Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
im imbhualadh imdhíonacht imeacht imeaglú imeall imeartas imigh imir imirce imirceach imirt imithe imleabhar imleacán imlíne imní imoibreán imoibriú impí impigh
imigh
VERB
leave
depart
himigh go fóill
don't leave yet
caithfidh imeacht anois
I need to go now
an traein ag imeacht
the train is departing
an í sin an bhean a d'imigh uait?
is that the woman who left you?
eagla orm, imeoidh uaim?
I am afraid, you won't leave me?
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
imigh
VERB
PAST TENSE
d'imigh
PRESENT TENSE
imíonn
FUTURE TENSE
imeoidh
VERBAL NOUN
imeacht
VERBAL ADJECTIVE
imithe
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
imigh leat
off you go
clear off
seas anseo, imigh leat!
don't stand here, off you go!
imithe
ADJECTIVE
gone
an traein imithe
the train has left
beidh imithe faoin am sin
you will be gone by that time
an capall imithe uaim
the horse has left me
a mhac imithe uaidh agus gan tásc tuairisc aige air
his son has left him and he has no news of him
is fada m'fhear céile imithe uaim
my husband has been gone for a long time
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é imigh an 133ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 1,685 focal.
Imigh is the 133th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 1,685 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
cén t-am a imíonn abhaile?
what time do you go home?
d'imigh as Éirinn
he left Ireland
beidh imithe faoin am sin
I'll be gone by that time
d'imigh siad gan
they left without me
beidh imithe faoin am sin
you will be gone by that time
an capall imithe uaim
the horse has left me
a mhac imithe uaidh agus gan tásc tuairisc aige air
his son has left him and he has no news of him
is fada m'fhear céile imithe uaim
my husband has been gone for a long time
bhuail a éide uime agus d'imigh
he threw on his uniform and left
sin imithe cheana féin, ach ceann eile ann ag ceathrú chun a dhéag.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
That one [a bus] has left already, but there is another one at 11.45.
Cén t-am a n-imeoidh an t-eitleán?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What time does the airplane leave?
Imeoidh ag a a chlog sa tráthnóna agus beidh i Nua-Eabhrac thart ar cheathrú tar éis a ceathair, am Nua-Eabhrac, ar ndóigh.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It leaves at two o'clock in the afternoon and it will be in New York about a quarter past four, New York time, of course.
Caithfidh imeacht, beidh deireanach.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I have to go, or I'll be late.
Beidh scéalaíocht ar an rud a bheas anseo nuair imeos .
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
People will tell stories about this when it's gone.
Ba róbheag a shamhail go n-imeoinn mar a d'imigh .
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
I hardly imagined I'd leave the way I did.
Bhí faitíos orm go raibh imithe amú!
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I was afraid you'd got lost!
Bhí mo chuid airgid ag imeacht uaim go mear.
My money was leaving me fast.
Bhí idir dhá chomhairle ar chóir dom fanacht imeacht.
I didn't know whether I should stay or go.
Caithfidh imeacht anois.
I have to go now.
Cén uair a bheas ag imeacht?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What time will you be leaving?
ag coinneáil ag imeacht, a Pháidín. Céard fútsa?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I am keeping going, Páidín. What about yourself?
sin imithe cheana féin.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
That one has left already.
Cén t-am a n-imíonn abhaile?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What time do you go home?
as a n-imíonn an bus?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
From where does the bus go?
Beidh mise ag imeacht le dul ag féachaint ar an gcluiche peile anois, slán agaibh.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I am leaving to go watch the football match now, bye.
Dúirt léi imeacht.
I told her to leave.
D'fhág slán ag mo mháthair agus d'imigh .
I said goodbye to my mother and left.
an traein imithe
the train has left
ar thug faoi deara go bhfuil imithe?
have you noticed that she is gone?
cár imigh ?
where did he go?
d'imigh ar nós na gaoithe
she left like the wind
ar imigh abhaile fós?
did you go home yet?
D'imigh an chéad traein orainn.
We missed the first train.
Is maith is cuimhin liom an tráthnóna a d'imigh .
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
I remember well the afternoon I left.
Dar leis na comharsana, siad imithe ar saoire.
'Beo!', beo.ie
According to the neighbours, they have gone on holiday.
de bhua aici go gcoimeádtar airgead ag imeacht ó phóca go póca.
She has a talent for keeping money flowing from pocket to pocket.
Coinnigh greim orthu ar eagla go n-imeoidís.
Hold them tight so they don't get away.
a chuid gruaige beagnach imithe.
His hair is almost gone.
thóg an carr agus d'imigh leis
he took the car and went
do chárta creidmheasa imithe in éag
your credit card has expired
cuir sa chófra é go n-imeoidh muid
put it in the boot and we'll go