♦
ní féidir leo maireachtáil gan charr
♦
they can't live without a car
♦
tír gan teanga, tír gan anam
♦
a country without language is a country without soul
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
♦
unimportant
of no importance
♦
cuidíonn muid le daoine gan dídean
♦
gan amhras SYNONYM: gan dabht
♦
tá tuarascáil le foilsiú gan mhoill
♦
a report is to be published without delay
♦
tiocfaidh muid gan moill ar bith
♦
we will come without any delay
♦
déanfaidh muid é gan a thuilleadh moille
♦
we'll do it without further delay
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é gan an
57ú focal
is minice úsáid sa Ghaeilge.
Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 667 focal.
Gan is the
57th
most frequently used word in Irish.
It occurs once in every 667 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
bíonn moill ar litreacha gan cód poist
♦
letters without a postcode tend to be delayed
♦
fuair siad móramh na vótaí; mar sin féin, fágadh gan móramh parlaiminte iad
♦
they got most of the votes; however, they were left without a parliamentary majority
♦
dúradh liom gan dul ann, ach chuaigh mé ann mar sin féin
♦
I was told not to go there but I went there all the same
♦
tá a mhac imithe uaidh agus gan tásc ná tuairisc aige air
♦
his son has left him and he has no news of him
♦
tiocfaidh muid gan moill ar bith
♦
we will come without any delay
♦
tá tuarascáil le foilsiú gan mhoill
♦
a report is to be published without delay
♦
cuidíonn muid le daoine gan dídean
♦
d'fhéadfaí an fhadhb a réiteach gan foréigean gan achrann
♦
the problem could be solved without violence and strife
♦
fágadh an obair gan críochnú de cheal ama
♦
the work was left unfinished due to lack of time
♦
b'eisean an duine ba láidre acu agus sháraigh sé gach duine eile gan dua
♦
he was the strongest and beat everybody else without effort
♦
Bhí siad ag iarraidh gan an t-ainmhí a ghoin sa cheann.
♦
They were trying not to hurt the animal in the head.
♦
Ghoin an cruatan na hoileánaigh, gan dabht.
♦
No doubt, the hardship hurt the islanders.
♦
Ba chloíte an mhaise dom é gan comhairle a thabhairt daoibh.
♦
It was bad of me not to give you advice.
♦
déanfaidh muid é gan a thuilleadh moille
♦
we'll do it without further delay
♦
Ba dona an mhaise dúinn gan a bheith buíoch de.
♦
It was bad of us not be grateful to him.
♦
Fuair sé bás tobann gan choinne. 'Beo!', beo.ie
♦
He died suddenly and unexpectedly.
♦
ar chomhairle Thomáis aontaíodh gan aon rud a rá leis na meáin
♦
on Thomas's advice it was agreed not to say anything to the media
♦
Is mór an gar gan an duine bocht a bheith istigh. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
It's a good thing the poor man isn't in.
♦
Bhí truaigh aige dóibh, ach truaigh gan tarrtháil a bhí inti. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
He felt sorry for them but there was nothing he could do for them.
♦
táirgeann muid bia sláintiúil gan barraíocht breiseán
♦
we produce healthy food without too many additives
♦
Thiomáin sé go deas réidh. Ní gan údar mar bhí sé tuirseach.
♦
He drove slowly and carefully. Not without reason, as he was tired.
♦
Ní chuirfidís san ospidéal í gan údar éigin.
♦
They wouldn't put her in hospital without a reason.
♦
Thit an foirgneamh go talamh gan choinne i ndeireadh tráthnóna an lae úid. 'Beo!', beo.ie
♦
The building collapsed unexpectedly in late afternoon that day.
♦
Tá cumhacht gan fhreagracht ag na meatacháin ar líne. 'Beo!', beo.ie
♦
Online, cowards have power without responsbility.
♦
Ceithre bliana, gan lá chuige nó uaidh, a bhí Séimí. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Jamie was four years old, no more, no less.
♦
Tá ár gcluasa bodhraithe aige agus gan as a bhéal ach Babaí. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Our ears are deafened by his constant talk of nothing but Babaí.
♦
Ní bhfágfaí a oiread agus gráinneog fhéir gan tiontú. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Nothing, not even a hedgehog, would be left unturned.
♦
Ba doilig bheith ina gcuideachta gan a bheith mar dhuine acu féin. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
It was difficult to be in with them without turning into one of them.
♦
Mo chreach agus mo chrá gan mé chomh hóg leatsa inniu. Chaithfinn saol nár chaith mé. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
If only I was as young as you today. I'd spend my live differently.
♦
Táirgíonn muid bia sláintiúil gan barraíocht breiseán.
♦
We produce healthy food without too many additives.
♦
B'eisean an duine ba láidre acu agus sháraigh sé gach duine eile gan dua.
♦
He was the strongest and beat everybody else effortlessly.
♦
Is féidir leat tiomáint go neart áiteanna in gConamara gan níos mó ná uair a chloig a chaitheamh ar an mbóthar. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
You can drive to plenty of places in Connemara without spending more than an hour on the road.
♦
Beidh a fhios agat gan greim eiteoga a fháil ar chirc. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
You will know you shouldn't grab a hen by its wing.