lonnú go buan
stay permanently
Táthar i gcónaí ag cur i leith na heite deise go bhfuil siad ciníoch de bharr gur mian leo go mbeadh polasaithe inimirce i bhfad níos déine i gceist a choinneodh smacht ar an líon daoine a bheadh ag teacht chun na tíre agus a chinnteodh go mbeadh saol ceart acu siúd a dtabharfaí cead dóibh
lonnú go buan sa tír.
fanacht ina dtost
to stay silent
"
Is uirlis chumhachtach agóide í an ealaín a labhraíonn faoi dhaoine nach bhfuil sásta
fanacht ina dtost.
fanacht i do thost
to stay quiet
Saoirse talamh de do chuid féin a bheith agat nó í a fhágáil, saoirse amhráin a ghabháil nó
fanacht i do thost, creidiuint nó gan creidiúint, saoirse dóchas a bheith agat nó titim in éadóchas.
a fhanfas
which will stay
Ach tá rudaí beaga eile fosta
a fhanfas ina chuimhne.
ar fhanamarna ann
that we stayed in
An ceann
ar fhanamarna ann, bhain sé le sraith óstán ón Eilvéis, Movenpick Hotels.
ó irisleabhar tur
from a staid journal
Roinnt blianta roimh a bhás ceapadh é ina eagarthóir ar *The Atlantic *agus thuill sé an-mholadh de bharr gur éirigh leis an iris 150 bliain seo a athbheochan; d'athraigh sé é
ó irisleabhar tur go foilseachán imeachtaí reatha, ina raibh béim ar an litríocht chomh maith, agus a raibh an-tóir uirthi.
fan i do thost
stay quiet
Más dea-sceimhlitheoireacht atá ann,
fan i do thost.
ag obair gan stad gan staonadh
working without stop or stay
Bean sna tríochaidí a bhí inti, agus í iontach gnóthach,
ag obair gan stad gan staonadh.
d'fhan muid inár dtost
we stayed quiet
Ach níor dhúirt muidinne sin riamh mar go raibh a fhios againn go raibh daoine ag iarraidh síocháin a bhaint amach agus go raibh siad ag iarraidh na *"hawks" *a thabhairt leo, so
d'fhan muid inár dtost.
faigheann cos ar siúl rud nach bhfaigheann cos ina cónaí
a traveller experiences things the stay-at-home doesn't
Bhí ceo bruithne ann anois agus bhí an ghrian ag gabháil siar agus ba deacair a chreidbheáil go raibh a dhath níos fearr ar chlár na cruinne ná a bheith ar bord loinge agus tú i dtús d'aistir nó, mar a deirtear, "
faigheann cos ar siúl rud nach bhfaigheann cos ina cónaí.
ag fanacht faoi cheilt
staying hidden
Ach, faraor, níl sé praiticiúil iad ar fad a chur isteach i leabhar grianghraf - rud a d'fhág go mbíodh a bhformhór
ag fanacht faoi cheilt.
d'fhan sé ar a ghogaidí gur imigh an mearbhallán
he stayed on his hunkers until the dizziness eased
Chroith Ciarán a cheann ach
d'fhan sé ar a ghogaidí gur imigh an mearbhallán.
gur ghá dom fanacht níb fhaide in áiteanna
that I had to stay longer in places
Tar éis bheith ag taisteal mar sin, bheadh neart grianghraf agam - ach bhí mé ag iarraidh eolas níos doimhne a fháil agus, dá bhrí sin, thuig mé
gur ghá dom fanacht níb fhaide in áiteanna, gan bheith ag rith i gciorcail.
nach bhfanfainn sa ghairm sin
that I wouldn't stay in that career
“Chuaigh mé le bunmhúinteoireacht, is dócha, toisc go raibh sé san fhuil ach bhí a fhios agam
nach bhfanfainn sa ghairm sin.
d’fhanainn
I used to stay
Chuaigh mé chuig coláiste ealaíne agus
d’fhanainn i ndiaidh na ranganna.
ag stopadh
staying
Cois cladaigh a bhí mé féin
ag stopadh.
dá mhéad a athraíonn an mhúinteoireacht is amhlaidh go bhfanann sí mar an gcéanna
the more teaching changes, the more it stays the same
Ach tá rud amháin an-soiléir dom tar éis leabhar McCourt a léamh, mise a chaitheann gach lá ag múineadh an Bhéarla chomh maith i ngairmscoil gharbh, is é sin,
dá mhéad a athraíonn an mhúinteoireacht is amhlaidh go bhfanann sí mar an gcéanna.
chinn sé ar fhanacht sa mbaile
he decided to stay at home
Theastaigh ón gclub ab fhearr sa tír sin ag an am - Nottingham Forest, faoina mbainisteoir caithréimeach Brian Clough - go gcláródh Mac Uí Ailín leo ach
chinn sé ar fhanacht sa mbaile.
ina bhfuaireamar lóistín
in which we stayed
Oíche Chéadaoin a bhí ann agus bhí an áit
ina bhfuaireamar lóistín le dúnadh Dé Domhnaigh.
dá bhfanfaidís sa bhaile
if they stayed at home
Daoine iad seo a bheadh ina gceannairí pobail
dá bhfanfaidís sa bhaile agus a bheadh gníomhach i gcúrsaí teanga, ealaíne, agus drámaíochta, b’fhéidir.
cé acu a bhfanfainn sa chathair
whether I'd stay in the city
Sa deireadh, bhí mé idir dhá chomhairle
cé acu a bhfanfainn sa chathair nó an rachainn chun an bhaile go hÉirinn.
a fhanann sa chóras oideachais níos faide,
who stay longer in the education system,
Daoine
a fhanann sa chóras oideachais níos faide, is minic a fhanann siad gníomhach i gcúrsaí spóirt agus imríonn siad níos mó ná spórt amháin de gnáth.
fanacht i dteagmháil lena chéile
stay in contact with each other
Bhabhtálamar uimhreacha fóin ionas go mbeimis ábalta
fanacht i dteagmháil lena chéile ar eagla go mbeadh fadhbanna againn leis na píosaí ceoil.
D'fhan mé thar oíche
I stayed overnight
D'fhan mé thar oíche i marae, ar cineál tí de chuid phobal traidisiúnta na Maorach é.
fanacht i gcumhacht
stay in power
Roimhe seo, glacadh leis go n-éireodh sé as in 2009, ach anois tá an chuma ar an scéal go bhfuil sé ar intinn aige
fanacht i gcumhacht go dtí 2012 má thagann sé slán as an scannal seo.
d'fhan lear mór vótálaithe óga sa bhaile,
a big proportation of young voter stayed at home
In 2005, thug an ciniceas agus an fhuarchúis an svae leo agus
d'fhan lear mór vótálaithe óga sa bhaile, ag ligean dá dtuismitheoirí agus dá seantuismitheoirí PiS a thoghadh chun an Sejm.
go mbeadh orm fanacht leis
that I would have to stay with him
Ba í an treoir a tugadh dom ná
go mbeadh orm fanacht leis - nár chóir dom é a scaoileadh as mo radharc fiú.
a fhanfaidh leis
which will stay with him
Chonaic Myers rudaí i mBéal Feirste
a fhanfaidh leis go deo.
Níl puinn den gceol fágtha liom.
None of the music has stayed with me.
Níl puinn den gceol fágtha liom.
dá bhfanfaimis ansin.
if we were to stay there.
Chuir mé an t-eolas ar fad i dtoll a chéile mar gheall ar an drochbhail atá ar an bhfoirgneamh faoi láthair agus faoi na costais ar fad a bheadh i gceist
dá bhfanfaimis ansin.
fanacht in oifig
stay in office
Ní raibh suim ag uachtarán an ama sin, Lyndon Johnson,
fanacht in oifig níos mó,
agus feallmharaíodh an t-aon iarrthóir a raibh seans aige, Robert Kennedy, cúpla mí roimh an gcoinbhinsiún.
D'aimsigh mé áit dheas le fanacht ann
I found a nice place to stay
D'aimsigh mé áit dheas le fanacht ann i sráidbhaile beag taobh amuigh de Larrasaona ar a dtugtar Akerreta.
dúnghaois fan nó imeacht go luath
stay or go early policy
Tugtar ‘
dúnghaois fan nó imeacht go luath’ (stay or go early policy) ar an gcur chuige seo.
fan glan ar
stay away
Más dian ort an braon fola – nó an galún fola sa chás seo -
fan glan ar ‘*Let the Right One In*’, ach caillfidh tú ceann de na haislingí ceallalóíde samhlaíochtúla is úire agus is dúshlánaí ar camchuairt faoi láthair.
fanacht
to stay
Bhí cead ag lucht dídine na víosaí seo
fanacht san Astráil, ach ní raibh cead acu taisteal thar lear, obair a fháil, úsáid a bhaint as na seirbhísí sóisialta ná a gcuid gaolta thar lear a thabhairt isteach.
fhanacht
staying
Bhí ár n-aird ar thithe thar sáile, ar laethanta saoire agus cuireadh an bhéim ar
fhanacht sa lúib cheart shóisialta.
fan
stay
‘Antichrist’, le Lars Von Trier
Ná himigh i ngiorracht scread asail do ‘Antichrist’ le Lars Von Trier,
fan iomlán glan ar an scannán a scoilt Féile Scannán Cannes ina dhá leath i mbliana, má cheapann tú nach bhfuil seans dá laghad, ‘dá laghad’ a deirim, go bhféadfaí go mbeadh fiúntas agus dleathacht ealaíne de shaghas éigin i scannán ina bhfuil neart míreanna mar seo a leanas tríd síos:- bean a ghearrann a brillín di féin le deimheas mór garraíodóireachta, nó siosúr maintín, ní fhéadfainn a bheith cinnte cioca gléas gearrtha a d’úsáid sí - i ngar-seat ollmhór caol díreach os comhair an cheamara, í dulta glan iomlán as a meabhair le ciontacht a mhíneod ar ball;
an bhean chéanna i lár seisiúin suirí lena fear roimhe sin nuair a d’fhág sí gan aithne gan urlabhra é tar éis a mhagairle a bhataráil le ceap adhmaid, mar gur theastaigh uaithi eisean a ghortú as a ról féin sa chiontacht thuasluaite.
seachain í
avoid it, stay away
Cuimhnímis ar an seanfhocal Gaeilge, ‘cáin an choill is taithigh í, mol an mhóin is
seachain í’.
thugais
you spend, stay
SMM: Cén t-achar ama a
thugais i Chicago? DÓS: Bhíos ann thart ar naoi mí ag obair agus thána thar n-ais.
An bhfan Dónall
did Dónall stay
Siceagó
====
**CB:
An bhfan Dónall i Sasana?**
MDÓS: Ní dhein.
d’fhan
stayed
Cad déarfá faoi na feisirí a
d’fhan sa seomra sin faoin gcoinníoll nach sceithfidís eolas Rehn lena gcuid vótóirí?**
SÓhU: Caithfidh siad súd labhairt dóibh féinig, ach, cinnte ó mo pháirt féin, cuireadh é sin in iúl, ón gCoimisinéir.
fanacht
to stay
Agus ba cheart iarraidh ar dhaoine óga
fanacht in Éirinn agus sochaí nua a thógáil mar a d’iarr Theo Dorgan orthu a dhéanamh san aitheasc a thug sé ag searmanas bronnta céimeanna i gColáiste na hOllscoile Corcaigh i mí na Nollag seo caite, aitheasc a foilsíodh ina iomláine san Irish Times: *‘The nation is beaten down, but not defeated.
le fanacht
to stay
”
“Is maith sin,” a d’fhreagair Balor, “nó beidh scileanna an chluiche sin de dhíobháil uirthi
le fanacht amach ó na haistritheoirí Gaeilge ar fad atá ag brath ar na haistriúcháin sin chun slí bheatha a bhaint amach.
fanacht
to stay
Mholfainn do chuairteoirí
fanacht sa Pacific Resort toisc go raibh meascán iontach de ghníomhaíochtaí le déanamh ann, ach bhí sé ciúin go leor chun do scíth a ligean chomh maith.
trí fhanacht amach as
by staying out
Ach foighid a bheith acu, d’fhéadfaidís dul níos airde fós ag an gcéad toghchán eile,
trí fhanacht amach as an rialtas.
bhfuaireamar cóiríocht na hoíche
we got to stay the night
Bhí rogha idir dhá bhiachlár ag custaiméirí na hóstlainne ina
bhfuaireamar cóiríocht na hoíche, biachlár an lae agus an biachlár diaitéiteach, biachlár ar a bhfuil luach calrach luaite le gach mias in áit costais!
Ach ba shráidbhaile Oilimpeach é Brides-les-Bains nuair a tionóladh Cluichí Oilimpeacha an Gheimhridh i gceantar na Trois Vallées i 1992.
Fuireach Blianta
stay for years
Cead Amháin Siúil nó
Fuireach Blianta
======================
Tá ‘cead siúil’ ag páistí ina gcéad sé mhí traenála, ach tar éis sin ní féidir leo an t-arm a fhágáil go dtí 22 bliana d'aois.
le fuireach
to stay
)
“Nuair a theip ar shláinte m’athar, thit gach rud as a chéile agus bhí orainn, mé féin is mo dheartháir, bogadh amach chun na tuaithe
le fuireach le mo mháthair.
Fanann
stays
Fanann an rón beag leis an máthair agus snámhann sé thar na tonnta ar dhroim a mháthar, dá bhrí sin, ní móide go ngortófar é má fhanann sé lena mháthair.
ag fanacht
staying
Is ar an Oileán Fada a bhí mé féin agus m’fhear céile
ag fanacht nuair a rinne muid an turas sin.
Cé nár fhan sé
although he didn’t stay
Cé nár fhan sé i bhfad sa phost, chruthaigh sé leagan amach nua, ceann de mholtaí eile na meithle, chun go bhféadfadh Coiste an Chontae bonn úr a chur faoin iomáint sa chontae.
ag fanacht
staying
Níor luaigh sé May Mac Ránais ar chor ar bith, a múinteoir Gaeilge pearsanta a bhíonn ag briseadh a thóna ó cheann ceanna na bliana ag iarraidh cur leis an chúpla focal atá aici, in ainneoin na leithscéalta ar fad a bhíonn aici faoin obair bhaile gan a bheith déanta: cruinniú leis an Phápa; dinnéar le hAngela Merkel; lón le Nicolas Sarkozy… May bocht! Nach diabhalta an jab atá aige!
Folúsghlanadh Tóna
===========
Daoine eile a mbíonn jab deacair acu ná glantóirí na seomraí sna tithe ósta a mbíonn boic mhóra áirithe
ag fanacht iontu.
ag cur fúm
staying
Bhí feirm ina aice leis an teach a raibh mé
ag cur fúm agus ní raibh ag an fheirmeoir ach aon tarracóir beag amháin.
righin
staid
Cé go dtuigfimid ón tús gur duine
righin, tirim, imníoch atá fréamhaithe sa stair é agus é ag iarraidh léacht a thabhairt i gcuimhne ar a athair iomráiteach, mórthaibhseach, GB Ó Ceallaigh, laoch sa seanmhódh agus údar mór Gaeilge, tá ‘an fear’ ina abhcóide láidir, feidhmiúil in ann a phléadáil go paiseanta i nguth ioróineach, searbhasach faoi chúrsaí agus faoi staid na Gaeilge mar atá sí inniu.
ag fanacht tigh a dhearthár
staying in his brother’s house
Bhuail mé leis agus ní hé amháin sin ach bhí mé
ag fanacht tigh a dhearthár, Pádraic, nuair a bhí mé seacht mbliain nó ocht mbliain déag d’aois.
ag fanacht tigh mo mhuintire
staying at my parents’ house
Mhínigh Daithí dom nuair a bhuail mé leis agus é sa bhaile le haghaidh saoire na Nollag cén chaoi ar tharla sé gur chuig Gaelscoileanna a cuireadh é: ‘bhíodh daltaí scoile ón Spáinn
ag fanacht tigh mo mhuintire agus iad ag foghlaim Béarla.
chothú na sláinte
staying healthy
Bíonn airgead níos lú le caitheamh ag daoine ar an saol sóisialta, ar chaithimh aimsire agus ar
chothú na sláinte.
fanacht ina ndúiche féin
stay in their own country
B'fhearr le foireann Bharcelona
fanacht ina ndúiche féin le go mbainfidís sult as na tinte cnámh sa Chatalóin.
fan an cúrsa
stay the course
Ach cá bhfios? Níl an bhiaiste ach ina tús go fóill, ach is cosúil cheana féin go mbeidh na vótóirí ag roghnú idir dhá rud shimplí i ndeireadh báire: “gearradh rialtais, agus ceannasaíocht an mhargaidh” (na Poblachtaigh) nó “
fan an cúrsa, agus bíodh dóchas agat i dtéarnamh” (na Daonlathaigh).
dhiúltaigh mé fanacht leo
I refused to stay the night with them
Le barr easpa airgid agus ag cur mo mhuiníne i mo phuball féin,
dhiúltaigh mé fanacht leo, ach ar son a bheith béasach, chruthaigh mé an leithscéal go raibh sé níos fearr dom siúl i rith na oíche, in ionad siúl faoi theas na gréine, scéal nach raibh iomlán bréagach.
má fhanann siad dílis
do if they stay loyal to
An mór an baol dóibh
má fhanann siad dílis do réimeas Al-Assad? Nó an ceart dóibh tacú leis trodairí an fhreasúra, nó an tír a fhágáil má tá ar a gcumas é sin a dhéanamh?
Catacóm San Lorenzo di Beffi
============
Saoithiúil go leor - agus roinnt de na pobail Chríostaí is sine sa Mheán-Oirthear i mbaol a ndíothaithe, fuaireamar léargas nua ar luathstair na Críostaíochta san Eoraip nuair a thángthas ar na mallaibh ar iarsmaí seandálaíochta a bhaineann le cuid de na pobail Chríostaí is luaithe san Iodáil.
fanacht fad a bhíonn na himeachtaí dlí ar siúl
to stay while the legal process runs its course
Má táthar sásta comhoibriú, ligtear don íospartach
fanacht fad a bhíonn na himeachtaí dlí ar siúl agus abhaile leis ansin – ar ais go dtí an tír ina bhféadfadh gáinneálaithe eile a bheith ag feitheamh leis, nó daoine eile nach mbeadh sásta go ndearnadh comhoibriú i gcoinne na ngáinneálaithe.
fanacht ar bhonn fadtéarmach
to stay on a long term basis
Ach fiú dá ligfí do gach íospartach ó thíortha lasmuigh den Aontas Eorpach
fanacht ar bhonn fadtéarmach, rud a thabharfadh uchtach dóibh comhoibriú leis na húdaráis i gcoinne na ndaoine a thagann i dtír orthu, ní réiteofaí an fhadhb.
ag fanacht chun cabhrú leis
staying on to help him
Ní hamháin sin, ach is amhlaidh go mbeidh a chomhghleacaithe traenála agus oiliúna (an gá oiliúint a chur ar iománaithe Chill Chainnigh fós?), Martin Ó Fógartaigh agus Mícheál Ó Díomsaigh,
ag fanacht chun cabhrú leis.
fhad is nach gá dom fanacht
as long as I don’t have to stay
Is cuma liom cén páipéar nó iris: Time Magazine nó an Boston Globe nó an Chicago Tribune fiú,
fhad is nach gá dom fanacht le Beo Ar Éigean! Is í an deacracht atá agam, a Shanta, ná go bhfuil Leamh Ó Cuinneagáin i ndiaidh a bheith caite amach as a phost le hÚdarás na Galltachta.
Lóistín in óstán cheithre réalt
stay in a four star hotel
Lóistín in óstán cheithre réalt, bricfeasta agus dinnéar san oíche: 499 punt Sasanach don choicís.
Is saoire sin ná fanacht
it’s cheaper than staying
‘
Is saoire sin ná fanacht sa mbaile,’ arsa mise liom féin.
a d'fhan ciúin
who stayed quiet
Bhí páiste is fiche sa rang seo, agus faoi dheireadh na heachtra tubaistí, bhí gach duine acu marbh, cés moite de chailín amháin
a d'fhan ciúin agus a lig uirthi go raibh sí marbh cheana féin.
a bhfuil sé mar rún aige fanacht
who intend to stay
I gcomhthéacs na staitisticí seo is inimirceach duine
a bhfuil sé mar rún aige fanacht sa Bhreatain ar feadh bliana ar a laghad.
Plus ça change, plus c’est la même
chose the more things change, the more they stay the same
Plus ça change, plus c’est la même chose.
Fanacht sna Bólaí Dúchais
staying in the where one was reared
Fanacht sna Bólaí Dúchais
===========
Ó aimsir an chogaidh cathartha i leith, fanann daoine Gorma ina gceantair féin.
chun cuidiú liom mo chos a chur i dtaca
to help me stay on my feet
Buíoch go leor a bhí mé go raibh bata agam
chun cuidiú liom mo chos a chur i dtaca.
ní hí is údar liom fanacht ann
it’s not the reason I’m staying there
Más í an Ghaeilge a mheall go Cois Fharraige mé 40 bliain ó shin,
ní hí is údar liom fanacht ann.
fanaimist leis an díospóireacht sin
let’s stay with that debate
Má tá plé le bheith ann faoin gcreideamh, bíodh plé faoin gcreideamh, ach má tá plé le bheith ann faoin gceart agus faoin meas a bheith againn ar an mbeatha, fiú i gcásanna deacra,
fanaimist leis an díospóireacht sin.
go bhfantar i ndiaidh
one stays on after
Is minic a thagtar isteach san AE ar bhonn víosa mar thurasóir nó mar mhac léinn, is
go bhfantar i ndiaidh don víosa sin dul in éag.
fanacht ina phost i ndiaidh an eolais
stay in his position considering the information
Léiríonn sé a mhífheidhmiúil is atá an córas polaitíochta anseo gur féidir le Adams
fanacht ina phost i ndiaidh an eolais atá ag teacht amach faoi.
ag lorg lóistín
seeking a place to stay
Mar sin, chrom sé chun oibre agus chuir sé litir chuig Oifig an Phoist i mBaile an Fheiritéaraigh, Corca Dhuibhne,
ag lorg lóistín le teaghlach a mbeadh Gaelainn acu.
seachas iad a bhí ábalta fanacht ar an seanfhód
as against those who could stay at home
Chuir sé riamh iontas orm a mhéid atá na hÉireannaigh thar lear lánsásta dul i muinín an chultúir Éireannaigh mar a shamhlaítear dóibh é
seachas iad a bhí ábalta fanacht ar an seanfhód.
cé ar mhaith leis fanacht beo
who’d like to stay alive
Ba dheas a cheapadh go dtiocfadh duine thall is abhus slán i ndiaidh an tríú cogadh domhanda, ach
cé ar mhaith leis fanacht beo faoin talamh ar feadh breis is sé mhí le teacht aníos ina dhiaidh sin chuig domhan nach mbeadh aon léas de sholas na gréine le feiceáil ann ar feadh blianta fada?
Dá gcuimhneodh daoine go leor ar a leithéid in am, d’fhéadfaí é sheachaint.
fanfaidh rian a staire
the trace of their history stays
Mar gheall ar stair lucht a labhartha,
fanfaidh rian a staire agus a ndearcadh saoil mar chuid inmheánach den teanga, más iniompar agus más inláimshithe é.
d’fhan
stayed
Ach ba mhinic gortaithe é, agus
d’fhan mórchlubanna na hEorpa siar óna dhoras.
fanfaidh muid glan amach as
we’ll stay clear of
Ar mhiste leat é sin a chur ar a shúile d’Enda, le do thoil, a Bhaloir? Fiú má théann muid isteach sa Ghearmáin, sa Fhrainc nó sa Bhreatain féin, leanfaidh muid nós na Rómhánach fadó agus
fanfaidh muid glan amach as tír na hÉireann.
fanacht sa mbaile
stay in the home
**
Th’éis don páiste theacht ar an saol, ba cheart don bhean agus a páiste
fanacht sa mbaile ar feadh 40 lá.
ag fanacht thar oíche
staying overnight
8 m duine ar chuid den chósan sa chéad bhliain, le 800,000 cuairteoirí
ag fanacht thar oíche i dtithe aíochta agus óstáin ar an tslí.
ar chóir fanacht sa pholaití úd
ought (they) stay in that polity
I mí Meán Fómhair, nuair a bheidh reifreann in Albain, beidh cuid den Riocht Aontaithe ag freagairt na ceiste
ar chóir fanacht sa pholaití úd ar chor ar bith.
a bhfanann rannpháirtithe
where participants stay
Is minic cuma neamhchas ar na seomraí
a bhfanann rannpháirtithe an tearmainn scríbhneoireachta iontu, cuma na déine, gan teacht ar theilifís ná rochtain fóin go héasca iontu, iad gan cheangal idirlín, go bhfóire Dia agus Chrome orainn.
Coinnigh an Cloigeann
keep the head, stay cool
Coinnigh an Cloigeann
========
Agus an bhua seo aige bhí mé fiosrach an raibh a sheal pócair tugtha aige anois nó an bhfuil níos mó pócar ar intinn aige?
“Bhuel is dóigh le dhá bhliain anuas tá mé ag feidhmiú go leathphroifisiúnta ach leis an bhua dochreidte seo tá i bhfad níos mó deiseanna curtha ar fáil dom páirt a ghlacadh i gcúrsaí pócair go hidirnáisiúnta agus a bheith fostaithe go lánaimseartha le cluiche a chuireann gliondar i mo chroí i gcónaí.
fanacht ina Uachtarán
stay as president
(D’fhéadfadh Gerry Adams
fanacht ina Uachtarán ar an bpáirtí ach gan seasamh don Dáil.
fheabhsú agus a chur bord ar bord leis
to improve and to stay abreast with
ie a
fheabhsú agus a chur bord ar bord leis na cleachtais chomhaimseartha is fearr i dtaca le dearadh, idirghníomhaíocht agus mar sin de.
fanacht san áitreabh naofa seo
to stay in this saintly abode
Cuireann na mná brú ar an sagart ligean d’Alina
fanacht san áitreabh naofa seo agus ní bhíonn de rogha aige ach géilleadh dá n-achainí nó nach bhfuil áit ar bith eile aici le cur fúithi ann.
bhfanfaidh tú úr leis agus fearúil
you’ll stay fresh and manly because of it
Cinnteoidh na cúibeanna beaga seo go bhfanfaidh do dheoch fuar ach go
bhfanfaidh tú úr leis agus fearúil nó ar a laghad Fred Flinstone-úil.
an mbeidh sé in ann fanacht ina phost?
will he be able to stay in his job?
Tá creidiúnacht an Taoisigh ídithe go mór le roinnt míonna anuas ach
an mbeidh sé in ann fanacht ina phost?
a sheal
his stay
Ríomhann sé san alt seo cuid de sheanchas an óstáin a chuaigh i bhfeidhm go mór air le linn
a sheal san fhoirgneamh liostaithe.
d'fhan
stayed
Bhí dáréag glic a
d'fhan in uaimh le barr tuisceana gurb í an fhearthain a bhí ag milleadh na ndaoine.
Le linn a seal
during her stay
Le linn a seal san Oirthear, thug Amanda Reid cuairt ar an hammam, an teach folctha i gcathair Damaisc.
fanacht faoi shuan go fóilleach
stay under wraps for the present
Is mór a d’athraigh na Sé Chontae le glúin anuas ach tá Robert McMillen den bharúil go gcaithfidh an cheist náisiúnta
fanacht faoi shuan go fóilleach.