Pota Focal Intergaelic
seá | ea | sa | se | seac
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
scuab scuad scuadrún scuaine scúnc scúp seabhac seacain seacál seachadadh seachaid seachain seachas seachmall seachrán seacht seachtain seachtar seachtó seachtódú
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
sea farraige »
sea lear »
sea muir »
sea sáile »
sea-shore cladach »
beside the sea cois farraige »
at sea ar farraige »
sea bed grinneall »
the Black Sea An Mhuir Dhubh »
sea water sáile »
Samplaí gaolmhara
Related examples
bádh é agus é ag snámh san fharraige
he drowned while swimming in the sea
an teach cóngarach don fharraige
the house is near the sea
téann an abhainn i bhfarraige sa chuan
the river enters the sea in the harbour
mise i mo chónaí díreach in aice na farraige
I live right beside the sea
i mo chónaí cois farraige
I live beside the sea
ar farraige ar talamh?
at sea or on land?
bhi báisteach ag séideadh isteach ón bhfarraige go treallach
rain was blowing in from the sea intermittently
Beidh muid ag snámh sa bhfarraige an samhradh seo.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
We will be swimming in the sea this summer.
Taitníonn an fharraige thar cionn liom.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I like the sea a lot.
an teach in aice na farraige
the house is near the sea
ar muir is ar tír
on land and sea
an teach trí slat ón fharraige
the house is three yards from the sea
ar muir is ar tír
on land and at sea
cathain a chonaic an fharraige don chéad uair riamh?
when did you see the sea for the first time ever?
Ar muir is ar tír.
At sea and on land.
An dtaitníonn an fharraige leat?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Do you like the sea?
Téim ag snámh sa bhfarraige chuile den bhliain. Fiú sa gheimhreadh?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I go swimming in the sea ever day of the year. Even in the winter?
cois farraige ach gar don chathair freisin.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
It's beside the sea but close to the city as well.
Bhí dreach gruama, dorcha ar an fharraige ag na néalta dubha fearthainne.
The black rain clouds made the sea look gloomy and dark.
Inseoidh mise do m'athair air é, ach é a theacht ón fharraige.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
I'll tell my father on him as soon as he comes from the sea.
Is minic a shuíodh siad ina mbeirt ar bhruach na farraige.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
They would often sit, the two of them, on the bank of the sea.