dá mba mhian leo
if they wanted to
An féidir eolas a mheas mar seo?
Rachaidh cuid de na hathruithe i bhfeidhm ar dhaltaí an-óga chomh maith, mar shampla iad siúd atá sna *scuole elementari* (páistí idir sé bliana agus deich mbliana), a raibh scrúdú le déanamh acu go dtí seo
dá mba mhian leo dul isteach sa *scuola media* (do dhaltaí idir aon bhliain déag agus trí bliana déag).
a raibh de dhíobháil orthu
all that they wanted
Agus ba mhaith liom na ceamaraí sin - nach raibh ar siúl nuair a bhris an triúr gadaí isteach in Castlereagh an mhí seo caite; thug gríosáil do bhall den fhórsa; chuaigh fríd comhaid an-rúnda ar feadh 10-30 bomaite; sciob
a raibh de dhíobháil orthu agus d'imigh - a chur i Seomra 220.
gur theastaigh uaidh
that he wanted
Thosaigh siad ag dearadh suíomh gréasáin an bhliain dár gcionn nuair a chuir custaiméir dá gcuid in iúl dóibh
gur theastaigh uaidh catalóg dá chuid earraí a chur ar an idirlíon.
mar gur mhian leis tionscal na hola a náisiúnú
because he wanted to nationalize the oil industry
Ní raibh rialtais na Stát Aontaithe ná na Breataine sásta leis an phríomhaire a bhí ann, Mohammed Mossadegh,
mar gur mhian leis tionscal na hola a náisiúnú.
gur theastaigh uaidh an scoil a fhágáil
that he wanted to leave school
"
Nuair a chuir Pádraig in iúl dá thuismitheoirí tar éis na Meánteiste
gur theastaigh uaidh an scoil a fhágáil chun bheith ina phluiméir, níor chuir siad i gcoinne an smaoinimh sin.
dá mba mhian leis é a fhorbairt
if he wanted to develop it
Thuig an Céideach taobh istigh d'am gearr go gcaithfeadh sé a chuid fuinnimh ar fad a chaitheamh leis an chomhlacht
dá mba mhian leis é a fhorbairt.
fiú dá mba mhian leo
even if they wanted to
Bheadh sé i bhfad níos deacra ag an Rialtas seasamh neodrach a ghlacadh anois,
fiú dá mba mhian leo, go háirithe agus seans maith ann go luath go mbeidh siad ag lorg cabhrach ón Teach Bán le brú a chur ar Rialtas na Breataine cuid de na geallúintí a rinne siad i gComhaontú Aoine an Chéasta a chomhlíonadh.
ba mhian liom a thuiscint
I wanted to understand
Bhí mé an-tógtha leis na hamhráin thraidisiúnta agus
ba mhian liom a thuiscint cad é a bhí siad ag rá.
Theastaigh uainn freastal ar ár bpobal féin
we wanted to cater for our own community
Theastaigh uainn freastal ar ár bpobal féin, i.
san áit nach raibh iarraidh air
where it wasn't wanted
Ní raibh a bua le fáil nuair a bhí tú ag iomarscáil le gas searbháin nó cuilceach ar bith eile a raibh a shíol curtha aige
san áit nach raibh iarraidh air.
Theastaigh uaidh go gcuirfí in Éirinn é
he wanted to be buried in Ireland
Theastaigh uaidh go gcuirfí in Éirinn é sa chré mhuinteardha i gceantar Léim Uí Dhonnabháin in Iardheisceart Chorcaí, in éineacht lena athair agus a mháthair is na cosmhuintire ar fad a raibh an oiread sin scéalta aige mar gheall orthu.
dá mba mhian leo
if they wanted to
Post nua a bhí ann, mar dúirt an rialtas faoin am sin go raibh cead ag gach dalta bunscoile Manainnis a fhoghlaim ar feadh leathuaire gach seachtain,
dá mba mhian leo.
a bhí uaidh
that he wanted
*
Gluais • Glossary
as an tom coillfrom the hazel bush
scoilbsplinters
ina chiotógin his left hand
cloch speilescythe-stone
faobharsharp edge
lann na scinethe blade of the knife
dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúrhe wouldn't hear the shouting of the children
araebecause
clósyard
i ngeall ar an mbáisteachbecause of the rain
a ghoilehis stomach
dornán eileanother small quantity
slámamount
ag an gcrann mór darachat the big oak tree
beartbundle
lagweak
an scoththe best
cáilreputation
a bhí uaidhthat he wanted
garbhchomhaireamha rough count
deich scillingten shillings
gadwithe, rope
chuir sé an ruaig ar an madrahe chased the dog
seascaircosy, snug
caonachmoss
stoc storrúil an chrainnthe strong trunk of the tree
choisrigh sé é féinhe blessed himself
éadan síonchaite rocachweather-worn wrinkled face
ar mhullach a chinnon the top of his head
scáinteacht ghruaigesparseness of hair
bun tornapathe bottom of a turnip
eala bhána white swan
ag
fairewatching
thuirling an spideog ar an talamhthe robin landed on the ground
le dúilwith desire
ag preabadhjumping
ruainnín aráina small piece of bread
beathafood
sprúillemorsel
ag samhlúimagining
síógínlittle fairy
dea-shíóga good fairy
de dhoirte dhairtedartingly, suddenly
a dhá luaithe isas soon as
in airde ar leac na fuinneoigeup on the window-sill
a broinn deargher red breast
giodamachfrisky, jaunty
mífhoighdeachimpatient
ag bíogaílchirping
go háiridespecially
uaibhreachproud, spirited
ar leathadhopen
lena bréagadhtoo woo her
babhtaísometimes
cuinneogchurn
drisiúrdresser
dos cabáistetuft of cabbage
máimín fataía handful of potatoes
ag cuardach na nuachreafóigesearching the new soil
cruimhmaggot
bagrachthreatening
binnsweet
a ghlaoití amanta air féinhe used to be called sometimes
spideoga difriúladifferent robins
á leanúintfolllowing him
conairpathway
ag moilliúslowing
nuair a d'iniúch séwhen he examined
súil ribesnare (of thin cord or wire)
d'fheith siseshe waited
de réir dealraimhapparently
ina ghnóthaíin his affairs
ar nós gasúirínlike a young child
go n-abrofaíthat it be said
gileacht a súlthe brightness of her eyes
frídthe smallest thing
go beachtprecisely
chomh haerach céannaevery bit as lively
achairína very short time
seafóidnonsense
<td cl
ba mhian leis na húinéirí béim a chur ar chultúr na hÉireann
the owners wanted to emphasise Irish culture
Nuair a fosclaíodh an áit
ba mhian leis na húinéirí béim a chur ar chultúr na hÉireann, agus le taobh ceol na Éireann bheith acu, d'iarr lucht an tábhairne seo ar Liam ranganna Gaeilge a mhúineadh san oíche.
gur theastaigh uathu dul ar imirce go Meiriceá
that they wanted to emigrate to America
"Chuir go leor daoine ar bhuail sí leo in iúl di
gur theastaigh uathu dul ar imirce go Meiriceá ach nach raibh siad in ann é sin a dhéanamh de bharr an bhochtanais," a deir Murphy.
dá mba mhian leo
if they wanted to
Dá bharr sin uilig tá cúrsaí ina gcíor thuathail i MUPLC toisc gur infheisteoirí móra iad na fir ghnó sa chlub sin agus d'fhéadfadh siad an club a cheannach agus an bainisteoir a chaitheamh amach ar fhleasc a dhroma
dá mba mhian leo.
nuair ba mhian liom imeacht
when I wanted to leave
Ní raibh duine ar bith eile ag obair ansin, mar sin bhí orm scairt gutháin a chur ar dhuine éigin
nuair ba mhian liom imeacht ar feadh cúpla bomaite.
ar mhian leo an eagraíocht a fhágáil
who wanted to leave the organization
Bhí géarchéim airgid in RTÉ ag an am agus bhí siad ag tairiscint iomaíochta do dhaoine
ar mhian leo an eagraíocht a fhágáil.
ba mhian leo
that they wanted to
Seo an tsráid ar a siúladh an tOrd Oráisteach am ar bith
ba mhian leo agus bhíodh eagla mhór orm agus mé i mo pháiste roimh na claimhte loinnreacha, na miotóga bána, na hataí osréalaíocha agus an fuath a bhíodh i súile na bhfear agus iad ag siúl thart liom.
fiú dá mba mhian leis
even if he wanted to
Ach níl aon amhras orm ach oiread go raibh ar a laghad tacaíocht neamhoifigiúil a dTaoisigh acu, muna raibh a thacaíocht oifigiúil acu, mar is é an *real-politik *ná nach raibh dóthain tacaíochta ag an Loingseach le go bhféadfadh sé neamhaird a thabhairt ar an éileamh seo,
fiú dá mba mhian leis.
Ní raibh ó Shiobhán ach suaimhneas
Siobhán only wanted peace
Ní raibh ó Shiobhán ach suaimhneas, ciúnas agus a bheith léi féin, ach ní raibh cuma ar bith air go raibh an slua ag scáineadh.
ba mhian liom taisteal go hÉirinn
I wanted to travel to Ireland
Trí seachtaine in Éirinn
=======
Ar feadh roinnt blianta,
ba mhian liom taisteal go hÉirinn.
theastaigh ó Charlie a léiriú don domhan
Charlie wanted to show the world
Má theastaigh ó Dev agus Lemass a thaispeáint don domhan gur stát neamhspleách ab ea Éire,
theastaigh ó Charlie a léiriú don domhan ní hamháin gur stát neamhspleách a bhí ionainn, ach go raibh an stát óg seo anois ar comhchéim le haon stát eile agus nár ghá dúinn maoin ár gcoilínigh a shantú níos mó.
a bhí uathu
that they wanted
Thug siad leo a gcuid bia agus mura raibh na glasraí nó pé rud eile
a bhí uathu le fáil anseo, thosaigh siad á bhfás.
ba mhian leo a bheith réidh
they wanted to be ready
Ba léir dóibh nach leanfadh rialtas Clinton ar aghaidh i gcónaí, agus
ba mhian leo a bheith réidh.
céard a bhí uainn ar an dlúthdhiosca
what we wanted on the CD
Is dócha gur thóg sé tamall orainn “fuaim” Líadan a aimsiú ar dtús ach faoin am a thosaigh muid ag taifeadadh bhí a fhios againn
céard a bhí uainn ar an dlúthdhiosca.
a theastaigh uathu
that they wanted
An príomhrud
a theastaigh uathu ná go bhfeicfimis na dea-rudaí a bhaineann leis an Afraic, agus go háirithe leis an tSaimbia.
gurbh é ba mhian leis ina shaol
that what he wanted in his life
Bob Geldof (an príomhamhránaí) sásta a rá le Gay Byrne ar an “Late Late Show”
gurbh é ba mhian leis ina shaol ná “to get rich, laid and famous”.
níor theastaigh uaidh ach
he only wanted to
Bhí Simon gealgháireach agus fáilteach ach, le bheith fírinneach, bhí muidne beagáinín díomách mar nach raibh aon chuid den *rock ’n’ roll* ag baint leis – bhí sé róbhéasach! Cinnte labhair sé faoin gceol, shínigh sé mo leabhar síniúchán – “Do The Rat, Simon Crowe”– thaispeáin sé clúdaigh na n-albam dúinn ach
níor theastaigh uaidh ach labhairt faoin iascaireacht!
D’fhágamar, sásta lenár síniúchán (mo cheann féin suite in aice le cinn Eamonn Coughlan, Pelé agus Chearbhaill Uí Dálaigh) ach beagáinín díomách.
bhí mé ag iarraidh éalú ó na sluaite,
I wanted to escape the crowds,
Cé gur áit dheas é Cairns,
bhí mé ag iarraidh éalú ó na sluaite, agus bhí Cape Tribulation foirfe dá leithéid.
mba mhian leo.
if they wanted to.
Dar ndóigh, bheadh an rogha acu dul isteach sa chóras Béarla fosta dá
mba mhian leo.
theastaigh uaidh cuidiú leosan
he wanted to help them
Bhí albam úr ag The Thrills chomh maith agus
theastaigh uaidh cuidiú leosan chomh maith le cuidiú linne, agus bhí téama de dhíth air don eagrán a bhí le teacht.
a theastaigh uaim féin a chur in iúl.
that I wanted to express myself.
AÓF: Cén t-amhrán is fearr leat féin ar an albam?
LMacM: "Johnny Seoighe", mar ceapaim gur léirigh Mícheál Ó Briain, an ceoltóir a sheinn liom, na mothúcháin cheannann chéanna
a theastaigh uaim féin a chur in iúl.
dá dteastódh uait
if you wanted to
Bhíodh ort táillí a íoc san uair sin
dá dteastódh uait freastal ar an meánscoil, agus ní bheadh sé d’acmhainn ag mo thuismitheoirí mé a chur chun na scoile sin murach an scoláireacht a bheith faighte agam.
theastaigh uaim
I wanted to
“Shíl mé gur chóir go mbeadh an áit dúchais an-tábhachtach go fóill i saol na gcarachtar agus
theastaigh uaim go mbeadh an smaoineamh sin an-fhísiúil.
neamhspleáchas ag teastáil ó na hÉireannaigh
the Irish wanted independence
“Ní hionann sin is a rá nach bhfuil mé den tuairim go raibh
neamhspleáchas ag teastáil ó na hÉireannaigh nó nach raibh ceart acu é sin a bhaint amach.
Bhí sé ag iarraidh eagla a chur ar na vótálaithe,
he wanted to scare voters
Bhí sé ag iarraidh eagla a chur ar na vótálaithe, ag maíomh go ndéanfaí praiseach den gheilleagar dá dtoghfaí an freasúra.
dá mba mhian leo
if they wanted to
Ar ndóigh bhí na húdaráis ag rá nach raibh bac ar bith ar an phobal ‘Dingle’ a úsáid
dá mba mhian leo ach nach mbeadh ach an leagan Gaeilge á úsáid ar chomharthaí bóthair na Comhairle Contae, ar léarscáileanna móra de chuid na Suirbhéireachta Ordanáis agus in achtanna Oireachtais.
dúirt sí go raibh fonn uirthi
she said that she wanted
Nuair a d’fhógair an tAire Hanafin go raibh sí le suirbhé a dhéanamh
dúirt sí go raibh fonn uirthi a chinntiú go leanfadh Pobalscoil Chorca Dhuibhne ag soláthar oideachais trí Ghaeilge do dhaltaí na Gaeltachta agus do dhaltaí ó theaghlaigh gurb í an Ghaeilge a dteanga baile agus ar mhian leo a gcuid oideachais a fháil i nGaeilge.
ag iarraidh a chruthú
they wanted to prove
Táthar i mbun tuairimíochta gurbh é ba chúis le cinneadh na Stát Aontaithe ceann dá satailítí féin a scrios ná go raibh siad
ag iarraidh a chruthú go bhféadfaidís an rud céanna a dhéanamh le satailít namhad, dá mba ghá.
a raibh sé ag iarraidh a bheith páirteach
that he wanted to be a part of
Ní fheadar an é sin an fáth
a raibh sé ag iarraidh a bheith páirteach in “Work Experience” agus “Joy in the Hood”? An é go dtuigeann sé cás na n-íochtarán agus go dtuigeann sé go maith má tharlaíonn dóibh casadh áirithe ina saol go mbeidh bealach a leasa i ndán dóibh?
“Mar is eol duit, tá gaolta agam in Éirinn, agus dúirt mé le mo thuismitheoirí gur dheas liom teacht anseo chun mo chuid oideachais a chríochnú.
dá mbeadh an chabhair sin ag teastáil,
if that help was needed/wanted
“Mar gheall ar go raibh an scéal anois i mbéal an phobail, dúirt mé le Cumann Ailse na hÉireann go mbeinn sásta cuidiú leo,
dá mbeadh an chabhair sin ag teastáil, ó thaobh m’ainm – nó mo chuid *celebrity *– a chur le feachtas feasachta.
ar theastaigh uathu greim a fháil air,
which they wanted to get a hold of
Ba é an cineál deilbhín
ar theastaigh uathu greim a fháil air, dar ndóigh, ná ceann darb ainm dó Oscar!
I measc iad siúd a raibh údar maith acu sceitimíní a bheith orthu bhí Glen Hansard ó Bhaile Átha Cliath agus Marketa Irglova ó Phoblacht na Seice, a raibh ainmniúchán Oscar faighte acu dá n-amhrán “Falling Slowly” ón scannán *Once.
Bhí sé ag iarraidh réaltaí a dhéanamh dínn,
he wanted to make stars out of us
Bhí sé ag iarraidh réaltaí a dhéanamh dínn, tá a fhios agat.
Theastaigh go mór uaim a bheith ag seinm leis
I really wanted to be playing with him
Theastaigh go mór uaim a bheith ag seinm leis ach níor mheas mé go raibh mé maith go leor leis sin a dhéanamh, agus go deimhin *ní raibh* mé maith go leor.
Bhí dúshlán nua uaim.
I wanted a new challenge
Bhí dúshlán nua uaim.
bhí Lunny ag iarraidh Planxty a thabhairt treo eile ar fad
Lunny wanted to bring Planxty in a different direction altogether
Treo nua le Moving HeartsAg deireadh na seachtóidí,
bhí Lunny ag iarraidh Planxty a thabhairt treo eile ar fad agus cnaguirlisí agus dordghiotáir a bheith mar chuid d’fhuaim an ghrúpa.
ba mhian leis
he wanted to
“Bhí sé i gceist aige tuilleadh a dhéanamh –
ba mhian leis albam d’amhráin ghrá a thaifeadadh fosta.
Dá mbeadh fonn ar dhuine amharc níos doimhne,
if one wanted to take a deeper look,
Dá mbeadh fonn ar dhuine amharc níos doimhne, d'fheicfeadh sé gur nocht Dunne a anam chomh maith.
a raibh dúil acu ann
which they were wanted
Anois, tá súil agam go bhfuair gach duine amuigh sin sa chibearspás rud éigin deas le haghaidh na Nollag, bronntanas nó féirín beag gan choinne, b’fhéidir, nó le coinne – rud éigin
a raibh dúil acu ann nó nach raibh siad ag dréim leis, mar a deir an tUltach.
theastaigh
wanted
An dream céanna ar
theastaigh uathu na hionsaithe ar an Afganastáin agus an Iaráic a dhéanamh cheana, tá siad ag iarraidh an tSomáil a ionsaí anois.
ní mar ba mhian léi é
not as she wanted it to be
Tá Tuaisceart an lae inniu tógtha ag Margaret Thatcher, ach
ní mar ba mhian léi é.
bhí uaim
I wanted
Ní raibh mo dhóthain eolais agam faoi ríomhchlárú chun an saghas suímh a
bhí uaim a chruthú.
theastaigh uaithi
she wanted
‘Antichrist’, le Lars Von Trier
Ná himigh i ngiorracht scread asail do ‘Antichrist’ le Lars Von Trier, fan iomlán glan ar an scannán a scoilt Féile Scannán Cannes ina dhá leath i mbliana, má cheapann tú nach bhfuil seans dá laghad, ‘dá laghad’ a deirim, go bhféadfaí go mbeadh fiúntas agus dleathacht ealaíne de shaghas éigin i scannán ina bhfuil neart míreanna mar seo a leanas tríd síos:- bean a ghearrann a brillín di féin le deimheas mór garraíodóireachta, nó siosúr maintín, ní fhéadfainn a bheith cinnte cioca gléas gearrtha a d’úsáid sí - i ngar-seat ollmhór caol díreach os comhair an cheamara, í dulta glan iomlán as a meabhair le ciontacht a mhíneod ar ball;
an bhean chéanna i lár seisiúin suirí lena fear roimhe sin nuair a d’fhág sí gan aithne gan urlabhra é tar éis a mhagairle a bhataráil le ceap adhmaid, mar gur
theastaigh uaithi eisean a ghortú as a ról féin sa chiontacht thuasluaite.
Theastaigh ó
wanted
Cén fáth mar sin ar cuireadh go Gaelscoileanna iad? “
Theastaigh ó mo thuismitheoirí go bhfoghlaimeoimis an Ghaeilge, leag siad an-bhéim ar an dúchas.
theastaigh
wanted
org/wiki/Abbey_Street) Chuireas eagar ar dtús ar an gcleas – chaitheas méid áirithe ama ar gach guta agus ansin dhírigh mé ar pé amhrán nó ornáidíocht ar
theastaigh uaim a fhoghlaim nó a chleachtadh.
bhí fonn orm
I wanted
Ach, fuair an Diabhal bás agus an uair seo,
bhí fonn orm rudaí siamsúla agus pléisiúrtha a dhéanamh.
Á lorg
wanted
Thug an náisiúnaí Corsacach, Yvan Colonna, faoin sliabh i mí Bealtaine, 1999 nuair a chonaic sé a phictiúr ar nuachtán an lae agus ‘
Á lorg: feallmharfóir phríomhphóilín an oileáin’ ina theideal air.
theastaigh uaim
I wanted
-
theastaigh uaim é a dhéanamh i gcónaí.
theastaigh
wanted
ece) Chreid go leor ar an eite chlé é in ainneoin na fianaise dochloíte ag léiriú gurbh ó lucht Iosrael a
theastaigh an cogadh.
theastaigh uaim
I wanted
Bhí suim agam i stair na hÉireann, roghnaigh mé stair chomhaimseartha na hÉireann mar ábhar tráchtais MA is
theastaigh uaim an Ghaeilge a fhoghlaim chun na hainmneacha go léir a bhí á léamh agam a thuiscint.
Bhí fonn orm
I wanted
“
Bhí fonn orm a bheith i mo chónaí thar lear, gar don Albain agus don Bhreatain Bhig agus theastaigh uaim tráchtas PhD a scríobh ar Óglaigh na hÉireann.
ab ansa leis
he wanted most
Dúirt Norrissa, agus eisean ag caint faoi rún chomh maith le Balor, gurbh é an post
ab ansa leis ar domhan, ar thrí chúis: go mbeadh sé mar Ionadaí na Banríona ina chónaí san Áras; nach mbeadh air cúpla focal Gaeilge a fhoghlaim le bheith insealbhaithe ann; agus nár ghá dó aitheantas ar bith a thabhairt do Laochra Éirí Amach na Cásca nuair a bheidh an comóradh ann i 2016.
Theastaigh ó
wanted
Theastaigh ó Enda Kenny go gcuirfí plé ar an nGaeilge ar leataobh don lá.
de dhíth
wanted
Anois, in uair na cinniúna, nuair atá ceannairí d’ardchaighdeán
de dhíth, daoine atá cumasach, ionraic, éirimiúil, agus misniúil, níl againn ach an mheasarthacht.
bhí fonn ar
wanted to
Ní nach ionadh,
bhí fonn ar an BCE stop a chur leis an spleáchas seo.
theastaigh uaithi
she wanted
Dúirt sí go raibh sí bréan de bheith ag fanacht lena hathair agus gur
theastaigh uaithi dul abhaile.
bhí de dhíobháil air
he wanted
Ba léir nach raibh a fhios ag Collins óg cad é an tslí bheatha a
bhí de dhíobháil air.
Agus fonn ar chuid acu
while some of them wanted
Agus fonn ar chuid acu a scéal féin a inseacht.
theastaigh uaim
I wanted
Cathain a smaoinigh tú dul amach ar an mbóthar leis an gclár raidió seo an chéad lá?
**Cliodhna Ní Anluain** Shíl mé go mbeadh sé oiriúnach, b’fhéidir, clár beo a dhéanamh ach
theastaigh uaim é a dhéanamh i gcomhthéacs ina n-aithneodh daoine an clár agus nach rachaimid amach linn féin ach go rachaimid amach i lár an mhargaidh i bhféile éigin agus shíl mé go mbeadh Lios Tuathail feiliúnach dó sin, mar tugann Lios Tuathail aird ar údair nua agus ar mhórúdair agus ar ábhar.
Bhí an-fhonn orm
I really wanted
Bhí an-fhonn orm bainis Pholannach a fheiceáil agus thapaigh mé an cuireadh.
Ba léir fonn cainte air
he obviously wanted to have a chat
Ba léir fonn cainte air.
theastaigh uaidh
he wanted
Dúirt sé nach raibh críoch ann nuair a chríochnaigh Baile an Droichid na blianta ó shin, go bhféadfaí scéal a leanstan agus gur
theastaigh uaidh roinnt eagrán eile de Bhaile an Droichid a scríobh agus deireadh a chur leis, go mbeadh finale ann agus go mbeadh deireadh le Baile an Droichid.
Theastaigh uaim
I wanted
Theastaigh uaim i gcás Sapkota go mbeadh Béarla agus Gaeilge sa leabhar.
bhí sí ag iarraidh dul
she wanted to go
Nuair a bhí mé ag obair leis an Uachtarán, Máire Mhic Giolla Íosa, tuairim 1997,
bhí sí ag iarraidh dul chun na Gaeltachta agus mhol mé Oideas Gael di.
bhí éacht nua ag taisteal uaidh
he wanted to achieve something new
Bhí deiseanna iontacha ag Belfort anois ach bhí carachtar corrthónach aige i gcónaí agus roimh i bhfad,
bhí éacht nua ag taisteal uaidh.
shantaigh ceann de
one of the (large parties) wanted
Tá Parlaimint Shasana ann le cogadh cathartha a sheachaint, ach d'fhobair do chogadh cathartha titim amach in Éirinn le linn an ama sin mar
shantaigh ceann de pháirtithe móra Wesminster, An Páirti Coimeadach agus Aontachtach, shantaigh siad cumhacht nach raibh acu ó 1905.
theastaigh an tumoideachas uaidh
he wanted full immersion education
Bhog Rossa amach as BÁC blianta gairide ó shin agus bhunaigh gaelscoil ar iompú na boise i mbaile beag Chluainín Uí Ruairc i Liatroim mar gur saolaíodh a chéad ghasúr san áit agus
theastaigh an tumoideachas uaidh dá bhrí sin.
ba mhó a raibh mé ag iarraidh cur in iúl
I most wanted to drive home
Mhothaigh mé iontach compordach i measc na ndaoine seo ar cúis éigin agus, go malltriallach, de réir mar a fuair mé amach faoina mbeatha, d'aithin mé go raibh mothúcháin acu sin a bhí an-chosúil leis na mothúcháin a bhíonn agam féin, go raibh mé ar cineál "am-líne mothúchán" agus sin an rud
ba mhó a raibh mé ag iarraidh cur in iúl," ar sí.
dá mbeifeá ag iarraidh múineadh
if you wanted to teach
Chabhródh sé go mór
dá mbeifeá ag iarraidh múineadh do dhuine éigin eile conas guthán a úsáid: ní bheadh ar an mbeirt agaibh cromadh thar scáileáin beag bídeach.
theastaigh uaidh freastal ar
he wanted to serve
Agus nuair a bhí a ré mar imreoir caite
theastaigh uaidh freastal ar a chontae dúchais trí dul i mbun foireann an chontae mar bhainisteoir, rud a rinne, agus d’éirigh le Ciarraí craobhacha a bhaint arís faoina stiúir tar éis aon bhliain déag a chaitheamh i bhfásach peile.
Bhí fonn orm
I wanted
Bhí fonn orm é a bhualadh sa smut, ach bhí a fhios agam dá ndéanainn go n-aithneodh an dream eile gurbh fhíor dhó é.
Theastaigh ón
wanted to
Theastaigh ón mBeilg rachmas mianrach Katanga a dhíleá, ach b’fhuraist an rud é sin a dhéanamh dá gcoinneodh an cúige sin a stádas neamhspleách mar phoblacht nua.
Theastaigh uainn
we wanted
Theastaigh uainn gach saghas duine a thabhairt linn, Gaeilgeoirí san áireamh, ach gnáthphobal na hÉireann go háirithe, daoine cosúil liom féin a raibh Gaeilge na scoile acu, droch-Ghaeilge scoile dáiríre.
Theastaigh
wanted
Theastaigh ó Jacobo Árbenz, an t-uachtarán a thogh vótálaithe Ghuatamala, an bochtanas a bhí mar sciúirse ar a thír a mhaolú trí chóras na talún a leasú: bhí trí cheathrú den talamh arúil i seilbh 2% d’úinéirí agus ba é an comhlacht Meiriceánach, United Fruit Company, an t-úinéir talún ba mhó.
Theastaigh uaim é a thabhairt
I wanted to bring him
”
Theastaigh uaim é a thabhairt abhaile liom, ach ní raibh a bhean chéile róshásta leis an smaoineamh sin.
ar theastaigh uathu léirsiú go síochánta
who wanted to demonstrate peacefully
Fínéagar
====
Shéid an ghaoth an deorghás i dtreo an tslua, isteach in aghaidh na ndaoine
ar theastaigh uathu léirsiú go síochánta chomh maith le haghaidh na lucht na troda ar theastaigh uathu bac bóthair na bpóilíní a shárú.
a raibh círéib uathu
who wanted a riot
Níos tromchúisí ná sin, ba léir nach raibh léirseoirí síochánta – an tromlach mór – in ann smacht a choinneáil orthu siúd
a raibh círéib uathu.
cén fáth go raibh sé uaim
why I wanted it
Bhí ort cead a fháil chun seoladh r-phost a aimsiú agus is cuimhin liom míniú don léachtóir Gaeilge s’agam céard ba r-phost ann agus
cén fáth go raibh sé uaim.
gan uaithi ach uisce
she only wanted water
Bhí Miriam seacht mí agus
gan uaithi ach uisce.
Theastaigh ó thuismitheoirí na tíre
parents wanted
Is í seo Tír na hÓige!
Theastaigh ó thuismitheoirí na tíre tairbhe na Gaeltachta dá bpáistí a fheiceáil lena súla cinn féin.
bhí fonn orm céim éigint a bhaint amach
I wanted to get some degree
Buadh orainn sa chluiche ceannais nuair a bhíos sa cheathrú bliain agus cúpla lá ina dhiaidh san bhíos imithe ón ollscoil!
Bhíos dhá bhliain is fiche an uair sin agus
bhí fonn orm céim éigint a bhaint amach.
ní raibh faic uaim ach
I wanted nothing more than
Bhíos ag cur ana-spéis sa Ghaelainn mar ábhar acadúil, mar theanga agus
ní raibh faic uaim ach a bheith aige baile, ag labhairt na Gaelainne agus i measc mo mhuintire féin.
ag iarraidh a bheith ina tréidlia
wanted to be a vet
Ar an dea-uair, tá sí á seinm go fóill ar bhonn proifisiúnta cé go raibh sí
ag iarraidh a bheith ina tréidlia.
Ba mhian liom a chur in iúl dóibh
I wanted to let them know
Ba mhian liom a chur in iúl dóibh go raibh an t-ádh orthu go raibh deis oideachais acu, ach ní raibh mé in ann.
bhí fonn air lámh a ghlacadh ina bhás féin
he wanted to commit suicide
I gclár amháin a bhain úsáid as an ‘Lapadán Fir’ cáiliúil, ’sé sin Joseph Merrick bocht, thug scríbhneoirí Ripper Street an deis dó fear cráite a tharraingt siar ó staighrí nuair a
bhí fonn air lámh a ghlacadh ina bhás féin agus leanbh ina bhaclainn aige.
nach raibh uaidh
he only wanted
Dúirt Elgin
nach raibh uaidh ach an saothar ársa a shabháil ó chreachadh agus mhaígh sé go bhfuair sé cead ón sabhdán Otamánach a rogha rud a dhéanamh leis na leaca dealbhóireachta seo.
bhí leithscéal uathu
they wanted an apology
Ar Facebook, Tumblr agus ar Twitter cuireadh feachtas ar bun le DiFranco a cháineadh agus
bhí leithscéal uathu ina leith.
níorbh fhada óm’ bheola lear mór
I really wanted to ask a lot of (questions)
I bhfianaise scileanna síoda Ono,
níorbh fhada óm’ bheola lear mór ceisteanna nuair a chéad chaitheas súil air, sa bheo, mar a déarfá, Aoine an Chéad Lá Samhna seo d’imigh.
Theastaigh uaidh
he wanted
Theastaigh uaidh fréamhacha aigneolaíochta agus socheolaíochta sáinn na hÉireann tar éis 1945 a bhéimniú freisin.