadhbanna seo le VOTF chun cinn ag
drocham do Daily.
a tharraingeodh droch-chlú ar an ngairm
which would gain a bad name for the profession
Mar, i ndeireadh na dála, is chun leas Chumann na nIriseoirí féin atá sé féachaint chuige nach scríobhfadh aon duine dá bhaill rud ar bith
a tharraingeodh droch-chlú ar an ngairm.
Níl sé olc amach is amach
He isn't totally bad
Níl sé olc amach is amach.
a bhainfeadh an drochbhrí
who would take the bad meaning
Agus mé ag caint ar dhoirse, mhol mé dó bealach oscailte dhoirse Theach na Dála a athrú ionas nach 'Pull' a bheas scríofa ar gach ceann acu - agus gan a bheith ag cur drochsmaointe isteach in intinní lofa bréana casa casta daoine áirithe
a bhainfeadh an drochbhrí as an fhocal álainn Béarla sin.
ní ba mheasa
worse
"Bhí coinníollacha na ngnáthchimí
ní ba mheasa fiú ná coinníollacha na gcimí polaitiúla.
drochthimpiste
a bad accident
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
dulta i dtaithí ar dhrochscéalta
gotten used to bad stories
Bhí Meiriceá, gan amhras,
dulta i dtaithí ar dhrochscéalta - an 11 Meán Fómhair, na hionsaithe antraisc, caint faoi ionsaithe eile sceimhlitheoireachta, faoi chogadh thar lear.
dhrochíde
bad treatment
Cé gur thug an CRE tacaíocht d'Éireannaigh i gcásanna áirithe roimh bhinsí breithiúna, níl iontu seo ach cuid bheag den scéal, mar deir an eagraíocht nach mbíonn ach mionlach sásta gearán oifigiúil a dhéanamh faoi
dhrochíde agus masla cainte:
The response of many people in bad experiences was to leave the job or to keep a low profile.
drochthimpiste
a bad accident
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
fhíor-dhrochrud
a really bad thing
Bheadh sé mar
fhíor-dhrochrud dá mba rud é go raibh muid tar éis a bheith ag obair leo siúd.
chomh dona céanna
every bit as bad
Bhí siad scriosta agus gan chodladh i rith na Nollag agus gach seans go mbeidh cúrsaí
chomh dona céanna go ceann cúpla mí go fóill.
mhí-ádh
bad luck
Ach ar an lá maraíodh Christopher Phelan, fear bocht 48 bliain d'aois a raibh sé de
mhí-ádh air a bheith ag siúl sa cheantar an am.
in ainneoin na heasláinte
despite the bad health
Tháinig galar croí ar McGeown, rud a chuir isteach air an chuid eile dá shaol, ach
in ainneoin na heasláinte, toghadh é mar chomhairleoir ar Chomhairle Chathair Bhéal Feirste i 1989.
teacht i dtír ar dhrochíomhá an rialtais
take advantage of the government's bad image
Agus an méid sin ráite, áfach, níor éirigh leis
teacht i dtír ar dhrochíomhá an rialtais san fhómhar, nuair a sceitheadh an t-eolas faoi na ciorruithe móra a bhí beartaithe ach a coinníodh faoi rún aimsir an olltoghcháin.
bhí cúrsaí chomh dona sin
things were so bad
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
bréan le boladh gáis
smelling bad from gas
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
Droch-thoradh amháin
one bad result
Droch-thoradh amháin air sin, ar ndóigh, ná gur fágadh seanmheon na rúndachta in áit, luachanna ón ré Victeoiriach a chabhraigh le daoine coimeádacha greim a fháil ar an gcumhacht agus í a choinneáil ar feadh i bhfad.
má théann cúrsaí chun donais
if the situation gets worse
"Ach
má théann cúrsaí chun donais, beidh imní orm a bheith i Nua-Eabhrac.
fuaireas drochchic sa cheann
I got a bad kick in the head
D'imrínn ana-dhian agus
fuaireas drochchic sa cheann agus ní ligfeadh na húdaráis dom aon am saor a thógaint.
drochíde
bad treatment
An bhfuil sé searbhasach mar gheall ar an
drochíde seo? Deir sé nach bhfuil.
gan mhúineadh
bad-mannered
Lena chois sin, an bhean a bhí ag caint liom bhí sí
gan mhúineadh agus nuair chuala mé féin na focail "under no circumstances will we accept it", bhí sé ina chogadh.
drochscéala
bad news
Ach tháinig
drochscéala ón Bhreatain Bheag sular fhág mé an baile - bhíothas i ndiaidh ionsaí a dhéanamh ar an leacht cuimhneacháin i bhFrongoch do na príosúnaigh Éireannacha a bhí i ngéibheann ansin i ndiaidh Éirí Amach 1916 (cf.
dhrochbhainistíocht
bad management
5 billiún ar HIH nuair a theip air agus cé gur ar
dhrochbhainistíocht is mó a chuir an coimisiún an milleán, bhí coireacht i gceist freisin.
dhrochnósanna pótaireachta
bad heavy drinking habits
Thug seisean faoin Uachtarán Íosa Mhic Ghiolla Mháire agus faoin mhéid a bhí le rá aici i Virginia Mheiriceá mar gheall ar
dhrochnósanna pótaireachta mhuintir na hÉireann.
drochbholadh
bad smell
ie)
Gluais • Glossary
ar an drabhlásdrinking heavily
dá bharras a result
geallwager
a bheatha a shaothrúto earn his living
i dtuilleamaí ar a chuid airgiddepending on his money
cneadgroan
damantadamned
clár éadainforehead
ag sá priocairí te ina ghoilesticking hot pokers into his stomach
spící biorachasharp spikes
ag lúbarnaíltwisting
go míshuaimhneachuneasily
imeachtaíevents
galántaelegant
meidhreachmerry
dreoilín teaspaighgrasshopper
drithlín gliondaira spark of joy
gnúisface
folthair
faoi dhraíochtunder a spell
comwaist
cuireadhinvitation
go fonnmhareagerly
a chompánaighhis companions
sméideadhwink
a gcuid ráiteas graostatheir obscene comments
maorgamajestic
cornchlársideboard
i ndlúthchipíin serried ranks
táim sáchI have enough
leachtliquid
mionscáth gréinemini parasol
do bharraicíníyour toes
dlúthdhiosca rómánsachromantic CD
tolgcouch
chuimil sí a gruashe rubbed her cheek
de chogar mealltachin an enticing whisper
eiteogawings
súimínsip
milissweet
mearbhalldizziness
nuair a tháinig sé chuige féinwhen he came to
céimeannasteps
ar na cannaíheavy drinking
a chártaí creidmheasahis credit cards
cloigínbell
toradhresult
iarrachtaíattempts
lámh leis an teachbeside the house
curtha i leataobhset aside
an bhean ghlantacháinthe cleaning woman
shrac a chuid éadaigh de féinhe pulled his clothes off
le tuawith an axe
osnasigh
crotshape
láibeachmuddy
drochbholadhbad smell
anáilbreath
stán síshe stared
dallógablinds
céastatortured
breoiteill
a chomhairligh síshe advised
cearrwrong
galardisease
An Crannchur NáisiúntaThe National Lottery
duaisprize
a sheol ar bhóthar d'aimhleasa túwhich lead you astray
drabhlásdebauchery
ragairnerevelry
geallghlacadóiríbookmakers
fiántaswildness
nuair a bhí ort do bheatha a shaothrúwhen you had to earn a living
ní mór dom éiríI have to get up
gnó práinneachurgent business
í ag machnamh ar éagóir an tsaoilthinking about the unfairness of the world
na heasláinthe sick
ina seilbh féinin her possession
a goideadh uaidhstolen from him
burla nótaí airgida wad of notes
sonraídetails
théadh séhe used to go
goileappetite
bhíodh meadhrán ina cheannhis head would be swimming
spadántasluggish
fuinneamhenergy
comhairleadvice
dochtúir comhairleachconsultant
buidéal leighismedicine bottle
oideas oiriúnacha suitable prescription
máinliasurgeon
seomra feithimhwaiting room
plódaithepacked
cuma na bochtaineachtathe look of poverty
go fiosrachinquisitively
míchompordachuncomfortable
lig sé airhe pretended
scuainequeue
le dímheaswith lack of respect
a chuid otharhis patients
do shealsayour turn
sciob ColmColm snatched
go dubhachgloomily
go giorraiscabruptly
níos críonnamore prudent
níl mo ghoile thar mholadh beirtemy stomach isn't great
sracfhéachaintglance
aclaíochtexercise
draidgháiregrin
tréaniarrachta strong effort
a choinneáil faoi shrianto keep under control
bia róshaibhirfood that is too rich
córas néarógachnervous system
aclaífit
i mbarr do shláintein the best of health
géilleann tú do gach mianyou give in to every desire
baoisfoolishness
sólássolace
saothraigh do bheathaearn your living
mair ar an bpá a íoctar leatlive on the wage that you're paid
maslaitheinsulted
go drochmheasúilcontemptuously
níor chorraigh ColmColm didn't move
geallwager
maireachtáil arlive off
eagraíocht charthanachtacharitable organization
meangadh searbhsarcastic smile
cairde rachmasachawealthy friends
toilteanachwilling
faghairtflash
buntáisteadvantage
éigeandáilemergency
sochar pearsantapersonal benefit
má aithnítear méif I'm recognised
i ndáiríreserious
lándáiríretotally serious
a dhearbhai
sa ghéarchéim is measa
in the worst crisis
Tá an UUP
sa ghéarchéim is measa dá raibh siad ann le 30 bliain anuas.
drochphoiblíocht
bad publicity
Bhí na bainisteoirí le ceangal faoi seo, mar is fuath leo
drochphoiblíocht agus fuair mé dhá ríomhphost bhagracha ó bheirt acu.
Dá dhonacht é an tAontas Eorpach
bad as the EU is
Dá dhonacht é an tAontas Eorpach, áfach, tá an scéal níos measa sna Stáit Aontaithe.
drochshéasúr turasóireachta
bad tourist season
Tá
drochshéasúr turasóireachta in Éirinn faoi láthair.
droch-cháil
bad reputation
Tá
droch-cháil ag teacht ar Éirinn de dheasca phraghas an lóistín, an bhia, na dí agus na riachtanas eile beatha.
maitear drochimirt nó drochiompar ar an bpáirc
bad play or bad behaviour on the pitch is pardoned
Béim ar dhea-thréithe
=======
An ghné eile den chultúr ná go
maitear drochimirt nó drochiompar ar an bpáirc d'imreoirí an-éasca, go mór mór i gcás imreoirí cáiliúla.
drochphoiblíochta
bad publicity
Tar éis
drochphoiblíochta mar sin, bhí a fhios agam go mbeadh *fall-out *sa choláiste, mar go mbeadh an Roinn Oideachais i Sasana i dteagmháil leis an phríomhoide faoin chás.
ag dul in olcas
getting worse
Tá an tseirbhís
ag dul in olcas, níl an infheistíocht riachtanach dá déanamh, tá na praghsanna ag dul in airde, tá cineál de mhonaplacht fós i réim .
drochthionchar
bad influence
Faoi mar a tharla i gcás na n-iarnród sa mBreatain, tá
drochthionchar Thatcher ar an bpolaitíocht fós linn.
drochchlú
bad reputation
Bhí triail an Uasail McKevitt, áfach, ar an rud is gaire dá bhfacthas sa stát seo do na trialacha ollbhrathadóra, nó *supergrass trials*, a tharraing
drochchlú ar sheirbhís phóilíneachta agus ar bhreithiúna Thuaisceart Éireann sna hochtóidí.
míchlú
bad reputation
Chuaigh muid thar bhothán na ngabhar agus thuig mé díreach ansin cén fáth a bhfuil
míchlú ar na hainmhithe seo mar gheall ar a mboladh.
drochbholadh
bad smell
"Is cuimhin liom an uirlis bheag shaoithiúil seo (na píobaí uilleann) agus an
drochbholadh seo a thiocfadh ó Uncle Tom," arsa Neil ag gáire.
drochéifeacht
bad effect
"Bhí ár sáith de na Trioblóidí againn, mar sin bhog muid," arsa Cole, nach raibh ach cúig bliana ag an am ach a chonaic go soiléir an
drochéifeacht a bhí ag an leatrom ar a athair, ar phéintéir é, agus ar Chaitlicigh eile sa cheantar.
drochbhail
bad condition
Ceaptar go bhfuil ar a laghad 3,000 de na caoirigh tar éis bháis agus go bhfuil
drochbhail ar chuid mhaith de na cinn atá fós beo.
drochbhail
bad circumstances
Mar sin féin, ní féidir a shéanadh gur cúis imní an-mhór é fós do roinnt mhaith daoine an
drochbhail atá ar go leor de ghnáthmhuintir na hIaráice.
drochriartha
bad administration
Tá saighdiúirí bochta Mheiriceá thíos leis, duine nó beirt acu á marú go laethúil de bharr na drochphleanála agus an
drochriartha atá á ndéanamh ag an lucht riartha as Meiriceá.
drochchomhluadar
bad company
Tarraingeoidh sé
drochchomhluadar ar an áit, a dúradar.
drochbhotúin
bad mistakes
Molann sé dea-imirt agus deathréithe imreoirí, fiú nuair a dhéanann siad
drochbhotúin.
ag dul in olcas
getting worse
Is
ag dul in olcas atá an scéal, agus an rialtas lárnach ag iarraidh sciar suntasach den ualach cánach a chur ar aghaidh go seiftiúil, ciúin chuig na húdaráis áitiúla - díreach ag an am céanna is atá go leor cumhachtaí bainte de na húdaráis chéanna.
tar éis dul in olcas
after getting worse
Nuair a fhiafraím de an mbraitheann sé go bhfuil na caighdeáin acadúla agus caighdeán na Gaeilge
tar éis dul in olcas ó chuaigh seisean i mbun oibre mar léachtóir, cuireann a fhreagra iontas orm.
drochthionchar
bad influence
Bhí sé nimhneach go leor fosta ag caint faoi na pátrúin, ag rá go raibh Charles Saatchi agus an Tate Modern ag díriú isteach ar "an lowest common denominator" agus go raibh an chontúirt ann go mbeadh
drochthionchar aige sin ar fhorbairt na healaíne.
in ainneoin na drochbhaile a bhí uirthi
despite the bad condition she was in
Thóg cabhlach na hAstráile an bád, an Minasa Bone, amach in uiscí idirnáisiúnta
in ainneoin na drochbhaile a bhí uirthi, agus cuireadh i dtír ar cheann d'oileáin na hIndinéise í.
Mí-ádh
bad luck
I ndairíre, an gcreideann tú sna piseogaí san?"
"Ní chreidim ach ná habair liom nach leanann
Mí-ádh éigin tusa?"
Bhí pointe aige, ach níor theastaigh ó Shaidí aon rud eile a rá faoi sin.
mí-ádh
bad luck
*
Gluais • Glossary
i gcoinne na dtonntrachaagainst the waves
ag dreapadhclimbing
gíogsqueak
ionadhsurprise
míthuiscintmisunderstanding
a bhéic CathalCathal shouted
bhfolachhiding
an-mhíshasúilvery unsatisfactory
ní chuirfidh mise isteach ortI won't bother you
gáire meidhreachmirthful laugh
ag útamáil thartfumbling around
gan amhrasundoubtedly
lig dom mo mhachnamh a dhéanamhlet me have a think
ag déanamh aithrise arcopying
a cásher situation
bhraith séhe felt
praiseachmess
os ísealin a low voice
mí-ádhbad luck
piseogsuperstition
caladhport, harbour
Gháir SaidíSaidí laughed
catachcurly
chun é a ghríosadhto incite him
ceangalbond
an tríú mílaoisthe third millennium
mí-ádhbad luck
cinneadhdecision
chun na líonta a tharraingtto draw the nets
péarlachpearly
íoróinirony
i gcruachásin a predicament
ag treabhadhploughing
déanachlate
ag ardúrising
ag luascadh go fíochmharrocking fiercely
fothainshelter
fliuch báitesoaking wet
cuma chrostaa cross look
sorncooker
doirtealsink
cuisneoirfridge
ar eagla go gcasfadh séin case he'd turn around
Bhí sí i bponc ceart.
an buille ba mheasa
the worst blow
Nó b'fhéidir gurb é an t-airgead urraíochta a chaill sí
an buille ba mheasa.
drochfhadhbanna sláinte
bad health problems
Cén sórt meoin atá acu? Tá na lúthchleasaithe ag brath orthu in a lán slite ach an bhfuil siad ag déanamh a leasa? Céard tá i ndán do na lúthchleasaithe amach anseo nuair a éireoidh siad as an spórt? Tuilleadh cur i gcéill agus uisce faoi thalamh b'fhéidir? Agus
drochfhadhbanna sláinte níos déanaí is dóigh.
ag saothrú pingneacha suaracha
earning bad money
Bheadh trua agat do na leaidíní beaga a bhíonn
ag saothrú pingneacha suaracha ag díol cártaí poist ar an láthair seo.
drochstaid
bad state
Ar an taobh eile, is é an laige is mó atá ag Mícheál Ó Máirtín ná gurb é an tAire Sláinte faoi láthair agus is beag rud atá ag dó na geirbe níos mó ag pobal na hÉireann ná
drochstaid an chórais sláinte.
drochthorthaí toghcháin
bad election results
D'fhéadfadh sin a theacht i bhfoirm
drochthorthaí toghcháin nó d'fhéadfadh fianaise ó cheann de na fiosrúcháin barrthuisle a bhaint as an Taoiseach.
drochstaid an chórais sláinte
the bad state of the health system
Ar an taobh eile, is é an laige is mó atá ag Mícheál Ó Máirtín ná gurb é an tAire Sláinte faoi láthair agus is beag rud atá ag dó na geirbe níos mó ag pobal na hÉireann ná
drochstaid an chórais sláinte.
droch-chuma
bad appearance
Ó 1938 ar aghaidh bhí imeachtaí ar siúl san Áras go rialta, go dtí deireadh na seascaidí, nuair a bhí cúrsaí Gaeilge in ísle brí agus
droch-chuma ar an Áras féin.
Chuaigh an scéal chun donais
things got worse
Chun donais
=======
Chuaigh an scéal chun donais ag deireadh na míosa.
drochphoibíocht
bad publicity
Mairnéalach ab ea Freddie, cosúil leis na mílte eile sa phort seo, agus fuair sé
drochphoibíocht trí na blianta mar athair a d'fhág a bhean agus a mhac óg ar an anás.
dímhúinte
bad-mannered
" Agus ní dóigh leis go bhfuil sé sin
dímhúinte? "Ní dóigh liom é," a fhreagraíonn sé.
ag dul in olcas
getting worse
I measc na gconspóidí bliantúla bíonn (gan ord ar leith):
Réiteoirí (atá
ag dul in olcas an t-am ar fad más fíor!).
drochgheimhreadh
a bad winter
Ní raibh mórán acu ann ar dtús, ach nuair a theip ar na prátaí arís i bhFómhar na bliana 1846, agus nuair a tháinig
drochgheimhreadh ansin, tháinig méadú ar an líon daoine.
drochaisteoir
a bad actor
Tá dhá rogha agat: is féidir leat
drochaisteoir a bhfuil togha na Gaeilge aige a roghnú nó sáraisteoir ag a bhfuil Gaeilge lochtach a fhostú.
drochfhadhb bruscair
a bad litter problem
Idir 2002 agus 2003, thit an líon bailte a raibh
drochfhadhb bruscair acu ó dhá thrian go dtí an ceathrú cuid, agus anuraidh bhí seacht gcinn a bhí ar comhchéim leis na bailte is glaine san Aontas Eorpach.
drochspionn
a bad mood
Bhí sí ar nós cuma liom liom agus d'éirigh léi
drochspionn a chur orm.
drochíde
bad treatment
"Má tá daoine ag dul a thabhairt
drochíde do mhuintir an cheantair, caithfidh siad na hiarmhairtí a fhuilstin," a dúirt sé le UTV.
Drochstaitisticí báis
bad death statistics
900 bás sa bhliain
=======
Drochstaitisticí báis agus tinnis a spreag Rialtas na hÉireann leis an chosc ar an tobac a chuir i bhfeidhm ar ndóigh, agus tá na staitisticí i Learpholl chomh dona céanna.