caoin
pleasant
Tá ciúnas agus síocháin le brath san áit agus tá muintir na háite
caoin agus cairdiúil.
le fonn caointe
feeling like they want to cry
Ar an drochuair, tá an píosa áirithe talaimh sin ag titim isteach sa chlábar agus lucht féachana scanraithe ag breathú air
le fonn caointe.
ní fheicfeá an dá shúil ina ceann leis an chaoineadh
her eyes were swollen because of crying
Bhí Bríd bheag sa tseomra ó tháinig an corp agus
ní fheicfeá an dá shúil ina ceann leis an chaoineadh.
Caoineadh a bhás
he was mourned
Caoineadh a bhás ar fud na cathrach.
chaointe na meánaicme
the laments of the middle-class
Ar chuma éigin, áfach, níor tugadh an spás céanna dó sna nuachtáin is a tugadh do
chaointe na meánaicme faoi phleananna Noel Dempsey bocht.
ag caoineadh a báis
mourning her death
Agus iad go fóill
ag caoineadh a báis, bhog an teaghlach go dtí na Bronx ó dheas, ansin Brooklyn, áit ar thóg a Aintín Mary Bill ón uair a bhí sé seacht mbliana d'aois.
Bhris an caoineadh uirthi.
She began to cry.
Bhris an caoineadh uirthi.
ar tí pléascadh amach ag caoineadh
about to burst out crying
Maidir liom féin, ní raibh a fhios agam an raibh mé
ar tí pléascadh amach ag caoineadh, nó mo bhricfeasta a chur amach le teann déistine de bharr na sonraí uafásacha a bhí á gcloisteáil agam.
meon caoin, fáilitiúil
a kind, welcoming disposition
Ag cuimhneamh ar an stair atá ag an tír seo ó thaobh na himirce de, bheifí ag súil go ndéanfaí dlithe inti a léireodh
meon caoin, fáilitiúil i leith na n-eachtrannach a chuireann fúthu anseo gach bliain.
á gcaoineadh
mourning them
*
Gluais • Glossary
i mullach a dteilifíseánon top of their television sets
an tAlsáiseachthe Alsation
ar a thóirafter him
ag leámelting
gréisceachgreasy
bratachflag
ag guairfeachfluttering
caoincístrains
séimhgentle
leathadh tinneas aiféalacha lingering illness was spread
á gcaoineadhmourning them
na slánathe healthy
na heasláinthe sick
a riarto manage, administer
nach dtruailleofaí na fialathat the vials wouldn't be contaminated
na táirgí folathe blood products
míchúramachcareless
ginidínígerms
cruth na ginidethe shape of the genie
mearbhallconfusion
a gcailleadh a gcroíthe buillewhose hearts would miss a beat
níos caoine
kinder
Chaith mé seal i Newcastle, an áit ar rugadh mé, agus cheap mé go raibh sé go hálainn - ach le háilleacht níos sábháilte,
níos caoine ná mar a fhaightear anseo i gCiarraí.
a bhfuil cuma chaoin air
who seems gentle
Téann sí le fear
a bhfuil cuma chaoin air, ach tugann sé drochíde di.
ceol caoin
soft music
Níl le cloisteáil ach monabhar beag comhrá agus an
ceol caoin sa chúlra.
ceol caoin
soft music
Níl le cloisteáil ach monabhar beag comhrá agus an
ceol caoin sa chúlra.
ceol caoin
soft music
Níl le cloisteáil ach monabhar beag comhrá agus an
ceol caoin sa chúlra.
ceol caoin
soft music
Níl le cloisteáil ach monabhar beag comhrá agus an
ceol caoin sa chúlra.
bhris an caoineadh uirthi
she broke down crying
“Tá mé i gceart,” ar sise leis agus
bhris an caoineadh uirthi ansin ar chosán os cionn tolláin i Londain.
ceol caoin
soft music
Níl le cloisteáil ach monabhar beag comhrá agus an
ceol caoin sa chúlra.
nuair a phléascann leanaí óga amach ag caoineadh
when you children burst out crying
Ní féidir leat ach gáire nuair a ritheann 50 páiste ón mbaile áitiúil i do threo ag béicíl *“Oboruni Mary, how are you?”, *nó
nuair a phléascann leanaí óga amach ag caoineadh toisc gur tusa an chéad duine geal atá feicthe acu riamh.
nuair a phléascann leanaí óga amach ag caoineadh
when you children burst out crying
Ní féidir leat ach gáire nuair a ritheann 50 páiste ón mbaile áitiúil i do threo ag béicíl *“Oboruni Mary, how are you?”, *nó
nuair a phléascann leanaí óga amach ag caoineadh toisc gur tusa an chéad duine geal atá feicthe acu riamh.
Ard Caoin
Ardkeen
I measc a chuid ridirí bhí William Savage (nó Sauvage sa Fhraincis), a thóg caisleán agus eaglais ag
Ard Caoin, ar an taobh thiar de leithinis na nAirde.
Bhris an caoineadh ar Thomás
Tomás started crying
”
“Bhuel,” arsa an t-athair, “nach bhfuil a dhath le rá agat?”
Bhris an caoineadh ar Thomás agus ní raibh sólás le tabhairt dó.
caoineadh
lament
Is
caoineadh é an fonn mall ar Shliabh an Airgid, áit a ndearnadh mianadóireacht ar feadh na mblianta fada.
le nótaí caointe na síog a thionlacan
to accompany the keening notes of the fairies
Gur tháinig na nótaí chuige san aer, gur éalaíodar amach ón tigh chuig na failltreacha agus ar ais arís gur thóg sé an bogha chuig an veidhlín
le nótaí caointe na síog a thionlacan.
mar chuid lárnach den cheiliúradh nó den chaoineadh.
as a central part of the celebration or crying.
Nuair a dhéantar cluiche ceannais a bhuachan nó a chailliúint, cluichí scoile san áireamh, bíonn an t-alcól
mar chuid lárnach den cheiliúradh nó den chaoineadh.
Bím caoin.
I'm gentle.
Bím caoin.
a nádúr caoin.
his gentle nature.
Agus é trí bliana is fiche – aimsir an dara Cogadh Domhanda – siar leis go Conamara ar thóir fonn agus amhrán lena rothar, a pheann, beart mór smaointe, a théagar fireann agus
a nádúr caoin.
ag caoineadh
crying
Leanann an-chuid alumni na n-ollscoileanna a bhfoirne go deireadh a saoil, agus is minic go bhfuil iar-mhic léinn feicthe agam
ag caoineadh agus iad ag éisteacht le hamhráin pheile a n-ollscoile.
sáith cúiseanna caointe
our fill of reasons to lament
Bhí ár
sáith cúiseanna caointe againn i gcaitheamh na bliana, le foirne éagsúla na hÉireann agus na Poblachta ar easpa fuinnimh agus easpa tuigbheála, agus a gcuid bainisteoirí ar easpa cuid mhór rudaí eile.
ag caoineadh na laethanta nach dtiocfadh ar ais:
lamenting the days that won't come back
Bhí sé
ag caoineadh na laethanta nach dtiocfadh ar ais:
‘Cad a dhéanfaimid feasta gan snaoisín?’
Tá amhras anois faoi lucht lúthchleasa an domhain
Nach n-úsáideann a gcloigeann faoi steroids, ochón.
Níor chaoin mé
I didn%u2019t cry
Níor chaoin mé fiú ag sochraid m’athar.
caoine
fine
Is mé an cainteoir dúchais deireanach de chainteoirí
caoine ceannasacha Liatroma, bail ó Dhia orm mar ghaiscíoch gasta groí, sa chiall is cultúrtha de na focail sin, agus bail ó Dhia ar shluaite na marbh a d’imigh romham agus iad ag spalpadh Ghaeilge bhinn bhlasta Liatroma agus iad ar a ndé dheiridh agus an bás ag bagairt orthu, bail ó Dhia ar an bhás.
caoineadh
crying
Dá mbeadh Balor ag fáil €80,000 in aghaidh na seachtaine, mar atá cuid de na himreoirí sin, ní bheadh sé ag
caoineadh, fiú mura dtiocfadh leis cúl a scóráil ó cheann ceann shéasúr an tsacair.
caoin
kind
Cara mór dá chuid a bhí sa radharceolaí, agus mhínigh sé údar chuid trioblóidí Chuach dó go deas
caoin cneasta: dúirt sé go raibh ball éigin iasachta ag cur isteach ar a iris.
caoin
fine
Taispeántar an Veasúiv ina shliabh
caoin torthúil i múríomhá a aimsíodh i bPompeii, an baile a raibh i ndán dó a bheith báite ag an sliabh chéanna in AD 79.
caoin ná cuí
nice and proper
“I gcogaíocht an lae inniu”, a scríobh Ernest Hemingway, fear a chonaic lena shúile féin uafás chogaíocht na linne seo i gCogadh Cathartha na Spáinne, “níl aon rud faoin bhás atá
caoin ná cuí.
chaoineann
sobbed
Ní raibh stad ná fuaradh leo; ach iad ag labhairt Gaeilge, ag ceol i nGaeilge, ag troid i nGaeilge, agus ag bromadh i nGaeilge bhinn bhlasta,” a
chaoineann Balor Bocht.
caoineadh
crying
” Thart ar a trí a chlog ar maidin, thángthas ar an gcailín, ceithre bliana d’aois, i gcarrchlós na hóstlainne ina raibh an dioscó faoi lánseol agus í ag
caoineadh.
chaoin mé
I cried
“Bhí mé maith go leor le linn dom a bheith sa Cholóim, ach nuair a tháinig mé ar ais go hÉirinn,
chaoin mé agus
chaoin mé mar chreid mé nach dtiocfadh na fir sin amach as príosún ach iad marbh,” ar sí.
Níor Chaoin an Fháilte
not too welcome
Níor Chaoin an Fháilte
==========
Má bhí tréimhse shuimiúil ag Bob Collins go dtí seo, beidh an bhliain seo chugainn níos suimiúla arís.
caoinfidh siad deoir
they'll shed a tear
Rachaidh na scéalta daonna i bhfeidhm ar chuid acu agus
caoinfidh siad deoir anois is arís nuair a altófar roimh bhia nó nuair a bhreathnóidh siad ar a gclann féin ar aon aois le roinnt de na daoine a loiteadh in oibríochtaí na ladrann seo.
tháinig racht caointe air
he burst into tears
Ar a chluinstin seo d’fhear Loch Garman,
tháinig racht caointe air, agus le tocht ina ghlór, d’admhaigh sé go stadach go raibh cúpla ceann sa bhreis aige i dtarraiceán ina oifig i nDáil Éireann, ar eagla na héigeandála; agus go raibh dhá fhobhríste bhándearga aige fosta.
a hiníon ag caoineadh
her daughter crying
Chuala Lindy
a hiníon ag caoineadh sa phuball oíche amháin agus nuair a bhí sí ag teannadh leis an bpuball chonaic sí diongó ag rith amach as an láithreán agus an ghineog ina dhraid aige.
thiontaigh thart ag caoineadh
I turned around crying
Nuair a phléasc leis an bhuachalla a bhí amach romham agus nuair a hiompaíodh den talamh é ag screadaíl ar nós muice, sheas mé in aice leis mar nach dtiocfadh liom a iompar,
thiontaigh thart ag caoineadh i dtreo an stócaigh a bhí dár lámhach.
caoineadh os comhair ceamara
crying on camera
Forbairt na Tuisceana
==========
I ndiaidh do Bhean Mhic Róibín
caoineadh os comhair ceamara sa tSomáil, thug sí ar aghaidh ar na meáin chumarsáide agus ar árais áirgiúla ‘an Iarthair’ agus labhair amach go láidir.
ag lucht caointe agus lucht cáinte na teanga ársa áille seo
the wake frequenters and the belittlers of this beautiful ancient language
Is beag rud a chuireann isteach ar Bhalor chomh mór leis an síorolagón a bhíonn ar siúl
ag lucht caointe agus lucht cáinte na teanga ársa áille seo.
agus iad ag ól agus ag caoineadh
as they drank and cried
B’é '*A Trooper Cut Down In His Prime*' an t-amhrán a dhéanann an chúis dóibh go léir
agus iad ag ól agus ag caoineadh lena chéile i measc na gcoinnlí céire.
caoineadh
a lament
Tá Eanach Cuain ar an gceirnín,
caoineadh a scríobh Raftery don slua a báthadh ar abhainn na Coiribe in 1828.
a léitheoir chaoin
dear reader
Dhúisíos ar maidin i mo ridire dom agus tuigim anois tar éis sracfhéachaint a thabhairt ar leabhar Graeber nach bhfuil a leithéid de rud ann – agus nach raibh riamh! Tá teora liom agus deora dá réir,
a léitheoir chaoin.
ag caoineadh chomh hannamh
lamenting how seldomly
In eagrán (i)Beo!(/i) na míosa seo caite, bhí Pól Ó Muirí
ag caoineadh chomh hannamh agus a fhoilsítear leabhair neamhfhicsin i nGaeilge.