Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
tart tasc tascfhórsa tástáil tátal táthaigh te teach teachín teacht teachta teachtaire teachtaireacht téacs téacsleabhar téad téagar téagartha teagasc teagascóir teaghlach
teach
MASCULINE NOUN
house
teach mór
a big house
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
teach
MASCULINE NOUN
GENITIVE SINGULAR
NOMINATVE PLURAL
tithe
GENITIVE PLURAL
tithe
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
bean an
DO NOT CONFUSE WITH: bean tí
the landlady in charge of boarding house
rinne bean an bricfeasta dúinn
the landlady made us breakfast
bean
DO NOT CONFUSE WITH: bean an tí
housewife
is bean í
she is a housewife
go
PREPOSITION
go dtí
PREPOSITION
to
place
ag dul go Corcaigh
I am going to Cork
chuaigh go dtí an t-aerfort
he went to the airport
go
PREPOSITION
go dtí
PREPOSITION
till
until
time
ó mhaidin go hoíche
from morning till night
bhí sásta go dtí seo
I was happy until now
líon
SYNONYM: teaghlach
family
household
conas atá do líon ?
how is your family?
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é teach an 79ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 922 focal.
Teach is the 79th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 922 words.
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
teach múin »
teach teagasc »
teaching múinteoireacht »
teaching teagasc »
Samplaí gaolmhara
Related examples
teach nua á thógáil anseo
a new house is being built here
raibh muid ábalta an teach a fhágáil de bharr na báistí
we couldn't leave the house because of the rain
ba chóir achar de roinnt ciliméadar a fhágáil idir muileann gaoithe agus teach cónaithe
you should leave a distance of several kilometers between a windmill and a residential house
ag dul go dtí an t-aerfort
I am going to the airport
bhí ag fanacht ag doras an
he was waiting at the house door
teach, carr agus a lán airgid ag an fhear seo
this man has a house, a car and a lot of money
bhí slua mór daoine bailithe timpeall an agus dreach an bhróin ar a n-aghaidh
a large crowd of people was gathered around the house with looks of sadness on their faces
...sular thug siad aghaidh ar a dtithe murtallacha sna bruachbhailte
Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
...before they went to their dull houses in the suburbs
teach, carr agus neart airgid aige
he has a house, a car and a lot of money
shiúil siad ar ais go dtí an áit as a raibh siad tar éis teacht
they walked back to the place from which they had come
an teach seo go hálainn
this house is beautiful
siad ag teach aníos ón íoslach
they're coming up from the basement
téim go dtí an Bhruiséil anois is arís
I go to Brussels now and again
cén uimhir atá ar an teach?
what is the number of the house?
bhí orthu an teach a atógáil
they had to rebuild the house
ba cheart bheith sa bhaile in áit bheith ag ól i dtithe tábhairne
he should be at home instead of drinking in pubs
ba cheart go mbeadh sa bhaile anois d'fhág an teach seo uair an chloig ó shin
he should be home by now for he left this house an hour ago
ba chóir bheith sa bhaile in áit bheith ag ól i dtithe tábhairne
he should be at home instead of drinking in pubs
ba chóir go mbeadh sa bhaile anois d'fhág an teach seo uair an chloig ó shin
he should be home by now for he left this house an hour ago
teach bábóige
doll's house
caithfidh dul go dtí an banc
I have to go to the bank
i mo chónaí i dteach beag
I live in a small house
an bhfuil cead agam dul go dtí an leithreas?
may I go to the toilet?
lean ar aghaidh go dtí an crosbhóthar agus tiontaigh ar chlé
keep going to the crossroads and turn left
bhí cruiniú ar siúl ar maidin agus lean muid ar aghaidh go dtí an teach tábhairne um thráthnóna
there was a meeting in the morning and we continued to the pub in the evening
tháinig amach as an teach
she came out of the house
bhíodh ocras i chuile theach an uair sin
there was hunger in every house at that time
teach ar cíos
rented house
feicfidh an teach ar thaobh do láimhe clé
you will see the house on your left-hand side
an teach cóngarach don fharraige
the house is near the sea
cuireadh cosc ar chaitheamh tobac i dtithe tábhairne
smoking was banned in pubs
an teach cosúil le caisleán
the house is like a castle
chuaigh siad ar cuairt go dtí an Róimh
they went on a visit to Rome
mbeadh airgead agam, cheannóinn teach mór
if I had money, I'd buy a big house
dath an
the colour of the house
déan deifir, an traein ar imeacht!
hurry up, the train is about to leave!
go dtí an deisceart
to the south
níl mórán spáis idir an theach
there isn't much space between the two houses
díbríodh ón teach í
she was evicted from the house
díol an teach go fóill
don't sell the house yet
teach ar díol
house for sale
an teach ar díol le fada
the house has been for sale for a long time
is dóigh liom go bhfuil an traein ar imeacht
I think the train is about to leave
ár dteach féin
our own house
bhí ceithre fhuinneog ar an teach
the house had four windows
duit fanacht go dtí an deireadh
you don't need to wait till the end
ba chóir dóibh gach uile fhuinneog sa teach a dhúnadh
they should close every single window in the house
go díreach in aice an
it is directly beside the house
ag dul go dtí an Iodáil i gceann seachtaine
I am going to Italy in a week
go dtí an t-iarthar
to the west
an spás idir an theach
the space between the two houses
an teach in aice na farraige
the house is near the sea
Teach na nIonadaithe
House of Representatives
an traein ag dul díreach ó mo theach go dtí mo láthair oibre
the train goes directly from my house to my workplace
íoctar na deontais seo i leith tithe a bhfuil seandaoine ina gcónaí iontu
these subsidies are paid in respect of houses where old people live
go dtí an Afraic Theas
to South Africa
an teach ag barr an chnoic.
The house is at the top of the hill.
Fan go dtí anocht.
Wait till tonight.
Múintear teangacha sa scoil seo.
They teach languages in this school.
teach á ligint ar cíos i lár na cathrach.
A house is available for rent in city centre.
mo theach féin agam anois.
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
I have my own house now.
teach ag Seán i gConamara.
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Seán has a house in Connemara.
in aice le Tigh Hughes.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is next to Tigh Hughes [pub].
Haigh, an dtagann go dtí an grúpa spraoi seo 'chuile choicís?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Hi, do you come to this playgroup every two weeks?
Ba mhaith liom teach a thógáil ar cíos ar feadh seachtaine i Aibreáin.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I would like to rent a house for a week in the month of April.
An maith leat an teach?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you like the house?
B'fhearr liom teach le hinneall níocháin agus triomadóir ann.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I prefer a house with a washing machine and a dryer.
ag roinnt le triúr eile.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I am sharing a house with three others.
Ina dhiaidh sin, is breá liom dul go dtí an phictiúrlann i nGaillimh uair sa tseachtain.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
After that, I love to go to the cinema in Galway once a week.
bhfuil an teach tábhairne sin?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Where is that pub?
Téim go dtí an teach tábhairne ar an Aoine.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I go to the pub on Fridays.
Níl an teach ach cúig nóiméad ón ollscoil, ach fós bíonn an-mhoill orm.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I only live five minutes from the college, but still I am very late.
Is bean agus bhíonn mórán seans agam labhairt le daoine eile seachas m'fhear agus mo chlann.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I am a housewife and I don't have much chance to speak with other people except my husband and my children.
Oibrím óna naoi a chlog go dtí a haon a chlog sa siopa leabhar.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I work from nine o'clock until one o'clock in the bookshop.
Bím ag obair óna naoi a chlog go dtí a cúig.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I [usually] work from nine o'clock to five.
Oibrím óna naoi a chlog go dtí a haon a chlog.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I work from nine o'clock to one o'clock.
Bíonn muid ag casadh sna tithe tábhairne i Woodlawn agus i Manhattan, Nua-Eabhrac.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
We [usually] play in the pubs in Woodlawn and in Manhattan, New York.
Agus beidh muid ag casadh sna tithe tábhairne Tír na nÓg agus Sláinte i Manhattan an deireadh seachtaine seo.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
And we will be playing in the Tír na nÓg and Sláinte pubs in Manhattan this weekend.
do theach ar an tsráid seo.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Your house is on this street.
D'fhan muid i dteach féinfhreastail.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
We stayed in a self-catering house.
Ar mhaith leat dul go dtí an phictiúrlann sa gcathair?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Would you like to go to the cinema in the city?
Céard faoi thíocht go dtí m'árasán agus a bheith ag breathnú ar an teilifís?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What about coming to my apartment and watching television?
Ar mhaith leat dul go dtí an cluiche?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Would you like to go to the match?
Istigh sa teach tábhairne.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Inside the pub.
An bhfuil ag cuimhneamh ar aistriú go dtí an ceantar seo?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Are you thinking of moving to this area?
tithe deasa anseo.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
There are nice houses here.
cúpla teach tábhairne ann, agus bíonn seisiúin cheoil ar siúl ag an deireadh seachtaine.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
There are a couple of pubs there, and there are often music sessions on at the weekend.
raibh cead ag ár leithéidí dul go dtí an taobh thiar de Bhalla Bheirlín
people like us weren't allowed to go to the western side of the Berlin Wall
teach á ligean ar cíos i lár na cathrach
a house is available for rent in city centre
teagasc trí mheán na Gaeilge
teaching through the medium of Irish