athaontú na tíre
the re-unification of the country
Agus sin ráite, thiocfadh leis go ndéanfadh na hathruithe a tháinig nó a thiocfas mar thoradh ar Chomhaontú Aoine an Chéasta (nó cibé comharba a bheas air) an cinneadh i bhfad níos éasca, más fíor do Shinn Féin go réitíonn an Comhaontú an bealach d'
athaontú na tíre.
is í mo thírse í
it's my country
Pé scéal é,
is í mo thírse í, cibé atá déanta aici.
sna tíortha Lochlannacha
in the Nordic countries
Caitheann an compántas a bhfuil Breandán ann an chuid is mó den am sa Ghearmáin, san Iodáil, sa Bhreatain agus
sna tíortha Lochlannacha ach bhí siad san Astráil, sa Nua-Shéalainn, sa tSeapáin agus i mBeijing chomh maith.
dá mbaileodh go leor leo ón tír
if plenty of people left the country
Bhí tromlach den phobal ar nós cuma liom, mar gur mhothaigh siad go mbeadh saol níos compordaí acu féin
dá mbaileodh go leor leo ón tír!
Tá sé in am díospóireacht cheart, oscailte a thosú i dtaobh cheist na hinimirce sa tír seo.
ó na ceithre hairde
from every part of the country
Tagann suas le 2,000 déagóir
ó na ceithre hairde ag triall go "Gaeltacht Gheal Ghaoth Dobhair" achan samhradh le freastal ar chúrsaí Choláistí Cholm Cille agus an Phiarsaigh.
an tír a atógáil
to rebuild the country
Ba thír léirscriosta í an Ghearmáin ag an am sin agus rinne na daoine, in éineacht leis na Stáit Aontaithe, a seacht ndícheall
an tír a atógáil - go fisicúil agus go síceolaíoch araon.
thíortha iasachta
foreign countries
Is ar na cathracha móra, go háithrid Sydney agus Melbourne a thugann formhór na ndaoine ó
thíortha iasachta a n-aghaidh, in ainneoin iarrachtaí an rialtais daoine a mhealladh chuig bailte níos lú nó amach faoin tuath.
de réir tír dhúchais agus gnéis
according to country of origin and sex
) Na laethanta seo, tá striapacha le fáil i bpáirteanna éagsúla de na cathracha móra, ach bíonn a bhformór ag obair i gcúpla príomhcheantar de ghnáth agus bíonn siad scartha
de réir tír dhúchais agus gnéis go minic.
thír na mBascach
The Basque Country
Sléibhte agus bánta
=======
Chaith mé féin agus beirt chairde liom seacht lá ag siúl ar shléibhte na bPiréiní agus ar bhánta Navarra agus
thír na mBascach.
tíortha Moslamacha an Mheánoirthir
the Moslem countries of the Middle East
De bharr pholasaí neodrachta an stáit seo, agus go háirithe an seasamh a ghlacamar ar cheist na bPalaistíneach thar na blianta, bhí
tíortha Moslamacha an Mheánoirthir agus thuaisceart na hAifrice ní ba thoilteanaí earraí Éireannacha a cheannach seachas earraí ó thíortha eile.
dornán tíortha
handful of countries
Ceist amháin a bheadh agam orthu ná seo: cén fáth a bhfuil RTÉ ag sárú a chuid rialacha féin lá i ndiaidh lae maidir le fógraíocht do pháistí?
De réir tuarascála de chuid na Náisiún Aontaithe tá Éire ar cheann den
dornán tíortha a chuireann srianta fógraíochta áirithe i bhfeidhm, mar dhea, maidir le cláracha do pháistí.
ag teacht i dtír ar an dream is laige sa tír
taking advantage of the weakest group in the country
Ní féidir le feidhmeannaigh RTÉ a bheith ag gearán leis na polaiteoirí maidir leis an nganntan airgid atá orthu, agus ag an am céanna bheith
ag teacht i dtír ar an dream is laige sa tír chun na milliúin euro in ioncam fógraíochta a shaothrú.
Tír na mBascach
the Basque Country
Nuair a chuaigh a chailín go
Tír na mBascach ar feadh bliana chun Spáinnis a fhoghlaim, chuaigh Hector léi, ach d'fhan sé ansin trí bliana tar éis dise bailiú léi.
Tá a fhios ag an saol Fódlach
the whole country knows
Tá a fhios ag an saol Fódlach cén toradh a bheas ar an socrú nua: an bhliain seo chugainn beidh na heolaithe ag rá linn go bhfuil titim mhór eile sna stocanna amach ó chósta na hÉireann.
arb í mo thír féin í, ar ndóigh
which is my own country, of course
Agus mé ag foghlaim na Gaeilge, tá súil agam go bhfuil mé ábalta rud beag measa a thaispeáint ar chultúr agus mhuintir na hÉireann,
arb í mo thír féin í, ar ndóigh.
go sáraíonn dlí na tíre gach dlí eile
that the laws of the country over-ride every other law
Má sheasann an Taoiseach agus an tAire Dlí agus Cirt lena ndearcadh
go sáraíonn dlí na tíre gach dlí eile, dlí na heaglaise san áireamh, feicim bliain chrua eile i ndán dár dteagascóirí moráltachta.
athaontú na tíre
the re-uniting of the country
Ní leor é tromlach simplí má vótálann móramh beag de mhuintir na Sé Chontae ar son
athaontú na tíre; tá neamhsheasmhacht pholaitiúil tuartha ag aontachtaithe.
ó thíortha iasachta
from foreign countries
Tá iascairí áitiúla, daoine óga ó Ghalicia, ón Spáinn agus
ó thíortha iasachta ag obair ó dhubh go dubh chun na tránna agus na carraigeacha a ghlanadh.
le hoirthear na tíre a atógáil
to rebuild the east of the country
Ó athaontaíodh an Ghearmáin i 1990, tá na billiúin euro á gcaitheamh chuile bhliain
le hoirthear na tíre a atógáil.
thír fhorbartha chomhaimseartha
a contemporary developed country
Baineann siad lenár stádas mar
thír fhorbartha chomhaimseartha atá in ann teacht i dtír ar an réabhlóid chumarsáide chun postanna d'ardchaighdeán a chruthú.
leas na tíre
the good of the country
Pé cinneadh a bhí le déanamh ag an rialtas, dhéanfaí é ar mhaithe le "
leas na tíre".
dtíortha atá i mbéal forbartha
developing countries
Ní cheapfadh mórán daoine go raibh baint ar bith ag an gComórtas Amhrán Eoraifíse le dul chun cinn na tráchtála leictreonaí i
dtíortha atá i mbéal forbartha.
pobal na tíre a mhealladh
to entice the people of the country
Bheadh sé níb éifeachtaí deireadh a chur leis na smachtbhannaí atá curtha i bhfeidhm i gcoinne na hIaráice le dhá bhliain déag anuas agus
pobal na tíre a mhealladh le cineáltas agus le cabhair seachas an lámh láidir a úsáid ina gcoinne.
d'fhéadfadh tionscail áirithe sa tír seo a bheith thíos leis go mór
certain industries in this country could suffer greatly
Ach má thagann siad féin ar an tuairim go bhfuil Éire ag cabhrú leis na comhghuaillithe i ndúnmharú mhuintir na hIaráice,
d'fhéadfadh tionscail áirithe sa tír seo a bheith thíos leis go mór dá bharr.
sna tíortha atá i mbéal forbartha
in developing countries
"Caitear na billiúin punt le hairm a cheannach a d'fhéadfaí a chaitheamh ar otharlanna agus ar scoileanna anseo, agus ar leigheas agus uisce glan agus talmhaíocht
sna tíortha atá i mbéal forbartha," a deir sí.
ceoltóir tuaithe agus iarthair
country and western singer
Cúpla oíche ó shin, áfach, b'in ansin romham é, David Trimble ina shuí *side-saddle *ar thábla mar a bheadh
ceoltóir tuaithe agus iarthair ann, ag inse dúinn cén fáth gur cheart vótáil don UUP sna toghcháin, dá gceadófaí iad.
tíortha tearcfhorbartha
underdeveloped countries
Tá go leor cainte le roinnt blianta anuas ar dheiseanna oideachais a chur ar fáil do pháistí sna
tíortha tearcfhorbartha ach níl na spriocanna a leagadh síos á mbaint amach.
chun bochtanas na dtíortha neamhfhorbartha a chloí
to overcome the poverty of the undeveloped countries
Ach glactar leis gurb é an t-oideachas an eochair
chun bochtanas na dtíortha neamhfhorbartha a chloí - agus muna bhfuil muid in ann an t-airgead a chur ar fáil chuige sin ní éireoidh linn na spriocanna forbartha eile atá againn a bhaint amach.
ag triall ar an tír
heading to the country
Go dtí le gairid, bhí tionscal na turasóireachta ag treabhadh leis go tréan san Astráil, agus méadú rialta ag teacht ar an líon daoine a bhí
ag triall ar an tír as tíortha eile.
ó chomhlachtaí lasmuigh dá dtír féin
from companies outside their own country
Tá tomhaltóirí tar éis dul i dtaithí cheana féin ar earraí a cheannach ar an idirlíon
ó chomhlachtaí lasmuigh dá dtír féin.
loic taidhleoirí na hÉireann ar iascairí na tíre seo
Irish diplomats failed the fishermen of this country
Níl aon dabht ach gur
loic taidhleoirí na hÉireann ar iascairí na tíre seo an lá a ghlac siad leis an socrú áirithe seo.
tíortha impiriúla
imperial countries
Cosúil le neart áiteanna eile sa domhan, cuireadh tús le fadhbanna móra na tíre nuair a ghlac
tíortha impiriúla de chuid na hEorpa seilbh ar an Nua-Ghuine sa 19ú haois.
bíonn na feirmeoirí sna tíortha sin thíos go mór leis
the farmers in those countries suffer a lot as a result of it
Cuireann an dumpáil sin na margaí áitiúla as a riocht ar fad, agus
bíonn na feirmeoirí sna tíortha sin thíos go mór leis.
ag eitilt thar loch amach
leaving the country
agus tá an brabús ar fad
ag eitilt thar loch amach.
fud fad na tíre
all over the country
Léann sé go minic óna shaothar féin
fud fad na tíre agus is údar roinnt leabhar filíochta é.
Thír na mBascach
the Basque Country
Tá Gearóid ag dul go dtí an tSlóvéin ag deireadh na míosa, áit a mbeidh filí ó
Thír na mBascach, agus ón Bhreatain Bheag.
tráth a bhí na Gaill i gceannas sa tír
when the English were in power in the country
Mhínigh Barra dhom go raibh cosc ar Ghaeil,
tráth a bhí na Gaill i gceannas sa tír, aon bhall éadaigh buí a chaitheamh agus, dá bhrí sin, gur chúis mhórála dó féin an dath buí a bheith air go minic.
na mórthíortha
the large countries
Agus na Ballstáit, cad é an tuairim atá acu? Tá
na mórthíortha i gcoitinne den tuairim nár cheart aon bhunleasú a dhéanamh agus tá na miontíortha den tuairim nár mhiste an scéal a phlé a thuilleadh.
na miontíortha
the small countries
Agus na Ballstáit, cad é an tuairim atá acu? Tá na mórthíortha i gcoitinne den tuairim nár cheart aon bhunleasú a dhéanamh agus tá
na miontíortha den tuairim nár mhiste an scéal a phlé a thuilleadh.
gur fearrde an próiseas daonlathach sa tír
that the democratic process in the country is better
Tá sé den tuairim go léiríonn an scéal seo faoi na táillí seirbhíse go raibh dul amú ar na tráchtairí sna meáin a dúirt
gur fearrde an próiseas daonlathach sa tír d'uireasa an *dual mandate*.
geilleagar na tíre
the economy of the country
Mar sin, má thagann méadú ar na rátaí úis, titfidh
geilleagar na tíre as a chéile.
ceaptar gur mar a chéile gach tír ann
people think all the countries there are the same
Tá míthuiscint fhorleathan ann faoina bhfuil ag tarlú sa Mheánoirthear agus
ceaptar gur mar a chéile gach tír ann.
agus a loit íomhá dhearfach na tíre
and which destroyed the country's positive image
Ní raibh mé ag súil leis na heachtraí a tharla, a d'athraigh an staid pholaitiúil
agus a loit íomhá dhearfach na tíre os comhair tsaoil, ar bhonn fadtéarmach b'fhéidir.
ceann de na tíortha ba thábhachtaí sna meánaoiseanna
one of the most important countries in the middle ages
Ainneoin go bhfuil saibhreas mór mianraí sa tír, ainneoin gurbh í
ceann de na tíortha ba thábhachtaí sna meánaoiseanna nuair a bhí sí faoi riail ag na Spáinneach, is í an Bholaiv an dara tír is boichte i Meiriceá Theas sa lá atá inniu ann.
an dara tír is boichte
the second poorest country
Ainneoin go bhfuil saibhreas mór mianraí sa tír, ainneoin gurbh í ceann de na tíortha ba thábhachtaí sna meánaoiseanna nuair a bhí sí faoi riail ag na Spáinneach, is í an Bholaiv
an dara tír is boichte i Meiriceá Theas sa lá atá inniu ann.
Bhí an t-ádh dearg liom éalú ón tír
I was really lucky to escape from the country
(
Bhí an t-ádh dearg liom éalú ón tír; cuireadh stop le heitiltí isteach agus amach ó La Paz go gairid i ndiaidh dom fágáil!)
D'fhéach na saighdiúirí leis na hagóideoirí a chur faoi chois le gás agus scaoil siad leo.
cultúr na tíre a chaomhnú
to preserve the culture of the country
Dar liom féin go bhfuil sé de dhualgas ar Rialtas Shaorstát na Baváire
cultúr na tíre a chaomhnú agus féachaint chuige gur féidir leis an bpobal taitneamh a bhaint as a chultúr féin go nádúrtha.
a dtír dhúchais
their native country
Nuair a chuaigh grúpa de na mic léinn seo ar ais go dtí
a dtír dhúchais ag Nollaig na bliana 1888, chruthaigh siad *Foringafelag*, cumann náisiúnta a raibh sé mar phríomhaidhm aige an Fharóis a mhúineadh agus a scaipeadh go forleathan.
oidhreacht chultúrtha na tíre
the cultural heritage of the country
Caithfear féachaint ar an gcomhthéacs inar tógadh an cinneadh seo agus an cúlra as a dtagann sé go náisiúnta, mar tá ceist níos scéiniúla agus níos leithne ná an mótarbhealach féin le freagairt anseo: Cén fáth go bhfuil an rialtas seo, agus Martin Cullen go háirithe, meáite ar
oidhreacht chultúrtha na tíre agus Chontae na Mí a scrios? Ó tháinig sé i gceannas ar an roinn nua atá freagrach anois as an gcomhshaol, an oidhreacht agus rialtas áitiúil, tá borradh as cuimse tagtha ar fhorbairt na mbóithre, ach tá praghas nach féidir glacadh léi á íoc againne mar náisiún.
nuair a chuireann tú stair shóisialta na tíre san áireamh
when you consider the country's social history
Gan amhras, caithfidh an Rialtas an caiteachas atá á dhéanamh aige a chosaint, ach ní bheifeá ag súil le cinneadh mar seo i gcás na hÉireann
nuair a chuireann tú stair shóisialta na tíre san áireamh.
sna tíortha Lochlannacha
in the Scandinavian countries
2012: Triomach agus fuacht mór
sna tíortha Lochlannacha.
in oirthuaisceart na tíre,
in the north-east of the country
Bhí an méid sin suime acu san ábhar go bhfuil cuireadh faighte againn filleadh ar ais an téarma seo chugainn!
Ceardlann in áit iargúlta
=======
Fairis sin, eagraítear ceardlann ar léann na hÉireann gach bliain idir ollscoil Olomouc (
in oirthuaisceart na tíre, an tríú hollscoil is mó sa tír) agus an ollscoil seo againne.
gheilleagar na tíre
the economy of the country
Tá cúiseanna an-mhaith leis an bhfócas seo - ba mhaith leis an rialtas go mbeadh tionchar dearfach ag an dtaighde ar
gheilleagar na tíre.
tír neamhspleách
an independent country
Siombail na saoirse atá ann anois, agus sin an dearcadh atá ag cuid de na Breatnaigh atá ag iarraidh
tír neamhspleách dóibh féin.
tíortha neamhfhorbartha
underdeveloped countries
Gnás é seo a úsáidtear go minic sna
tíortha neamhfhorbartha agus in áiteanna eile ina mbíonn amhras ar dhaoine faoin gcóras daonlathach ann.
as tíortha ar fad na hEorpa
of all the countries in Europe
Tógann muidne isteach an líon is lú d'inimircigh
as tíortha ar fad na hEorpa.
tíortha neamhfhorbartha
undeveloped countries
Bíonn an-tionchar ag na comhaontaithe sin ar chúrsaí eacnamaíochta sna
tíortha neamhfhorbartha, agus ar fheidhmiú na seirbhíse poiblí iontu.
an tír is boichte san Áis
the poorest country in Asia
Tá an t-uachtarán, Xanana Gusmao, ag rá go hoscailte anois go bhfuil an Astráil ag caitheamh leo mar bheadh namhaid ann agus má leantar ar aghaidh mar seo go bhféadfadh sé go dteipfeadh ar an stát nua,
an tír is boichte san Áis agus ceann de na tíortha is boichte ar domhan.
má bheirtear sa tír seo thú
if you are born in this country
Ach
má bheirtear sa tír seo thú, tá tú saor ó na dlíthe sin.
neamhspleáchas na tíre
the country's independence
Níl le déanamh agat ach féachaint ar fhéilire na tíre seo agus chífidh tú, mura bhfuil naomh inteacht á cheiliúradh ar lá áirithe, go mbíonn muintir Mheicsiceo ag céiliúradh rud éigin eile,
neamhspleáchas na tíre, cuir i gcás.
ó gach aird den tír
from every corner of the country
Tagann na hoilithrigh seo ó Aontroim, ó Longfort, ó Áth Cliath, ó Chill Dara, is é sin
ó gach aird den tír, gan teip gach samhradh go Páirc Uí Chaoimh, Staid Semple nó Páirc na nGael.
ó cheann ceann na tíre
from one end of the country to the other
Múnlaí difriúla
=======
Ar an iomlán tá 34 tionscnamh iompair áitiúil ag feidhmiú
ó cheann ceann na tíre.
i dtíortha forbartha eile
in other developed countries
Agus, ar fhaitíos go gceapfadh duine go bhfuil mé ag déanamh éagóra ar mhuintir Liatroma, deir an Dr McMaster go bhfuil na torthaí ag dul le torthaí na suirbhéanna eile a rinneadh i gceantair eile sa tír agus go bhfuil an leibhéal raimhreachta inchurtha lena bhfuil ar fáil
i dtíortha forbartha eile.
fadhbanna Thír na mBascach
the problems of the Basque Country
Tá níos mó tábhachta, dar leo, ag baint leis an sceimhlitheoireacht, an dífhostaíocht agus
fadhbanna Thír na mBascach.
as a thír dhúchais
from his native country
Éireannach ab ea an t-úinéir, fear mór gnó a raibh gníomhaireacht taistil aige freisin ar bhain sé usáid aisti chun ceoltóirí óga
as a thír dhúchais a thabhairt go Bostún, agus chun blaiseadh maith den cheol a thabhairt freisin do na daoine agus iad ag ithe a gcuid *boxty *agus a *mixed Irish grill platters*.
de shliocht mhuintir na tuaithe
of country background
Is
de shliocht mhuintir na tuaithe, is é sin muintir na hÉireann uile, céatadán ard, b'fhéidir chomh hard le 80% in áiteanna, de bhaill CLG san ardchathair.
idir Dhuibhlinnigh dhúchasacha agus mhuintir na tuaithe
both native Dubliners and country people
Tá tréaniarrachtaí déanta agus á ndéanamh ag fir agus mná cróga,
idir Dhuibhlinnigh dhúchasacha agus mhuintir na tuaithe, chun na cluichí Gaelacha a chur chun cinn iontu.
ag saibhriú chultúr na tíre seo
enriching the culture of this country
Tá sé tábhachtach go dtuigfeadh daoine go bhfuil na scríbhneoirí seo, nach ndéantar aistriúcháin ar a saothar,
ag saibhriú chultúr na tíre seo.
ina thír dhúchais
in his native country
Bhí spéis ar leith aige fosta san Athbheochan Cheilteach a bhí ag tarlú
ina thír dhúchais, gluaiseacht a bhí ag iarraidh sainmhíniú a thabhairt ar cheisteanna ag baint le féiniúlacht agus náisiúnachas na tíre ag an am.
ó cheann ceann na tíre
from one end of the country to the other
Is cuma cé acu i bhfábhar nó i gcoinne na hagóide a bhí daoine, níl aon dabht ach gur fhág íobairt an deichniúir a bhásaigh a lorg ar an phobal náisiúnach
ó cheann ceann na tíre.
sa taobh seo tíre
in this part of the country
Tá cuid mhór daoine ó Bhóthar na bhFál ag ceannach tithe
sa taobh seo tíre.
in éadan na máthair-thíre
against the mother country
Muinín ag daoine in OWC agus bródúil aisti, in ainneoin na gceithre chúl
in éadan na máthair-thíre.
mar thír ar leith
as a distinct country
Beidh níos mó daoine ag teacht chun na tíre agus sílim go mbeidh na hÉireannaigh ag iarraidh an Ghaeilge a fhoghlaim agus a chaomhnú le haitheantas a thabhairt dúinn féin
mar thír ar leith.
mar a bheadh amhránaí ceoil tuaithe ann
like a country singer
Bíonn an teiripeoir seo gléasta go maisiúil,
mar a bheadh amhránaí ceoil tuaithe ann.
gach foirgnimh sa tír
of every building in the country
Tá bunachar sonraí *geolocation *mór ag an tSuirbhéaracht Ordanáis agus an An Post, ina bhfuil comhordanáidí beachta
gach foirgnimh sa tír, cheana féin.
Tá sé amuigh ag an tír ort.
You owe it to the country.
Tá sé amuigh ag an tír ort.
go dtabharfadh an tionscal is mó sa tír na cosa leis ón ghéarchéim
that the biggest industry in the country would recover from the crisis
Buille an bháis
=======
Rinne pobal na tíre seo gnaithe maith aimsir an ghalair crúibe is béile nuair a tharraing muid le chéile lena chinntiú
go dtabharfadh an tionscal is mó sa tír na cosa leis ón ghéarchéim.
sna Críocha Lochlannacha
in the Nordic countries
Tá a leithéid i bhfeidhm cheana féin san Eilvéis, sa Ghearmáin,
sna Críocha Lochlannacha agus, go bhfios dom, níor thit an spéir anuas orthu.
gach foirgnimh sa tír
of every building in the country
Tá bunachar sonraí *geolocation *mór ag an tSuirbhéaracht Ordanáis agus an An Post, ina bhfuil comhordanáidí beachta
gach foirgnimh sa tír, cheana féin.
tíortha forbartha
developed countries
Is é an rud a rinne an teilifís ná gach cineál cluiche agus spóirt a thabhairt isteach sa seomra suite agus daoine a mhealladh de réir a chéile (sna
tíortha forbartha go mórmhór) isteach i ndomhan mór spóirt de gach cineál.
as tír éicint eile
from some other country
Tá olc orthu leis na polaiteoirí freisin mar go ndeir siad nach bhfuil lipéadú oiriúnach i bhfeidhm agus gur féidir táirge na hAstráile a thabhairt ar bhia fiú má tháinig a leath
as tír éicint eile.
Tá mé imithe i gcleachtadh ar an taobh seo tíre.
I've gotten used to this part of the country.
Tá mé imithe i gcleachtadh ar an taobh seo tíre.
gur tholg 9% d’othair na tíre an tinneas
that 9% of the patients of the country contracted the sickness
Meastar
gur tholg 9% d’othair na tíre an tinneas agus go raibh an frídín marfach *Clostridium difficile *ag galrú in 15 otharlann.
gur gaire i bhfad an tír seo
that this country is closer
An é gur cheart dúinn glacadh le focal Mheiriceá mar chnámh lom na fírinne? Ar iarr Ronald Reagan cead ar an stát i 1986 tráth a baineadh úsaid as suaitheantas Aer Lingus nuair a bhíothas ag díol armlóin le rialtas na Iaráine in éiric gialla Meiriceánacha a scaoileadh saor sa Liobáin? Ar thug muid ár mbeannacht dó an brabach a rinneadh as an mhargadh cam seo a úsáid le harmlón a thabhairt do threallchogaithe a bhí ag iarraidh rialtas na *Sandinistas* i Nicearagua a chur as cumhacht? Ar gabhadh leithscéal linn fiú as an dóigh a ceanglaíodh comhlacht stáit de chuid na hÉireann leis an chamastaíl náireach seo? Cad chuige mar sin go nglacfaí gan cheist le focal an CIA an iarraidh seo nó an é go bhfóireann sé dúinn neamhaird a thabhairt ar an fhírinne?
Ní inniu ná inné a tháinig an rialtas ar an tuairim
gur gaire i bhfad an tír seo do Bhostún ná do Bheirlin.
Allmhairíonn an tír seo
this country imports
Allmhairíonn an tír seo 90% dá cuid fuinnimh.
Thír na mBascach
the Basque Country
De réir an bhunreachta sin, níl ach náisiún amháin i gceist, cé go nglacann sé le “réigiúin” fhéinrialaitheacha eile ar nós na Catalóine, na Gailíse,
Thír na mBascach agus Andalucía.
sa gcaoi ar caitheadh le dúchasaigh na tíre
in the way the aboriginals of the country were treated
Ar ndóigh, tá sé le feiceáil le fada
sa gcaoi ar caitheadh le dúchasaigh na tíre ar chuile bhealach agus níl deireadh tagtha leis sin go fóill.
Tír na mBascach
the Basque Country
Go mbeadh páirtnéireachtaí straitéiseacha bunaithe ag Oisín le comhlachtaí proifisiúnta comhairleoireachta teanga sa Bhreatain Bheag, Alba, an Bhriotáin,
Tír na mBascach, an Ghailéis, an Eilvéis agus Ceanada.
Thír na mBascach
the Basque Country
De réir an bhunreachta sin, níl ach náisiún amháin i gceist, cé go nglacann sé le “réigiúin” fhéinrialaitheacha eile ar nós na Catalóine, na Gailíse,
Thír na mBascach agus Andalucía.
Tír na mBascach
the Basque Country
Go mbeadh páirtnéireachtaí straitéiseacha bunaithe ag Oisín le comhlachtaí proifisiúnta comhairleoireachta teanga sa Bhreatain Bheag, Alba, an Bhriotáin,
Tír na mBascach, an Ghailéis, an Eilvéis agus Ceanada.
Thír na mBascach
the Basque Country
De réir an bhunreachta sin, níl ach náisiún amháin i gceist, cé go nglacann sé le “réigiúin” fhéinrialaitheacha eile ar nós na Catalóine, na Gailíse,
Thír na mBascach agus Andalucía.
seachnóin na tíre
throughout the country
Ní raibh sna tinte ealaíne, dála an scéil, ach blaiseadh ar na himeachtaí comórtha a bhí ar bun
seachnóin na tíre.
tír shioctha
frozen country
*
Gluais • Glossary
cuairteoirvisitor
saoithiúilpeculiar
prochógcave, hovel
i gceann mo mharanaengaged in contemplation
meanaawl
a thriailto try
oidíteachers
dá ngníomhóinn mar a iarradh ormhad I acted as I had been told
brocaisden
le m’uillinnbeside my elbow
ag stánadh uirthistaring at it
go mínósachrudely
an léaráid áirithe sinthat particular sketch
sula gcuirfeadh sé forrán ormbefore he would address me
dúil bheolive creature
cruinniú mo mheabhrachthe gathering of my thoughts
frídín deannaighdust germ
m’fhabhramy eyelash
aireattention
glasuainevivid green
donnliath na huaimhethe grey brown of the cave
feisteas coimhthíochstrange attire
seacht fairsingeseven times more wide
leadhb leathana wide piece
fionnachrithgoose-flesh
tír shiocthafrozen country
géagalimbs
aeráid fhionnuar s'againneour cool climate
ionsar achan rud sa phluaistowards everything in the cave
Cliseadh Shráid Wallthe Wall Street Crash
Géarchéim Munchenthe Munich Crisis
slis creigea piece of rock
ina dhornin his fist
ionsormtowards me
cén treo a léifinn íwhat direction I'd read it
treoraitheguides
toilteanachwilling
comhléaráideoirífellow illustrators
cúigear glaschraicneach eilefive other green-skinned creatures
brollach is másaíbosom and thighs
ag sciolladóireachtscolding
ag fiafraí dá chéileasking each other
dheamhan fonn ormI wasn't in the mood
ghréasobairfancywork
saothraithelabourers
mo chuid líníochta féinmy own drawing
mo shamhlaíocht féinmy own imagination
a míniúto explain it
tinfeadhinspiration
leamhdull
páistí fuaite earraí leathairthe children who sew leather goods
sclábhlannasweatshops
fá mo choinne féinfor myself
a dhath ar bithanything
i gceathrú inteacht eile den domhanin some other quarter of the world
seachnóin na tíre
throughout the country
Ní raibh sna tinte ealaíne, dála an scéil, ach blaiseadh ar na himeachtaí comórtha a bhí ar bun
seachnóin na tíre.
bunadh na tuaithe
country people
Léiríonn an taispeántas na hathraithe stairiúla, sóisialta, polaitiúla agus cultúrtha atá i ndiaidh a theacht ar an tír, ó thuaidh agus ó dheas, agus tugann sé léargas géarchúiseach dúinn ar an saol a bhí ag muintir na cathrach agus ag
bunadh na tuaithe trí na daoine atá faoi scrúdú ag an lionsa.
An réitíonn saol na cathrach le bean tuaithe ar nós thú féin?
Does city life agree with a country woman like yourself?
Ní dochar ar bith é do chuile Éireannach “printíseacht” a dhéanamh san ardchathair!
AÓF: Agus an dtaitníonn Baile Átha Cliath leat?
An réitíonn saol na cathrach le bean tuaithe ar nós thú féin?
RNicD: Réitíonn faoi láthair ar aon nós cé nach bhfuil sé chomh héasca céanna aithne a chur ar dhaoine ann is atá sé amuigh faoin tuath.
ar mhaithe agus ar mhóruaisle na tíre seo
on the good and the great of this country
Ar a laghad bhí radharc ar dóigh aige
ar mhaithe agus ar mhóruaisle na tíre seo agus na tíre eile in aice linn agus na tíre eile sin nach bhfuil in aice linn agus nach bhfuil muid chomh ceanúil air agus a bhíodh.
bunadh na tíre
the people of the country
Is féidir an t-uafás earraí ón Eoraip agus ó Mheiriceá a cheannach ann ach tá na praghsanna ard: 45,000 cedi (€4) ar bhosca Cornflakes agus 20,000 cedi (€2) ar bharra seacláide! (€250 an meánioncam bliantúil a bhí
bunadh na tíre sa bhliain 2003.
ó thíortha Easpáinneacha Mheiriceá Láir agus Mheiriceá Theas
from the Hispanic countries of Central and South America
Is aneas atá an sruth ag rith anois go láidir, ámh -
ó thíortha Easpáinneacha Mheiriceá Láir agus Mheiriceá Theas.
ag filleadh ar a dtír dhúchais
returning to their native country
Glacann an mhórchuid díobh leis nach mbeidh siad
ag filleadh ar a dtír dhúchais, agus, ós é an Béarla príomhtheanga Mheiriceá cheana féin, déanann siad tréaniarracht a bpáistí a thógáil trí Bhéarla.