buncleapacha
bunk beds
Tá sé in am dul go dtí an mbinn bhán -
buncleapacha.
Chlochráin
one confined to house or bed
"Tá bhur seanchairde Éamonn Ó Caoimhnis agus Máire Ní
Chlochráin ar ais agaibh, ach an bhfuil spás dóibh beirt anois go bhfuil Fat an Cóp ann fosta? Tá an oiread sin teachtaí neamhspleácha anois ann go bhfuil daoine in éadan dumpála agus daoine in éadan na ndaoine atá in éadan dumpála agus daoine atá ag gabháil a dhumpáil ar aon duine atá in éadan rud ar bith.
braillíní
bed-sheets
"
Tá portráidí ban le feiceáil ar na
braillíní atá sa taispeántas agus tá seanbhaisín níocháin suite fúthu.
ceapach
bed which rotates
Tá
ceapach ardaithe ann a rothlaíonn, do dhaoine i gcathaoireacha rothaí.
easpa leapacha
lack of beds
Bíonn ceol agus scléip sna tithe tábhairne agus, le dhá óstán agus rogha mhaith tithe lóistín, níl aon
easpa leapacha ar an mbaile.
neamhchóirithe
unmade beds
Ainmhithe picilthe, leapacha
neamhchóirithe, cac eilifinte, spásanna bána agus solas lom iontu … An bhfuil rud ar bith fágtha amuigh ansin i saol na healaíne chun scannal a chur orainn nó an bhfuil ár sáith feicthe againn?
Tá am Dhuais Turner tagtha arís agus an rírá agus ruaille buaille a théann leis.
D'éirigh sí aniar sa leaba
she sat up in bed
D'éirigh sí aniar sa leaba agus chuimil sí a dhá súil.
gaibhte a chodladh
gone to bed
folachcovering
nochtnaked
slaitín saileachwillow rod
á lascadhthrashing her
ar chúl na gclaíochabehind the stone walls
an iarraidh seothis time
Cuardaitheoirí Rudaí AisteachaSearchers for Strange Things
saineolaitheexperts
ráflaírumours
cleamhnaitherelations by marriage
fireann nó baineannmale or female
a ndrioballtheir tail
ganntan olaoil shortage
stangadhstart
ag útamáilfumbling
ag cogarnaílchewing
gaibhte a chodladhgone to bed
sórt baoitea kind of bait
go mbéarfaidís airthat they would catch him
drochfhliúa bad flu
cragtha ceartbadly hit
cliabhrachchest
cáirseán aisteachstrange wheeze
duáinkidneys
ag fual ina threabhsarwetting his trousers
fliuchándrenching
eascainecurse
bá is múchadh airdrowning and smothering on him
cóir leighistreatment
seanmóirsermon
a rachthis outburst
a phaca diabhalyou pack of devils
ar bhealach bhur n-aimhleasaon the road to ruin
go bagrachthreateningly
fainicwarning
cúrfoam
ag gíoscángrating
i ngábhin a dangerous situation
collachcrude, fleshy person
scuaid tearraa splattering of tar
isteach ina chlabinto his mouth
Fonn leapa air.
He feels like going to bed.
Fonn leapa air.
le sleamhnú isteach sa leaba
to slip into bed
– Éalaíonn muid agus ar ais chun an tí
le sleamhnú isteach sa leaba.
ar cholbha a leapa
on the edge of her bed
Tá an méid seo bunaithe ar eachtra a thit amach i 1982, nuair a dhúisigh banríon Shasana maidin amháin i bPálás Buckingham agus fear ina shuí
ar cholbha a leapa.
a fhad is go dtig leo na leapacha a líonadh
so long as they can fill the beds
Ar an chéad dul síos, tá na mílte seomra breise curtha ar fáil ag na hóstáin timpeall na tíre le dornán blianta anuas; tá i bhfad barraíocht seomraí ar fáil i ndáiríre agus bíonn scéalta le cloisteáil go rialta faoi óstáin i mbailte tuaithe bheith ag díol a gcuid seomraí ar phraghas an-íseal – is cuma le go leor acu,
a fhad is go dtig leo na leapacha a líonadh.
as an leaba
out of bed
“B’iad na ceisteanna ná, ‘an gcuirfeadh do ghnó thú
as an leaba mura mbeadh pingin riamh le déanamh as’; ‘an féidir leat é a dhéanamh níos fearr ná éinne eile nó* an gcreideann tú *gur féidir leat é a dhéanamh níos fearr ná éinne eile’ agus ‘an bhfuil ciall airgeadais ag baint leis?’”
De réir Irial, más féidir le duine freagra dearfach a thabhairt ar na trí cheist sin, is féidir leis an duine sin a bheith ar nós gráinneoige agus é i mbun a ghnó.
Tá sí ar leaba a báis.
it is on its death bed
Tá sí ar leaba a báis.
sínte ar a leaba ag ligean a scíth
stretched out a a bed relaxing
Bhí siad
sínte ar a leaba ag ligean a scíth
Iad sona ar nós cuma liom ar snaoisín.
ar ghrinneall na mara.
on the sea bed
Thit raic an eitleáin san fharraige mhór dhomhain, ach d’éirigh leis na himscrúdaitheoirí na taifeadáin a aimsiú
ar ghrinneall na mara.
go bhfuil an rud ar fad curtha chun leapa.
that the whole thing has been put to bed
Táthar tar éis teacht ar shocrú éigin le blianta beaga anuas, rud a chiallaíonn
go bhfuil an rud ar fad curtha chun leapa.
cóiriú na leapa
making the bed
Dála nósanna na maidine – scuabadh na bhfiacla;
cóiriú na leapa – ba chuid normálta dár lá é cúnamh a thabhairt do dhaoine a bhí ar bheagán airgid nó dóibh siúd a bhí scoite amach ón bpobal ar bhealach éigin.
cumann lúthchleas leapa
Bed athletics association
Tá a fhios agat: rumpaí pumpaí; an siar aniar; an suas anuas; an *wham bam* go raibh maith agat, *mam*; an ó ó ó ó *seeeaaaa*!!!; an síneadh go spéir; an gníomh Gaelach; marcaíocht na mbolg; camchuairt na gcíoch; taiscéaladh an teasa; an
cumann lúthchleas leapa; an pléisiúr pléascach; an is binn béal i do bhéal; an coinnigh ort; an ní craiceann go cur le chéile; an ní tír gan teanga.
tolgleapacha Sualannacha
Swedish bed settees
Tá IKEA mar a
bheadh monarcha gluaisteán sa Chóiré ann, tá clóin Ross O'Kelly Carroll agus a chlann (dá mbeadh sé pósta) ar ruathair threallchogaíochta ar ionaid thráchtála an tuaiscirt, ag tabhairt leo
tolgleapacha Sualannacha, artola as an Mheánoirthear, agus a oiread óil is a líonfadh an Life.
go dté tú a luí
till you go to bed
– “Ó éireoidh tú ar maidin, go ham bricfeasta,
go dté tú a luí an oíche sin, tá gach rud leagtha amach.
leapacha ceithre chuaille
four post beds
Bhí sé déanta suas go caoithiúil acu le
leapacha ceithre chuaille agus trioc seandachtaí nó retro.
leapacha
beds
Ba bheag fáil a bhí ar
leapacha i mbailte beaga Thuaisceart na tíre sin, cé go raibh laethanta gairide, cheann an tséasúir dar leat, ag teannadh linn.
Penn ar Bed
end of the world
Ar nós an dá thaobh a mhaítear ar gach scéal, is cosúil go bhfuil dhá dhearcadh (ar a laghad) ar thíreolas iarthar na Briotáine, áit a tugtar ‘Finistère’, nó ‘deireadh na talún’ uirthi i bhFraincis, ach ‘
Penn ar Bed’, a chiallaíonn focal ar fhocal ‘ceann an bheatha’, nó 'deireadh an domhain’ atá ar an áit sa mBriotáinis.
inár suí
out of bed
Bhíomar uile
inár suí go luath an lá arna mhárach, muid réidh don lá agus aimsir mhaith geallta.
chuaigh chun leapan leo
went to bed with them
Is fiú a rá, nach bhfuil aon amhras ann ach gur fhoilsigh roinnt nuachtán tablóideach scéalta i gcaitheamh na mblianta ó mhná a bhí ag iarraidh dúmhál a chur ar fhir iomráiteacha a
chuaigh chun leapan leo.
an leaba a chóiriú dó
to ready ‘his’ bed
Gidh ea, ní miste dó tagairt bheag a dhéanamh dá Mórgacht Ríoga Impiriúil Chorgiach agus don fhear a raibh sí ag brostú abhaile as Éirinn chun
an leaba a chóiriú dó i dTeach Buckingham.
nach bhfuil sárú na leapacha
there are no beds better
Ba mhaith liom cúpla bliain a chaitheamh in Áras an Uachtaráin nó chuala mé go bhfuil an bia go hálainn ann, agus go bhfuil Guinness saor in aisce ann, agus
nach bhfuil sárú na leapacha ann ar a sócúlacht.
dul ar an bhfara
to bed down
Bhí sé déanach ag an bpointe seo agus bhí sé in am don bheirt againn
dul ar an bhfara.
lóistín oíche curtha in áirithe
had booked our bedding
Nuair a tháinig muid anseo i dtús ama, bhí
lóistín oíche curtha in áirithe don triúr againn i mbrú Arm an tSlánaithe, ach bhí an Rialtas den bharúil go mbeadh Eaglais na hÉireann buartha go mbeadh na Caitlicigh curtha as.
le hais leaba an bháis
beside a death bed
Braithim go minic na laethanta seo i mo chónaí anseo i gCois Fharraige go bhfuilim
le hais leaba an bháis.
ar leaba a bháis
on his death bed
Bhí a chuid ídéalachais ardaigeanta féin, a chreideamh dobhriste, tacaíocht phobal náisiúnach Éireann, meas an domhain, grá a mhnaoi Muriel is a dheirfiúracha Mary agus Annie – é sin go léir mar sciath chosanta aige
ar leaba a bháis i gcillín coimhthíoch san imigéin ar feadh na tréimhse míthrócairí sin dó, fá ghlas mídhleathach ag Gallaibh, i bhFómhar dubh na bliana 1920.
Líontar leapacha
beds are filled
Líontar leapacha sna tithe lóistín áitiúla, nuair a thagann tuismitheoirí ar cuairt.
oíche leapa folamh
empty bed nights
Meastar go gcaithfidh na hÉireannaigh 50 milliún oíche leapa i gcéin i 2012, rud a chiallaíonns go bhfágfar 16 milliún
oíche leapa folamh abhus.
rith liom agus mé ag éirí as an leaba
occurred to me as got out of bed
Sin a
rith liom agus mé ag éirí as an leaba ag am nuair a ba cheart dom a bheith ag teacht abhaile ón teach leanna.
in aice na leapa
beside the bed
Tháinig billí agus litreacha tríd an doras, bhí mo leabhar
in aice na leapa, bhí an t-aon nuachtán amháin a fuair an teaghlach ar an mbord cistine.
ag ligint di an leaba a sraideog a chrochadh den talamh agus siúl léi
letting her take up her bed and walk
Tá teicneolaíocht
ag ligint di an leaba a sraideog a chrochadh den talamh agus siúl léi.
bhog na leapacha
the beds moved
Bhí muid ochtó míle ar shiúl óna chroílár, ach fós féin,
bhog na leapacha i lár na hoíche, agus sílim gur maraíodh 40,000 míle duine an t-am sin.
níos mó leapacha
more beds
Tá
níos mó leapacha ar fáil in óstáin na hÉireann ná mar a bhí riamh agus is bagairt mhór é seo do lucht na lóistíní Leaba agus Bricfeasta.
na lóistíní Leaba agus Bricfeasta
the Bed and Breakfast accommodations
Tá níos mó leapacha ar fáil in óstáin na hÉireann ná mar a bhí riamh agus is bagairt mhór é seo do lucht
na lóistíní Leaba agus Bricfeasta.