mearbhall céille
mental confusion
Ar saoire a tháinig cuid acu cúpla bliain ó shin agus tá siad ann ó shin -
mearbhall céille ar go leor acu de bharr a fhlúirsí is a fhásann 'fiaile' faoi leith sa cheantar.
ciall
sense
"A stitch in time saves nine" a deirtear sa Bhéarla agus tá
ciall le seanfhocail an Bhéarla freisin!
*Tá Emer Ní Bhrádaigh ag obair mar léachtóir le Fiontraíocht le Fiontar in Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU).
céille
sense
"
"Teachtaireacht?"
"Ní raibh mórán
céille le baint as.
a gciall gnó
their business sense
Lig siad
a gciall gnó i ndearmad glan.
le fanacht ar mo chiall
to remain sane
Tá cara agam as Baile Átha Cliath a chónaíonn i mBéal Feirste agus deir sise: "Caithfidh mé imeacht achan choicís
le fanacht ar mo chiall.
ciall cheannaithe
the teachings of experience
Cumas seinnte agus cumas cumadóireachta atá le cloisteáil ar an albam seo agus
ciall cheannaithe, taithí agus tuiscint ar an gceol agus ar an mbrí a bhaineann leis.
ní raibh splinc chéille agam
I had no sense whatsoever
Deireann siad aga baile: 'Did you hear about the train in Buttevant that went off the rails like Nuala?' Bhaineas ana-shúp as an gcoláiste ach bhíos ró-óg agus
ní raibh splinc chéille agam.
chiall
meaning
"Ach an bhfuil a fhios agat - ná húsáid thusa choíche focal, i nGaeilge nó i mBéarla, mura bhfuil a fhios agat cad é an
chiall atá leis.
Bíodh crathán céille agat
Have a bit of sense
Nach iomaí uair a bhí fonn uirthi go díreach an doras a bhualadh ina héadán nó "
Bíodh crathán céille agat" a rá léi nuair a shíl sí go raibh an bás ag a maicín.
chiall
meaning
Mothaíonn sí gur oibrigh an próiseas comhchomhairle a bhí acu ar fud na Gaeltachta go maith, ach ina dhiaidh sin nach raibh go leor ama acu le "hanailís a dhéanamh ar an ábhar sin, ar
chiall a dhéanamh as agus ar na múnlaí a fhorbairt don tréimhse amach romhainn.
pioc céille
any bit of sense
Ceol Gaelach mo thóin! Bhí Tommy Makem ag fiosrú in ard a chinn "*Will You Go Lassie Go?" *Dá mbeadh
pioc céille ag an ghirseach chéanna bheadh sí ar shiúl uaidh blianta fada ó shin.
Níl splaid chéille agam
I have no sense whatsoever (lit. I haven't a spark of sense)
"
Níl splaid chéille agam," arsa Diarmaid.
splanc chéille
spark of sense
Willie bocht! Níl aon iontas go bhfuil sé briste!
Anois teacht an earraigh beidh a chiall ag imeacht le gaoth arís agus tar éis na Féile Bríde beidh a raibh de
splanc chéille riamh aige i ndiaidh é a thréigean.
ag baint céille as na focail
interpreting the words
A fhad is a bhímid
ag baint céille as na focail in alt a chéile, i gcomhréir le chéile, cuimhnímid i gcónaí air gur saothar litríochta atáimid a léamh agus gur dual níos mó ná gnáthchiall na bhfocal a thóraíocht le linn na léitheoireachta againn.
i mbarr do chéille
insane
"Tá a fhios agam go bhfuil tú
i mbarr do chéille ag an ocras," arsa Fionntán, "ach ól siar agus tiocfaidh sé gan mhoill.
Níl splaid chéille agat
you have no sense
Baineadh an anáil as Cathy agus scread sí le Clíona: "
Níl splaid chéille agat, a ghirsigh.
tá mé i mbarr mo chéille agat
I'm at my wits end with you
Cas anuas an fhuinneog sin agus cuir do shoc amach agus fiafraigh den bhean sin atá ag tarraingt orainn cá bhfuil an t-ionad siopadóireachta seo nó
tá mé i mbarr mo chéille agat.
go mbíonn an chiall amuigh nuair a bhíonn an braon istigh
that drink leads to lack of sense
Tá a fhios ag an saol Fódlach
go mbíonn an chiall amuigh nuair a bhíonn an braon istigh.
go mbíonn an chiall amuigh nuair a bhíonn an braon istigh
that drink leads to lack of sense
Tá a fhios ag an saol Fódlach
go mbíonn an chiall amuigh nuair a bhíonn an braon istigh.
ciall choiteann
common sense
Bíonn stádas “
ciall choiteann” ag na luachanna seo, agus bíonn saol cultúrtha i gceist ina gcleachtaítear agus ina spréitear an mhór-idé-eolaíocht.
bíodh crathán céille agat
have a bit of sense
”
“Órú,
bíodh crathán céille agat,” arsa Dara.
ciall áirithe
a certain meaning
Deir sé go raibh sé *“involved”* – focal a bhfuil
ciall áirithe leis in Éirinn – ag am amháin ach nár mhair sin i bhfad.
déanaim iarracht a gciall a scaoileadh
I try to release their meaning
*
Gluais • Glossary
fríd ghloine dhorchathrough a dark glass
smúidmist, murkiness
bréagachfalse
is annamhit is seldom
mionrudaíminor things
doiléirvague
i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty
glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields
sin an tuigethat's why
ag stánadh amachstaring out
léanalawn
ag croitheadh a gcinnshaking their heads
íomhánnaimages
iontassurprise
machnamh ceartproper thinking
scáileánscreen
ag preabadhjumping
bladhaire coinnlea candle flame
eachtraíevents
chan éthat's not it
dá thairbhe sinbecause of that
rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things
ar bharr na mbeannon the cliff tops
an lá fá dheireadhthe other day
ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour
substaintsubstance
dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs
taoidetide
fiúntasworth
gníomhact
nó a mhalairtor the opposite
blaiseadhtaste
gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m’aistearwithout having gained anything from the journey
fuaimeanna fánachaoccasional noises
díoscadhcreaking
coiscéimeanna folmhaempty footsteps
stánadh fadaa long stare
craos na tineadhthe roaring fire
dromchlasurface
cha dtig liomI can't
cha dtig liom í á threorúI can't guide it
déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning
le rachtanna fiáinein wild fits
seileogaspits
sáthadh scinethe stabbing of a knife
aonarachsolitary
staidéarthalevel-headed
teas an phaisinthe heat of passion
breithbirth
a cheiltto hide
anáilbreath
is annamhit is seldom
fiúntachworthwhile
dathanna seachantachaelusive colours
goitsecome on, come here
neadrachanests
seanbhallógaíold ruins
deifrehurry
cha raibh faill aigehe hadn't the time
contráiltewrong
go brách síoraíever
ag déanamh iontaiswondering
i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing
stócach ógyouth
bodhardeaf
pian a fhuilstinto suffer pain
mo bheomy life
lena dhornwith his fist
le mé féin a chosaintto protect myself
ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way
cinneadhdecision
cinntídecisions
go fadálachslowly
chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made
déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate
cuideachtúilhelpful
athrú séasúrthe change of seasons
de ghlanmheabhairoff by heart
gialljaw
gobachprotruding
gruaig fhionnblond hair
dóighiúlachtbeauty
tarraingteachattractive
rud inteachtsomething
buaireamhsorrow
ag bruidearnaighthrobbing
coimhthíochstrange
idir barra na gcrannbetween the tops of the trees
ag iarraidh mairstin airtrying to live on it
nimhneachsore
bhlais mé an phianI tasted the pain
tchíthear domhit seems to me
go dianstrictly
samhailimage
mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different
daonnachtaíhumanist
an cine daonnathe human race
bréanfoul
an bréantas a cheiltto hide the foulness
cumhráin bhréigefalse perfumes
lofarotten
gnásanna sóisialtasocial customs
béasamanners
seanseiteannaold sets
ag foscladhopening
ag scamhadhpealing
creatlachframe-work
creidbheáilto believe
scigdhráma an tsaoilthe farce of life
de réir mar atáthar ag dréimas is expected
táirgíproducts
caiteoir eiseamláireachexemplary spender
lúcháireachjoyous
teorainneacha luaisspeed limits
ag cailleadh foighdelosing patience
sceadamánthroat
mo bhrú folamy blood pressure
sciathánarm
go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could
comhairleadvice
díomádisappointment
sólassolace
lagmheasarthachtrather small amount
ag tochailtdigging
ciall
sense
Níl
ciall ar bith acu.
seachrán céille
mental derangement
Nach air a bhí an
seachrán céille nuair a d’aontaigh sé an diabhal rud a thabhairt.
spút céille
a bit of sense
Ar ndóighe, ní raibh
spút céille ag duine amháin féin acu,” arsa Dónall.
ciall
sense
Agus mé i mbun comhrá léi, thuig mé go raibh mé ar tí dul isteach i ndomhan ait, áit nach raibh
ciall ar bith ag baint le rudaí.
ciall a bhaint go fóill as an ré ina bhfuil siad féin.
to make sense of the era they themselves are alive in.
I dtír chomh húr le Meiriceá, atá fós ag athrú go mór ó ghlúin go glúin, is beag béim a leagtar ar stair nuair atá pobal na tíre ag iarraidh
ciall a bhaint go fóill as an ré ina bhfuil siad féin.
ag a mbeadh splanc céille.
who had any sense.
Ansin, maidin bhreá Sathairn, fuair mé léargas ar an spórt a chuirfeadh ar an mbealach abhaile éinne
ag a mbeadh splanc céille.
cairdeas sa chiall is leithne den fhocal
friendship in the widest sense of the word
tuigeann sibh gur
cairdeas sa chiall is leithne den fhocal atá i gceist agam.
ciall agus fuaim
meaning and sound
Buachaill bó a bhí ann mar buckaroo agus arís, tagann
ciall agus fuaim chur síos Cassidy le chéile.
pioc céille
any sense
Bhí an t-amhrán céanna le cloisteáil ó gach aon stáitse; na hamhránaithe ag fiosrú in ard a chinn “Will You Go Lassie Go?”
Dá mbeadh
pioc céille ag an *lassie* chéanna, bheadh sí ar shiúl blianta fada ó shin.
ciall airgeadais
financial sense
“B’iad na ceisteanna ná, ‘an gcuirfeadh do ghnó thú as an leaba mura mbeadh pingin riamh le déanamh as’; ‘an féidir leat é a dhéanamh níos fearr ná éinne eile nó* an gcreideann tú *gur féidir leat é a dhéanamh níos fearr ná éinne eile’ agus ‘an bhfuil
ciall airgeadais ag baint leis?’”
De réir Irial, más féidir le duine freagra dearfach a thabhairt ar na trí cheist sin, is féidir leis an duine sin a bheith ar nós gráinneoige agus é i mbun a ghnó.
mórán céille
a lot of sense
“Ní mar cháineadh a deirim seo, ach ní dhéanann sé
mórán céille dul in iomaíocht le leithéidí Channel 4 ó thaobh gnéchláracha nó cláracha stíl mhaireachtála de.
Níl aon chiall ag baint leis
there is not sense in
Níl aon chiall ag baint leis an gcosc atá uirthi teacht anseo toisc breis agus ocht mbliana déag a beith aici.
atá ann sa chiall fhíorúil amháin.
which exist in the virtual sense only
Ach tá saothair eile i gceist chomh maith – dealbha cinéiteacha, cuir i gcás –
atá ann sa chiall fhíorúil amháin.
mórán céille
a lot of sense
An mbeadh cosc ar shaothair áirithe le linn do lucht a gcruthaithe a bheith beo agus ansin, an gceadófaí na saothair chéanna agus a n-údair sa chré? Níl
mórán céille ag baint leis an gcaint faoi fhilíocht Uí Shearcaigh a bhaint den churaclam.
do chiall a choinneáil.
to keep your sanity.
Caitheann tú iarracht faoi leith a dhéanamh
do chiall a choinneáil.
ciall cheannaithe
sense learnt from experience
**Buntáistí**: Seans go bhfuil
ciall cheannaithe aige um an dtaca seo agus go seachnóidh sé an chonspóid feasta.
ciall
sense
Cionn is go raibh mo chuid fostóirí ag íoc as an turas, bhí mé ag iarraidh mo chuid taistil ar fad a bheith chomh compordach is a thiocfadh leis a bheith – agus an buiséad taistil uilig a úsáid! Agus na cathracha seo chomh gar dá chéile, ní bheadh
ciall ar bith le heitleán a ghlacadh.
níor chiall muid srian orainn féin.
we didn't lose the run of ourselves
Cén chaoi a mbraitheann Mac Con Iomaire faoin gclú? An rud aisteach é a bheith cáiliúil?
“B'iontach an rud é, dar liomsa, go raibh muid ‘aibí’ nuair a tharla sé;
níor chiall muid srian orainn féin.
ag dul as a gciall,
going out of their minds
Bhí an-spraoi ag baint leis: bhí daoine
ag dul as a gciall, ach ar bhealach maith.
bhí an dá chiall ann d'aon ghnó.
the two meanings were purposely there
Tá dhá chiall le "*Country First*", agus cinnte,
bhí an dá chiall ann d'aon ghnó.
Bhí an dara ciall ní ba shuntasaí,
the second meaning was more significant
Bhí an dara ciall ní ba shuntasaí, ámh: tús áite don tuath.
splanc céille
a bit of sense
Don Taoiseach is mian liom go dtabharfaí ranganna deaslabhartha agus aoibh phléisiúrtha; do Mhary Harney vaicsín acmhainn grinn (saor in aisce ar ndóigh); ticéad chuig The Lion King don Tánaiste; bachall mhór don Phríomh-Aoire le smacht a choinneáil ar na cúlbhinseoirí, do Mhary O'Rourke cárta leighis óna nia, conradh úr do Inda Kinny, cnámh droma (in-athnuaite) do John Gormley, roinnt iarrthóirí le dealramh do Shinn Féin, bliain gan tubaiste don HSE, leac cuimhneacháin do na PDs,
splanc céille do Chonor Lenihan agus téipeanna Buntús Cainte do Mhichael Ring.
ciall mhaith tíosaíochta
sensible frugality
tá chomh maith agat ceann a bheith sciobtha leat ’na’ bhaile (pacáilte go domhain i do mhála agus é bainte amach as an bhosca), nó, níl ansin ach
ciall mhaith tíosaíochta.
de dheasca easpa céille
for lack of sense
Ar ndóigh, is truamhéalach an fear nó an bhean a chaitheann maslaí agus eascainí i dtreo scáileán na teilifíse le teann feirge agus buile,
de dheasca easpa céille agus tuisceana an réiteora, dar leo.
Tugann sé ciall
it brings meaning
Tugann sé ciall don duine sa saol aige/aici féin.
aon chiall
any sense
Má tá
aon chiall sa mhéid sin, is daofa féin amháin a chum é atá.
Ciall cheannaithe
a lesson learned
Ciall cheannaithe.
chiall is leithne
widest sense
uimhir a dó – má thuigeann tú leat mé – uimhir a dó sa
chiall is leithne de na focail atá i gceist agam, bíodh a fhios agat – sa chiall nach mbaineann le.
chiall
sense
Ach an bhfuil aon
chiall ag baint leis na hOgiek a aslonnú más rud é go mbeartaítear iad a thabhairt ar ais?
Fiú dá mbeadh ciall lena leithéid de bheart, fágann taithí stairiúil na nOgiek go bhfuil siad amhrasach faoi ghníomhartha na n-údarás.
ciall ar bith
any sense
Nach diabhalta an rud é seo! An bhfuil
ciall ar bith leis?
Cúpla lá ó shin, tháinig mé ar an ráiteas giorraisc seo ar an idirlíon:
“Let’s get down to specifics.
gciall dhearfach
positive sense
Foilsíodh alt fíorléirsteanach, i
gciall dhearfach an fhocail, leis an Dr.
tagann ciall le haois
we learn from life
Ach
tagann ciall le haois, ní hamháin don duine aonar ach ar bhonn níos leithne don tsochaí chomh maith.
cialla
meanings
Chothaigh James Joyce
cialla difriúla ina shaothar Finnegan’s Wake chun ‘two thinks at a time’ a sholáthar, mar a dúirt sé.
céille
sense
” Ní aistriúchán díreach a bhí i gceist le formhór mór na seanfhocal, ar ndóigh, mar nach mbainfeadh Polannaigh mórán
céille as a leithéid d’aistriúchán mar gheall ar an imeartas focal, na tagairtí áitiúla is an íoróin.
steamar céille
a bit of sense
Ar chostasaí an mójó agatsa ná mo mhójósa!? Cén bhaint atá ag ár gcuid mójónna go léir le mójónna eile an domhain trí chéile? Dála an scéil, cad é an dóigh a mbeadh a fhios ag an Uasal Clinton nach bhfuil le déanamh ag muintir na hÉireann ach greim a fháil ar a gcuid mójónna seachas greim a fháil ar
steamar céille leis na cosa a thabhairt slán as an fhaopach inar fhág a chuid dírialaithe seisean sinn? -
Ná habair nach cuimhin leat gur dírialú Chlinton ar Shráid an Bhalla a scaoil nimh lucht na mbanc Ponzi amach ar fud an domhain deich mbliain ó shin! B'fhiú 'Bille' a bhaisteadh air feasta in áit 'Bill'.
ciall
meaning
Tuigfear nach i bhfad
ciall an dá fhocal, 'eagar' agus 'riail' óna chéile.
sa chiall is cúinge
in the narrowest meaning
Ní raibh de fhís ag an pháirtí ach forbairt -
sa chiall is cúinge den fhocal.
roinnt céille
some sense
Is é a theastaíonn anois ná ding le cur faoin doras chun é a choinneáil ar oscailt, chun go ligfear roinnt aeir úir isteach san áit mhúisiúnta ghruama dhochma sin – chomh maith le
roinnt céille agus réasúin.
aon chiall
any sense
Ní dóigh liom go ndéanann sé
aon chiall an chaint seo a bhíonn ins na meáin anois is arís gur diúltaíodh d’iarrthóir toisc nár éirigh leis nó léi suíochán a bhaint amach.
ciall ar bith
no sense
Fiú sa lá atá inniu ann, feicfidh tú bailte i lár na tíre nach bhfuil
ciall ar bith leo a bheith ann go dtí go bhfaigheann tú amach gur tógadh ar líne traenach iad sa naoú haois déag.
bhí gan steamar céille
hadn't an ounce of wit
Ba iad an dáréag a
bhí gan steamar céille, dar leis an slua amuigh, an dream beag sin a d'fhan faoi iamh is nár sheas amach riamh faoin mbáisteach.
mar a bhfuil ciall acu
where they have sense
Is é an t-iontas go mbeadh Taoiseach nó aon Tadhg an mhargaidh in Éirinn – agus bíonn – ag súil le rath ar a leithéid de chóras, ní hionann is roinnt tíortha thar lear
mar a bhfuil ciall acu.
ciall
sense
Bhí
ciall acu, mar lean mé féin, Alan agus Chris siar go Meall a' Bhothain (911), Meall na Creughaich (903m) agus an Carn Ballach (920m) i dtreo Carn Dearg (945m).
chiall teangeolaíochta
linguistic sense
**MDH: An mbeadh pidsean Ghaeilge againn - an Ghaeilg a chodail amuigh - sa deireadh?**
CL: Ní dóigh liom gur pidsean a bheadh ann sa
chiall teangeolaíochta, ach teanga theagmhála a bheadh ann cinnte.
Le ciall cheannaithe
having learned by experience
Le ciall cheannaithe, agus é fásta ina ailtire, tuigeann sé ansan nach dtugann bealach an Nádúir/na Caoithiúlachta aon fhaoiseamh don chréacht anama istigh.
ciall cheannaithe
wisdom
B’fhéidir le Dia go bhfaighidh an ghlúin aníos inár ndiaidh
ciall cheannaithe as an am chorrach seo agus go gcuirfidh siad caoi ar an tír.
smidín céille
an iota of sense
Tá Balor bocht brúite ag guí chun Chroim Dhuibh go bhfágfaidh Crom
smidín céille de shórt éigin ag Enda Aoibhinn, agus go ndéanfaidh an Taoiseach an ceapachán seo a chur ar ceal.
Tá ciall leis
it’s sensible
Ar €100,000+
=====
Tá ciall leis an méid a dúirt Mary Lou Mc Donald (Sinn Féin) ar Frontline an oíche faoi dheireadh: in am an ghátair níor cheart don Státchiste a bheith ag íoc níos mó ná €100,000 le aon duine atá ag obair sa státchóras - na Airí, An Taoiseach agus an tUachtarán san áireamh.
mórán céille
much sensce
Níl caint Joe Higgins (An Páirtí Sóisialach) ná Richard Boyd Barrett (Daoine roimh Bhrabús) ag déanamh
mórán céille don phobal mór atá ag fulaingt ó na ciorruithe míthrócaireacha.
ar imeall a céille
beside herself
Altaímis an Ealaín
=======
Tá brídeog
ar imeall a céille ón ngalar dubhach, a fear chéile ar imeall a bhriste de dheasca a míshláinte siúd - gan trácht ar ghéarchéim an domhain féin, ar imeall a scriosta.
Eas’ is ciall le
waterfall is the meaning
‘
Eas’ is ciall le ‘rhaeadr’: is ar an mbaile seo atá an t-eas is airde sa tír agus áirítí é ar cheann de sheacht n-iontaisí na Breataine Bige sa tseanaimsir.
chiall
sense
Ach céard é an
chiall a bheith ag caitheamh airgid ar phlean teanga a réiteach do cheantar, ina bhfuil an Ghaeilge imithe i léig chomh mór is nach bhfuil difríocht ar bith idir é agus ceantar taobh amuigh den Ghaeltacht.
mórán céille
much sense
Cén mhaith an dúthracht a chaitheamh le plean a réiteach, mura dtugtar na acmhainní don cheantar lena chur i bhfeidhm?
- (iii) Cuid de na ceantair ní dheineann siad
mórán céille ó thaobh na tíreolaíochta agus cuid eile acu ní dheineann siad aon chiall ó thaobh cúrsaí teanga.
cibé an chiall atá leis sin
whatever that means
Luaitear ‘an phóilíneacht phobail’ -
cibé an chiall atá leis sin - sa scéim chomh maith.
smidín céille
an iota of sense
An duine a mbeadh
smidín céille aige, dhéanfadh sé gach iarracht gan a bheith fá bhúir asail d’áit mar sin ag am mar seo, dá mbeadh neart aige air.
cuireadh dúinn ciall a bhaint as
an invitation to us to make sense of
Tugann Vermeer
cuireadh dúinn ciall a bhaint as an phictiúr le comharthaí atá mar leideanna mealltacha dúinn.
bhfuil mé ag seachadadh mothúcháin agus céille
I’m delivering emotion and sense
"Scaití, nuair a bhím ag canadh, bím ag smaoineamh ar an tionlacan, ach an t-am seo dúirt mé liom féin, - amharc, tá amhrán anseo ina
bhfuil mé ag seachadadh mothúcháin agus céille - agus sin an fáth nach raibh baint na páirt agam leis an dtionlacan go dtí go raibh an guth taifeadta," ar sí.
an-chiall ag baint leis an iarratas
the request very sensible
”
An tAire Easláinte
======
Léigh Balor an litir go cúramach agus shíl sé go raibh
an-chiall ag baint leis an iarratas.
bhfuil an chiall sin bainte aige as
has taken this meaning from
Ní hé seo an t-aon Bhreitheamh Ard-Chúirte amháin a
bhfuil an chiall sin bainte aige as an Acht Náisiúntachta agus Saoránachta, faraor.
an chiall ceannaithe
learned sense
Bhí
an chiall ceannaithe ag Páirtí an Lucht Oibre tar éis a threascartha san olltoghchán agus is beag an bhá a léirigh a dhúnghaois le muintir na mbád ó shin i leith.
níl ach díth céille a bheith á shéanadh
it’s nonsense to deny it
Dar ndóigh, tá a fhios ag an saol gur easpa slí bheatha is ciontach le muid a bheith ag teacht anall anseo,
níl ach díth céille a bheith á shéanadh, ach is inmholta an rud ina dhiaidh sin leads a fheiceáil ag seasamh dá dtír féin, fiú nuair nach bhfuil áit ina dtír féin dóibh.
suaimhneas agus ciall ag teacht i réim
peace and sense coming to the fore
Ní fheicfimid
suaimhneas agus ciall ag teacht i réim go dtí sin.
go dtiocfadh ciall riamh chuig
would ever have sense
Ach i ndiaidh dó a bheith ag éisteacht leis na scéalta uafáis ag teacht amach as Oirthear Bhéal Feirste oíche i ndiaidh oíche le cúpla mí anuas, níl sé cinnte anois go bhfuil dóchas ar bith ann
go dtiocfadh ciall riamh chuig lucht léirsithe Oirthear na cathrach ciaptha cráite sin.
le ciall a chur iontu
to bring them to their senses
Ní fios go cinnte arbh iad SAM nó an Iaráin a mhúscail a gcuid diúracán i sciobóil sa Táidsíceastáin
le ciall a chur iontu, ach bhain an méid sin an gus astu.
Bhí sé de chiall
had the sense
Bhí sé de chiall ag na náisiúntóirí fanacht sa mbaile, an uair sin, rud a bhain cuid den snas den dtoradh.
mbeidh sé de chiall ag
shall have the sense
Tá súil agam go
mbeidh sé de chiall ag an Roinn an beartas místuama seo a chaitheamh i dtraipéisí.
sa chiall seo
going by this understanding of it
Mothúchán féinairmheánach a bhfuil tualang uilíoch aige is ea an grá
sa chiall seo.
ní hionann ciall don duine
we all have our own minds
Ar an dea-uair,
ní hionann ciall don duine agus i measc lucht oibre oirthear na cathrach, tá saint acu i leith na Gaeilge, an bean amháin sin ach go háirithe, Linda Ervine.
ciall níos leithne
a broader meaning
Tá
ciall níos leithne leis inniu, mothú nó léargas ar an bhunchiall atá le rud, léargas a thagann de ghnáth de thoradh ar eachtra nó ar thaithí bheag shimplí nó choitianta.
mórán céille ag baint lena gcuid smaointe
not much sense in their ideas
(Agus ina measc siúd, is baolach nach bhfuil
mórán céille ag baint lena gcuid smaointe).
Tháinig ciall chugam agus ghearr mé sin siar
I got sense and cut that back
Bheartaigh mé deich n-abairt Polannaise a shlogadh is a chleachtadh achan lá, rud a chiallódh an t-anmhéid 3,650 abairt faoi cheann bliana!
Tháinig ciall chugam agus ghearr mé sin siar go 5 abairt achan lá, líon a bhéarfas 1,825 abairt ar mo thoil agam faoi cheann bliana.
ní le ciall a bhaint as a bhfuil ag titim amach
not in order to make sense of what’s happening
Is gá a leithéid a dhéanamh,
ní le ciall a bhaint as a bhfuil ag titim amach i dtuaisceart na hÉireann ach le fail amach cad é chomh hamaideach is atá sé.
an chiall a bhain siad as
what they thought of
- agus, ag an am chéanna, imeacht ón am i láthair siar go dtí clanna éagsúla Uí Néill san aimsir anallód ag meabhrú ar an tsaol a bhí acu, ar an chineál Ghaeilge a labhair siad,
an chiall a bhain siad as an tsaol chrua a bhí acu.
aon chiall drochmheasúil
any derogatory sense
Ní raibh
aon chiall drochmheasúil in úsáid an téarma “aineolach”, ba é rud a ba chiall leis an téarma ná “nach raibh an t-eolas ceart acu”.
nach bhfuil ciall cheart geilleagair leo
they dont make economic sense
Tá siad claonta fosta ar son beartais a mhaíonn go gcruthaídís poist, fiú amháin nuair
nach bhfuil ciall cheart geilleagair leo.
Luíonn sé le ciall
it’s sensible to assume
Luíonn sé le ciall go mbraitheann neart agus tionchar an daonlathais ar chumas an phobail cinnidh chearta a thabhairt atá bunaithe ar an eolas.
luigh an ráiteas le ciall
the statement made sense
Bhí an chúilfhéith i bhfad siar ar Mháirtín agus
luigh an ráiteas le ciall ag an am, ach tá glúin tagtha ina dhiaidh a bhfuil an cultúr le bheith casta ina thráchtáil acu.