Ní dhearna Cian ach moladh leis
Cian agreed with him (to keep the peace)
"
Ní dhearna Cian ach moladh leis.
le coinneáil ag imeacht
to keep me going
Tá mé ag iarraidh dóthain airgid
le coinneáil ag imeacht agus tá mé breá sásta leis sin.
a choinneáil faoi shrian
to keep under control
ie)
Gluais • Glossary
ar an drabhlásdrinking heavily
dá bharras a result
geallwager
a bheatha a shaothrúto earn his living
i dtuilleamaí ar a chuid airgiddepending on his money
cneadgroan
damantadamned
clár éadainforehead
ag sá priocairí te ina ghoilesticking hot pokers into his stomach
spící biorachasharp spikes
ag lúbarnaíltwisting
go míshuaimhneachuneasily
imeachtaíevents
galántaelegant
meidhreachmerry
dreoilín teaspaighgrasshopper
drithlín gliondaira spark of joy
gnúisface
folthair
faoi dhraíochtunder a spell
comwaist
cuireadhinvitation
go fonnmhareagerly
a chompánaighhis companions
sméideadhwink
a gcuid ráiteas graostatheir obscene comments
maorgamajestic
cornchlársideboard
i ndlúthchipíin serried ranks
táim sáchI have enough
leachtliquid
mionscáth gréinemini parasol
do bharraicíníyour toes
dlúthdhiosca rómánsachromantic CD
tolgcouch
chuimil sí a gruashe rubbed her cheek
de chogar mealltachin an enticing whisper
eiteogawings
súimínsip
milissweet
mearbhalldizziness
nuair a tháinig sé chuige féinwhen he came to
céimeannasteps
ar na cannaíheavy drinking
a chártaí creidmheasahis credit cards
cloigínbell
toradhresult
iarrachtaíattempts
lámh leis an teachbeside the house
curtha i leataobhset aside
an bhean ghlantacháinthe cleaning woman
shrac a chuid éadaigh de féinhe pulled his clothes off
le tuawith an axe
osnasigh
crotshape
láibeachmuddy
drochbholadhbad smell
anáilbreath
stán síshe stared
dallógablinds
céastatortured
breoiteill
a chomhairligh síshe advised
cearrwrong
galardisease
An Crannchur NáisiúntaThe National Lottery
duaisprize
a sheol ar bhóthar d'aimhleasa túwhich lead you astray
drabhlásdebauchery
ragairnerevelry
geallghlacadóiríbookmakers
fiántaswildness
nuair a bhí ort do bheatha a shaothrúwhen you had to earn a living
ní mór dom éiríI have to get up
gnó práinneachurgent business
í ag machnamh ar éagóir an tsaoilthinking about the unfairness of the world
na heasláinthe sick
ina seilbh féinin her possession
a goideadh uaidhstolen from him
burla nótaí airgida wad of notes
sonraídetails
théadh séhe used to go
goileappetite
bhíodh meadhrán ina cheannhis head would be swimming
spadántasluggish
fuinneamhenergy
comhairleadvice
dochtúir comhairleachconsultant
buidéal leighismedicine bottle
oideas oiriúnacha suitable prescription
máinliasurgeon
seomra feithimhwaiting room
plódaithepacked
cuma na bochtaineachtathe look of poverty
go fiosrachinquisitively
míchompordachuncomfortable
lig sé airhe pretended
scuainequeue
le dímheaswith lack of respect
a chuid otharhis patients
do shealsayour turn
sciob ColmColm snatched
go dubhachgloomily
go giorraiscabruptly
níos críonnamore prudent
níl mo ghoile thar mholadh beirtemy stomach isn't great
sracfhéachaintglance
aclaíochtexercise
draidgháiregrin
tréaniarrachta strong effort
a choinneáil faoi shrianto keep under control
bia róshaibhirfood that is too rich
córas néarógachnervous system
aclaífit
i mbarr do shláintein the best of health
géilleann tú do gach mianyou give in to every desire
baoisfoolishness
sólássolace
saothraigh do bheathaearn your living
mair ar an bpá a íoctar leatlive on the wage that you're paid
maslaitheinsulted
go drochmheasúilcontemptuously
níor chorraigh ColmColm didn't move
geallwager
maireachtáil arlive off
eagraíocht charthanachtacharitable organization
meangadh searbhsarcastic smile
cairde rachmasachawealthy friends
toilteanachwilling
faghairtflash
buntáisteadvantage
éigeandáilemergency
sochar pearsantapersonal benefit
má aithnítear méif I'm recognised
i ndáiríreserious
lándáiríretotally serious
a dhearbhai
a lucht tacaíochta a choinneáil
to keep their support
"
An fada uainn an ráiteas sin? Tá toghchán ag teacht inar léir go mbeidh deacrachtaí ag na páirtithe móra traidisiúnta - an UUP agus an SDLP -
a lucht tacaíochta a choinneáil agus, ag an am chéanna, tá na páirtithe "aontoisceacha" ag dul ó neart go neart, réidh le bheith corónaithe mar urlabhraithe sainiúla a muintire féin.
a bheith céim ar chéim leis na díospóireachtaí
to keep up with the debates
Ba é mo mhian riamh
a bheith céim ar chéim leis na díospóireachtaí agus leis na forbairtí sin uilig nó, cé gur mheas mé gurbh amaideach an mhaise ag acadúlaithe agus ag criticeoirí na nua-litríochta Gaeilge dul i ndeabhaidh i sciorta ar bith den díospóireacht nuair nár ghá ná nár thairbhe dóibh é, ba é gort sin na critice an gort a bhínnse ag iarraidh a shaothrú.
a choimeád
to keep
Go deimhin, tá uimhir nua, 076, á tástáil in Éirinn faoi láthair chun uimhreacha VoIP a aithint ó ghnáthuimhreacha – agus is féidir leat do sheanuimhir
a choimeád freisin más fearr leat.
ina gcoinnítí leabhair naofa, cloig agus taisí
in which holy books, bells and relics used to be kept
Tá comharthaí dothuigthe ann ó thraidisiún áitiúil na gCruithneach, agus tá gréasa ann a thagann ó thraidisiún an domhain Luath-Chríostaí, mar shampla lámhscríbhinní maisithe de na Soiscéil agus scrínte oirnéalta déanta as miotal, ar bhoscaí iad
ina gcoinnítí leabhair naofa, cloig agus taisí.
smacht a choinneáil
to keep control
Anois, níl le déanamh acu ach
smacht a choinneáil agus fanacht ar an pholaitíocht aontachtach inphléascadh mar gheall ar a chontrárthachtaí inmheánacha.
chun an tsíocháin a choimeád
to keep the peace
Ach le dhá ghlúin anuas, is de mhiotas nua Ceanadach nach ann d’arm Cheanada chun páirt a imirt i gcogaí ach
chun an tsíocháin a choimeád i dtíortha a mbíodh an chogaíocht iontu.
le muintir na tíre a choinneáil faoi smacht
to keep the locals under control
Thóg de Courcy roinnt mhaith caisleán
le muintir na tíre a choinneáil faoi smacht.
a dhínit a choinneáil
to keep his dignity
Ach, bhí agus tá ardmheas agam ar an obair atá déanta aige ar son na hAfraice; ar an gcaoi ar éirigh leis
a dhínit a choinneáil nuair a d’fhág a bhean, Paula Yates, é le bheith le hamhránaí INXS, Michael Hutchence, agus nuair a chuir sí lámh ina bás féin; ar an gcaoi nár chaill sé a bhlas riamh.
chun smacht a choinneáil
to keep control
Faraor, ní raibh sé ag súil le cogadh cathartha, gan go leor trúpaí aige
chun smacht a choinneáil ar an tír.
saibhreas ceoil na tíre seo a choinneáil beo beithíoch
to keep the musical wealth of this country alive
Má dhéanann tú amhlaidh, beidh tú ag cuidiú le hiarrachtaí an Taisce
saibhreas ceoil na tíre seo a choinneáil beo beithíoch do na glúnta a thiocfaidh inár ndiaidh.
dá mba ghá súil níos géire a choinneáil air
if it was necessary to keep a closer eye on him
Bhí dochtúir aige, níos faide suas an cuarbhóthar, i mbaile Rialto, gar do Bhailtíní Fatima, a choinnigh súil air, a d’athraigh na táibléid nuair ba ghá nó a threoraigh isteach chuig an ospidéal é
dá mba ghá súil níos géire a choinneáil air dá mbeadh sé ag sleamhnú, dá mbeadh ag teip ar a chóir ‘fhéinleighis’ nó dá mba ghá bleaist den ECT (*electro-convulsive therapy*) a thabhairt dó dá mbeadh sé tar éis sleamhnú.
a gcumhacht a choimeád.
to keep their power.
Tá na húdaráis atá ann anois (Oifig Iompair Átha Cliath, agus an Ghníomhaireacht um Fháil Iarnród atá freagrach as an Luas) i gcoinne an phlean: níl siad chun a mbarántas báis féin a shíniú! Tá CIE agus Iarnród Éireann (agus na ceardchumainn atá iontu) i gcoinne an phlean: ba mhaith leo
a gcumhacht a choimeád.
a choinneáil faoi cheilt.
to keep secret.
Ach chloígh Drewe leis an scéal go raibh sé neamhchiontach agus go raibh ceap milleáin á dhéanamh as chun gníomhaíochtaí rialtais, a raibh baint acu le trádáil idirnáisiúnta arm, a chosaint agus
a choinneáil faoi cheilt.
a choinneáil ag dul.
to keep it going.
Insíodh bréaga agus coinníodh rúin leis an chaidreamh bréagach seo
a choinneáil ag dul.
ba ghá na hionaid vótála a choimeád ar oscailt
the polling stations needed to be kept open
In áiteanna áirithe sa Pholainn, bhí fonn vótála ar an oiread sin daoine go raibh easpa páipéar ballóide ar fáil agus
ba ghá na hionaid vótála a choimeád ar oscailt níos déanaí ná an t-am a bhí socraithe.
ach bád an gheilleagair a choinneáil ar an gcúrsa ar a bhfuil sé faoi láthair.
to keep the economy on its current course
Is dócha nach bhfuil le déanamh ag PO, mar sin,
ach bád an gheilleagair a choinneáil ar an gcúrsa ar a bhfuil sé faoi láthair.
iarracht a dhéanamh fanacht leis.
to make an effort to keep up with him
I bhfaiteadh na súl, bhí an leaid óg fionn a bhí á mharcáil agam imithe ar ruathar aonair, chomh sciobtha sin nárbh fhiú dom
iarracht a dhéanamh fanacht leis.
a béal a choinneáil dúnta
to keep her mouth closed
Oíche amháin, tháinig a hathair isteach san ospidéal agus bhagair sé go tréan ar a iníon go mbainfeadh sé díoltas amach uirthi mura mbeadh sí sásta na líomhaintí a tharraingt siar agus
a béal a choinneáil dúnta ina dhiaidh sin.
aird pobail a choinneáil
to keep the public's attention
Agus an cumas a bhí ann mar ealaíontóir, mar reacaire, mar ealaíontóir ar stáitse
aird pobail a choinneáil ar feadh tréimhse an-fhada.
maidir le cé acu ar chóir filíocht Uí Shearcaigh a choimeád ar churaclam na hArdteistiméireachta nó nár chóir.
with regard to whether or not Ó Searcaigh's poetry should be kept on the Leaving Certificate curriculum
Is mian le *Beo!* fosta a ghuth a chur leis an gcáineadh atá déanta ar an Aire Oideachais, Mary Hanafin, as ucht an mhéid a dúirt sí sa Dáil
maidir le cé acu ar chóir filíocht Uí Shearcaigh a choimeád ar churaclam na hArdteistiméireachta nó nár chóir.
rudaí a choinneáil simplí
to keep things simple
Is fiú go mór
rudaí a choinneáil simplí agus gairdín nua á chruthú agat.
do chiall a choinneáil.
to keep your sanity.
Caitheann tú iarracht faoi leith a dhéanamh
do chiall a choinneáil.
é a choimeád ina shuí go socair
to keep him sitting still
Ach tá King chomh lán fuinnimh gur dheacair, déarfainn,
é a choimeád ina shuí go socair ar feadh i bhfad!*Is í Caoimhe Ní Laighin eagarthóir na hirise seo.
a choimeád beo
to keep alive
Ach is é an fáth ar bunaíodh an eagraíocht seo ná chun cuid thábhachtach dár gcultúr
a choimeád beo.
agus cos a choinneáil leis an phlota!
and to keep up with the plot
Bhí mé tar éis éirí bómánta agus ní ba bhómánta fós thar na blianta agus, de réir a chéile, d'éirigh mé chomh dúr sin gur dhúshlánach dom amharc ar *Friends*
agus cos a choinneáil leis an phlota! Beidh mé ag freastal ar Ollscoil Luimnigh go ceann bliana ag déanamh MA in *Ethnochoreology*.
leis an fhuacht a choinneáil óna gcuid cos.
to keep the cold from their feet
I rith agóid na mblaincéad, agus na príosúnaigh i gcillín fuar, lom – iad cosnochta gan éadaí ar bith orthu ach blaincéad amháin – ba ghnách leo seasamh ar bhíobla
leis an fhuacht a choinneáil óna gcuid cos.
snáithe a chur faoin bhfiacail
to keep the fox from the door
Le bunú Banc Náisiúnta na hÉireann 1835, tugadh lámh chúnta don duine a bhí in ann punt a chur le chéile, ach má chuidigh sé le
snáithe a chur faoin bhfiacail dó, chuir sé an Béarla faoin bhfiacail leis! Ar ndóigh, bhí an banc ar aon ghlúin, nach mór, le bunú Coláiste Mhaigh Nuad 1795 agus le tús an murder machine nuabhunaithe 1831 mar a chéile.
smacht a choinneáil
to keep discipline
Don Taoiseach is mian liom go dtabharfaí ranganna deaslabhartha agus aoibh phléisiúrtha; do Mhary Harney vaicsín acmhainn grinn (saor in aisce ar ndóigh); ticéad chuig The Lion King don Tánaiste; bachall mhór don Phríomh-Aoire le
smacht a choinneáil ar na cúlbhinseoirí, do Mhary O'Rourke cárta leighis óna nia, conradh úr do Inda Kinny, cnámh droma (in-athnuaite) do John Gormley, roinnt iarrthóirí le dealramh do Shinn Féin, bliain gan tubaiste don HSE, leac cuimhneacháin do na PDs, splanc céille do Chonor Lenihan agus téipeanna Buntús Cainte do Mhichael Ring.
choimeád faoi smacht
to keep under control
Tá taithí na mblianta fada ag na húdaráis san Astráil ar láimhseáil na dtinte faoin tuath, agus éiríonn leo, den chuid is mó, iad a cheansú, nó iad a
choimeád faoi smacht ar a laghad.
cloigeann a choinneáil
to keep the head
Leis na Trioblóidí ag dul in olcas ag an am, is dócha go raibh rogha ag 'An Nuachtán Éireannach' i Sasana: an
cloigeann a choinneáil síos agus taobhú leis an tseoinínteacht, nó an fód a sheasamh ar son an daonlathais agus ar son chearta na ndaoine.
leis an snáithe a choinneáil faoin bhfiacail
to keep them going/fed
Is seandaoine den chuid is mó atá i mbun an ghnó seo, daoine nach leor dóibh an liúntas pinsin atá acu
leis an snáithe a choinneáil faoin bhfiacail.
choimeád
to keep
Cuireann an rialtas náisiúnta an-bhéim ar shaoránacht mar chuid dá fheachtas inimircigh a
choimeád sa tír agus lánpháirtíocht a thabhairt dóibh sa tsochaí.
choimeád oscailte
to keep open
Ní cheadófar do mhúinteoirí na Dála an jab scoile a
choimeád oscailte, ná an difríocht idir phá an mhúinteora agus pá an ionadaithe ‘sealadach’ a choimeád – oilbhéim náireach atá ina scáil dhubh le fada ar mhúinteoirí na bPáirtithe uilig sa Dáil.
choimeád
to keep
Fágaimid an obair shalach - an ceart an duine seo a
choimeád nó a dhíbirt? - faoin stát, faoi lucht custaim agus faoi na póilíní.
coinneáil i dteagmháil
to keep in touch
Ní scríobhfaidh mé oiread is focal eile faoin mbealach a ligean an bosca beag slim seo dom
coinneáil i dteagmháil, mo thascanna a eagrú, ceol a dhéanamh is a aithint, cluichí a imirt srl.
choinneáil faoi chois
to keep oppressed
Le cumannachas san Afraic a chloí, ní raibh an dara rogha acu, is cosúil, ach tacú le Marxach amháin sa tSomáil i gcoinne Marxach eile, Mengistu, san Aetóip! Ainneoin tacaíocht mhíleata fhlaithiúil SAM, ní raibh Barre in ann a chuid namhad intíre a
choinneáil faoi chois go deo, agus treascraíodh é i 1991.
choimeád
to keep
D’éalaigh francaigh agus luchóga as na báid a tháinig i dtír ann, agus chuir na húdaráis cait isteach ní ba dhéanaí le smacht a
choimeád ar líon na gcreimirí seo.
lena gcoinneáil
to keep them
Ba chuma leis an Eaglais fán teanga anois agus Coláiste Mhaigh Nuad bronnta orthu
lena gcoinneáil ar stropa, ach mhair sí mar sin féin, aisti féin, in ísle brí.
choimeád
to keep
Tá rabhadh tugtha do mhic léinn is do státseirbhísigh gan an Ramadan a
choimeád.
de réir a bhriathair
keep to his word
org/wiki/David_Blunkett)
Ach an raibh a bheart
de réir a bhriathair? Nuair a chuir mé scairt ar Roinn Oideachas inniu (14.
A ladar a choinneáil as
to keep his nose out
A ladar a choinneáil as an scéal uile agus cead a chinn ag an IRFU a rogha rud a dhéanamh maidir le cén craoltóir a thaispeánfadh na cluichí a bhaineann le foirne Éireannacha.
a choimeád
to be kept
Ar ndóigh, níl aon pholaiteoir ag maíomh gur chóir na hacmhainní
a choimeád mar a bhfuil siad sa talamh.
choimeád ciúin
to keep quiet
Ní páirtnéireacht a bhí ann i ndáiríre, ach slí chun an lucht oibre a
choimeád ciúin.
in ann smacht
able to keep
Ba shin é an scaoll nach raibh siad
in ann smacht a choimeád air faoi dheireadh.
choinneáil
to keep
Rinneadh magadh agus bithéamh ar na daoine ciallmhara sin a d’éiligh Údarás Calafoirt do Chuan Bheantraí le smacht a
choinneáil ar theacht is ar imeacht na n-ollsoithí ola.
choinneáil
to keep
Cá bhfuil an Chríostaíocht le fáil ansin? D’fhiafraigh mé de Ervine, cad é go díreach an nasc PUP agus an UVF?
“Tuairiscíodh sna nuachtáin go raibh rún ag an PUP an nasc idir iad féin agus an UVF a
choinneáil, ach caithfidh tú fios a bheith agat cén cineál naisc atá i gceist,” ar sé.
choimeád
to keep
Theip ar na Gaeil a raibh fanta acu dá dtír a
choimeád 1601, theip orthu an fénechas (.
le smacht a choinneáil
to keep control
Brostaíodh an dlí tríd toisc go raibh an IRA tar éis taidhleoir Shasana go hÉirinn, Christopher Ewart-Biggs, a dhúnmharú agus ceapadh go raibh na cumhachtaí nua riachtanach,
le smacht a choinneáil ar an tír.
taifead a choimeád
to keep a record
Anois tá an nós agam, ligfidh seo dom
taifead a choimeád.
choimeád beo
to keep alive
Sé atá sa leabhar, aistí beathaisnéise faoin saol a bhí ag an údar le linn a óige i Brooklyn Nua-Eabhrach agus i Luimneach chomh maith lena choimhlint le bochtanas agus le fadhb ólacháin a athar agus faoi iarrachtaí a mháthar an teaghlach a
choimeád beo.
cos a choinneáil leis
to keep up with
“Na daoine!” arsa Jiabao go magúil, “nach bhfuil tanc ar bith agaibh?”
Léiríonn géarchéim an euro gur ar éigean a éiríonn le tíortha daonlathacha
cos a choinneáil leis na hathruithe móra gasta a thagann ar chúrsaí airgeadais.
a choinneáil dall
to keep in the dark
Mheasfá go gcaithfeadh duine amháin acu ar a laghad a bheith ar tuarastal go cúlráideach ag lucht faisnéise i dtíortha eile le huascáin na tíre seo
a choinneáil dall agus chomh bómánta leis féin.
a bhéal a choinneáil druidte
to keep his mouth shut
Ach is mór an meas atá aige orthu siúd a chaitheann a saol go dílis agus go neamhbhalbh de réir bhriathar agus shampla Saor Adhmaid Nasaireit, an Giúdach Palaistíneach a bhfuair údaráis na Róimhe réidh leis ar an chros siocair nach raibh sé sásta
a bhéal a choinneáil druidte.
a mbéal a choinneáil druidte
to keep their mouths shut
Ach is daoine iad na sagairt seo, fearacht Íosa Críost féin, nach raibh sásta
a mbéal a choinneáil druidte nuair a chonaic siad éagóracha thart orthu, ná go raibh géarghá le rudaí a athrú.
ceaptha drochspioraid a choinneáil i bhfad uainn
thought to keep bad spirits away from us
Tá an Choróin Mhuire
ceaptha drochspioraid a choinneáil i bhfad uainn fad is atáimid faoi thionchar an tae.
le chéinne a choinneáil leat
in order to keep your audience
Caithfear bíogadh ó chainteoir go chéile, maolú siar i dtreo an cheoil agus a bheith ag teannadh isteach is amach le ceamaraí ar chaon taobh
le chéinne a choinneáil leat.
an cosán a choinneáil ar imeall na haille
to keep the path on the cliff edge
Mar shampla, mhol mé dóibh
an cosán a choinneáil ar imeall na haille nuair a bheas siad á dheisiú, agus tugaim faoi deara go bhfuil na cipíní a chuir siad síos chun an tslí a leagan amach, go bhfuil siad san áit cheart, go dtí an t-ardchlár roimh Chosán an Aon Fhir agus an mullach.
Bhí orainn súil ghéar a choinneáil
we had to keep a sharp eye
Bhí orainn súil ghéar a choinneáil ar an gcairt mhara le linn an turais go hÍ, mar go bhfuil an cósta sách salach ar an dtaobh ó dheas de Eilean Muile: go leor carraigeacha le seachaint.
choinneáil saor ó chathú agus ó cháim
to keep safe from temptation and blemish
Tá dualgas ormsa mar Rí ar an chreag seo i lár na farraige mo phobal a
choinneáil saor ó chathú agus ó cháim.
gur chóir iad a choimeád amach as
they ought to be kept out
Mhaígh sé, áfach, go mbeadh na tréithe seo ina mbagairt do chaighdeán maireachtála na n-oibrithe geala agus
gur chóir iad a choimeád amach as an tír dá bharr.
ní fhágtar dall sinn ar
we’re not kept in the dark in relation to
Ach
ní fhágtar dall sinn ar na cúraim bhunúsacha níocháin agus leithris a thógann Georges air féin le croí maith mór.
choimeád
to keep
Tá sé thar a bheith deacair dóibh siúd a bheith macánta faoi na rudaí seo nó a bheith oscailte, mar tá siad ag brath ar an bpingin sin ó dheontais reáchtála an Údaráis agus ón Rialtas chun iad a
choimeád oscailte.
ag coimhlint faoina gcuid tithe a choinneáil
struggling to keep their houses
Tá go leor daoine gan obair, tá daoine
ag coimhlint faoina gcuid tithe a choinneáil, agus tá na mílte ag imeacht as an tír.
in ann cúpla teach a choinneáil ag dul
able to keep a couple of houses going
Is ar éigean atá muid
in ann cúpla teach a choinneáil ag dul ar an tuarastal suarach a fhaigheann muid.
súil a choinneáil ar na scóranna
to keep an eye on the scores
Ach thar aon ní eile is maith liom geall a chur Dé Sathairn ar na cluichí sa bpríomhshraith agus
súil a choinneáil ar na scóranna ansin, an fhad is atá na cluichí ar bun.
choinneáil faoi láthair
to keep it at present
Níl ach 34% ag iarraidh Seanad Éireann a
choinneáil faoi láthair, is cosúil.
an gréasán a choinneáil
to keep the web
De réir cosúlachta, déantar nasc idir an tseirbhís agus an gréasán i Meiricéa agus bíonn freagracht ar an tsoláthraí seirbhíse
an gréasán a choinneáil, rud a chuireann brú orthu an bonneagar a uasghrádú.
smacht a choinneáil orthu siúd
able to keep control of those
Níos tromchúisí ná sin, ba léir nach raibh léirseoirí síochánta – an tromlach mór – in ann
smacht a choinneáil orthu siúd a raibh círéib uathu.
an chiontacht a choinneáil uait
to keep guilt at arm’s length
Is í aidhm an leithscéil, an ciúnas a sheachaint agus
an chiontacht a choinneáil uait, go fóill.
lena ainm a choimeád in airde
to keep the name in the public mind
Cé gur theip air, bhain sé feidhm as a shaoirse mar chúlbhinseoir le labhairt amach ar ábhair éagsúla,
lena ainm a choimeád in airde ach gan aon dúnghaois de chuid an rialtais a cháineadh go poiblí.
smacht a choinneáil air
to keep control on it
Óir is léir nach bhfuil córas pleanála na hÉireann in ann
smacht a choinneáil air.
róláidir le coinneáil ó dhoras
to strong to keep out of the mix
Tá an Léann Ceilteach rólag sa nGearmáin áfach leis an traidisiún sin a chaomhnú feasta, agus tá an Béarla
róláidir le coinneáil ó dhoras.
a choinneáil ceilte
to keep concealed
Cinnte, tá sé níos éascaí teacht ar cháipéisí oifigiúla agus tá sé sin thar a bheith úsáideach ach deir Barry Mc Caffrey ón Detail go mbionn ranna stáit ag baint mí-úsáide as an Acht le scéalta a chaitheann drochamhras orthu
a choinneáil ceilte.
a choimeád amach
to keep out
Tá an-chuid déanta ó na nóchaidí ar aghaidh d’fhonn teorainneacha an Aontais a dhaingniú agus daoine nach bhfuil cuireadh tugtha againn dóibh
a choimeád amach.
nach mian linn iad a choimeád amach
who we don’t wish to keep out
Ach in ainneoin an aird go léir a dhírítear ar fhaireachas níos géire ar na teorainneacha seachtracha d’fhonn inimircigh
nach mian linn iad a choimeád amach, is go dleathach a ligeadh isteach san AE formhór na n-inimirceach atá ag cur fúthu anseo gan chead.
coinníonn sí a saol pearsanta
she keeps her personal life (to herself)
Cé go bhfuil sí go mór os comhair an phobail,
coinníonn sí a saol pearsanta di féin.
nach raibh siad ag cloí leis
they weren’t keeping to
An fáth ar imigh siad uainn ar an gcéad dul síos,
nach raibh siad ag cloí leis an gcaighdeán gluaisteáin a bhí de dhíth sa tír seo.
choinneáil ar siúl
to keep going
Luach na gCéadta Milliún
=========
Is mór an t-iontas é gur éirigh leis an FSS an córas sláinte a
choinneáil ar siúl tar éis na gciorraithe ar fad.
chun iad a choinneáil ag imeacht
to keep them occupied
Bhí saorchead isteach ann agus bhí neart rudaí idirghníomhach
chun iad a choinneáil ag imeacht.
ach a cloigeann a choinneáil
if she were to keep her head
Bhí sé cloiste aici más fíor nach dóigh go mbáifí bean a bhí ag iompar clainne, a dála féin,
ach a cloigeann a choinneáil os cionn an uisce.
choinneáil i gcumhacht
(to) keep in power
Ar na huimhreacha sin tá an chuma ar an scéal go bhfuil dhá rogha réadúil ann: FF agus FG i gcomhrialtas le chéile agus 84 suíochán eatarthu nó FF, LO agus SF le chéile le 79 suíochán agus iad ag brath ar roinnt Teachtaí Dála neamhpléacha, leis an rialtas a
choinneáil i gcumhacht.
in ann an punt a choinneáil
able to keep the pound
Deir sé nach bhfuil aon chiall leis an mhéid a deir na Náisiúnaigh, is é sin go mbeadh Alba
in ann an punt a choinneáil.
Chun na rógairí a choimeád as achrann
to keep the rogues out of trouble
Chun na rógairí a choimeád as achrann a chuirtí imeachtaí mar sin sin ar siúl, de réir dealraimh, ócáidí le haghaidh scliúchais is cearrbhachais agus ‘giota de conas tá t’athair’ mar a deir an Gall.
súil a choinneáil ar an bpeil Ghaelach agus ar an iomáint
to keep an eye on Gaelic football and hurling
Tá Colm Mac Séalaigh ag caitheamh an tsamhraidh i gConamara ach tá ag éirí leis
súil a choinneáil ar an bpeil Ghaelach agus ar an iomáint, mar sin féin.
lena gcoinneáil misnithe
to keep their spirits up
’ Tuigeann Colm Mac Séalaigh go gcaithfidh foireann agus a gcúltaca sa gclub an bua a bhlaiseadh ó am go chéile
lena gcoinneáil misnithe.
a leordhóthain oibre
more than enough work to keep them going
Bhí Lisa Nic an Bhreithimh ag fiosrú scéal na n-eagraíochtaí deonacha Aware agus na Samaritans, dhá dhream a bhfuil
a leordhóthain oibre ag teacht ina dtreo le deireanas.
le deis faire ar
to have a chance of keeping an eye on
D'fhreastail Balor na mBéimeann ar chóisir fíona
le deis faire ar an phearsa a chuaigh ó amharc ar Mhéara na gConallach Toigh Ard-Mhéara na hArdchathrach.