ón uaigh
from the grave
Is dócha gurbh é bunú Choláiste na Rinne a shábháil Gaelainn na nDéise
ón uaigh; comhfhiontar de shórt a bhí anseo idir muintir na háite agus lucht athbheochan na teanga.
chun na huaighe
to the grave
Is é an cás is déanaí (agus is suimiúla) ná dúnmharú an "ghníomhaire dhúbailte" William Stobie, fear nach féidir ach a shamhlú an méid rún atá tugtha
chun na huaighe leis.
beidh d'uaigh féin tochailte agat!
you'll have dug your own grave!
Ach má bhíonn maidhm shneachta ann i rith na hoíche
beidh d'uaigh féin tochailte agat!
Níor tharla a leithéid dúinn agus bhí radharc álainn againn trasna na sléibhte nuair a mhúscail muid ar maidin.
uaigheanna
graves
Ba as Baile na mBan i lár pharóiste Chill Taobhóige an bheirt sin agus tá a n-
uaigheanna le feiceáil i reilig Chill Taobhóige go fóill.
uaigh
grave
Tá daoine ag caint faoi an t-am ar fad, tá turasóirí ag tabhairt cuairte ar
uaigh an pháiste agus tá "saineolaithe" ag seoladh teachtaireachtaí ríomhphoist agus litreacha chuig na póilíní áitiúla ag tabhairt moltaí faoin dóigh le dul i mbun an fhiosrúcháin nó ag fuascailt, dar leo féin, na príomhcheiste: cé hé an dúnmharfóir.
ionas dá mba é an rud é gur shíl siad go raibh leathchois san uaigh aici
as if she they thought she had one foot in the grave
Bhí achan duine ag cur a tuairisce
ionas dá mba é an rud é gur shíl siad go raibh leathchois san uaigh aici.
uaigheanna
graves
Mar shampla, ní thabharfaí "reilig" ar ardeaglais toisc go bhfuil
uaigheanna inti.
uaigh
grave
*
Gluais • Glossary
sprioctarget
ní túisce anseo thúno sooner are you here
iontach slachtmharvery tidy
beathalife
mórphearsa ficsingreat fictional character
dílleachtaorphan
sa tsraithin the series
uaighgrave
an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work
oilithreachtpilgrimage
clúiteachrenowned
a mhaíomhto boast
iarsmalannmuseum
tairgtear camchuairteannatours are offered
bantreoraífemale guide
díomhaoinidle
ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life
troscánfurniture
sprúillí mionsonraíochaminor fragments
col ceathrachacousins
ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it
adhlacthaburied
i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors
iad a rangúto categorise them
SeapánaighJapanese
díograiseachenthusiastic
searmanasceremony
a fhiafraí deto ask
dúilliking
luachannavalues
chomh patuar intias apathetic towards her
smidword, syllable
carrchlóscarpark
mionsamhailminiature
éalúescape
proinntitherestaurants
camchuairt oidhreachtaheritage tour
baiste asnamed after
a cuid pearsanher characters
bunchlochfoundation-stone
straitéis mhargaíochtamarketing strategy
uimhirphlátaínumber plates
gléastadressed
príomhsheómain show
Oileánaighisland-people
mórtasach asproud of
dúchasachnative
mangairísellers
ollúna mórluachachaself-important professors
tionscalindustry
débhríochambiguous
bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on
tuairiscítearit is reported
frith-Anneanti-Anne
Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged
fonóidmockery
d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image
casadhtwist
is barrúlafunniest
cúiseamhaccusation
leispiachaslesbianism
(chuir sí(she
nuair a d'áitighwhen she argued
comhdháilconference
leispiachas folaithehidden lesbianism
cairdeasfriendship
cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love
oirirceminent
flúirse tagairtílots of references
homa-anghráchhomo-erotic
traidisiúnaithetraditionalists
ábhar a stoitheadhto take material
comhthéacscontext
náireachshameful
scannalachscandalous
nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis
i dtólamhalways
treoraí ar leitha separate guide
na sluaite leispiachathe crowds of lesbians
díoltas DéGod's revenge
mallaithedamned
go mear ocrachquickly and hungrily
páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park
tithe itheacháineating houses
tuirlingtto alight
ar an drochuairunfortunately
níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of
ag foghlúplundering
ag creachlooting
fáilteachwelcoming
go gealgháireachcheerfully
le teann diabhlaíochtaout of devilment
sé glúinesix generations
dubh le turasóirípacked with tourists
cárgrimace
níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips
oineachhonour
freastalaíwaitress
babhla seabhdairbowl of chowder
ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers
féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk
diúilicínímussels
breallachclam
portáncrab
gliomachlobster
trosccod
róshrónachtoo nosey
meascthamixed
glasraívegetables
diúgann tú an t-anraithyou drain the soup
an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet
uaigh na mbochtán
the poor people's grave
Ar an taobh eile de Phríosún Walton ó mo theach féin atá Noonan Close, in aice leis an reilig ina bhfuil údar *The Ragged Trousered Philanthropists *curtha in
uaigh na mbochtán.
uaigh
grave
Ar an taobh eile de Phríosún Walton ó mo theach féin atá Noonan Close, in aice leis an reilig ina bhfuil údar *The Ragged Trousered Philanthropists *curtha in
uaigh na mbochtán.
uaigh dhomhain chorrach
a deep unsettled grave
Cothaíonn sí na néalta a uiscíonn na plandaí a choinníonn beo muid, ach bíonn sí mar
uaigh dhomhain chorrach ag cuid againne fosta.
uaigh Mhéabha
Méabh's grave
Deirtear gur
uaigh Mhéabha an carn sin, cé gur tógadh thart fá 3,000 RC í - sin i bhfad sular tháinig na Ceiltigh go hÉirinn agus sular chum siad scéal Bhanríon Chonnacht.
uaigheanna
graves
Tá na hiarsmaí le feiceáil go fóill in aice leis an fharraige, agus roinnt mhaith
uaigheanna iontu.
uaigh
grave
Bhí carr ar cíos acu agus ch
uaigh siad i bhfad is i gcóngar.
lena dheirfiúr a chur san uaigh
to bury his sister
Bhuail mé le seanfhear ar an eitleán go Chicago - ar a bhealach ar ais abhaile go Chicago tar éis filleadh go hÉirinn
lena dheirfiúr a chur san uaigh.
uaigheanna meigiliteacha
megalithitic graves
An bhliain seo caite, mar shampla, chuaigh muid thart ar Chontae Dhoire i mionbhus ag amharc ar
uaigheanna meigiliteacha; thug muid cuairt ar Leathinis Chuaille le caisleáin ón mheánaois a fheiceáil; agus chaith muid deireadh seachtaine thíos i gContae Chorcaí, ag taiscéaladh áiteanna éagsúla, Cionn tSáile ina measc.
uaigh
grave
Sloinnte Éireannacha
=======
Cuireadh 7,219 eile in
uaigh na mbochtán in dhá áit eile sa chathair agus tá na hainmneacha uilig sa leabhrán fosta.
uaigh na mbochtán
the poor people's grave
Sloinnte Éireannacha
=======
Cuireadh 7,219 eile in
uaigh na mbochtán in dhá áit eile sa chathair agus tá na hainmneacha uilig sa leabhrán fosta.
a uaigh
his grave
Tréna gcuid iarrachtaí siúd tá áit Éamonn Mhic Gearailt i measc laochra spóirt na hÉireann buanaithe agus tá
a uaigh marcáilte go hálainn inniu le leac chuimhneacháin athmhaisithe i Reilig Ghráinseach an Déin i mBaile Átha Cliath.
uaigh thréigthe
abandoned grave
Chuaigh Weeshie i gcomhar le hEoghan Ó Súilleabháin, Cathaoirleach Chumann na gCiarraíoch i mBaile Átha Cliath agus d'éirigh leis-sean
uaigh thréigthe an laoich a aimsiú i nGráinseach an Déin.
uaigheanna
graves
Ar ndóigh, taobh thiar de na staitisticí, tá tragóidí daonna, deora agus briseadh croí na ndaoine a fágadh i ndiaidh na bhfear óg seo, agus
uaigheanna ó thuaisceart na hAlban go deisceart Shasana.
uaigh
grave
MÁNAS: Agus?
DENIS: Agus l
uaigh seisean fáth a chuarta le fear an phoist, a l
uaigh le Jimí GAA é, a l
uaigh leis an mhúinteoir scoile é, a l
uaigh le mo mháthair sa tsiopa é.
uaigh
grave
Triail na nArm
=======
Níl aon dabht, chomh fada is a bhaineann sé leis an iriseoir nó leis an staraí, ach gur dufair cheart pholaitiúil í Triail na nAirm agus na heachtraí a ch
uaigh roimpi.
leac uaighe
tombstone
Creidtear gur
leac uaighe atá inti, agus b’fhéidir gur rí áitiúil de bhunadh Éireannach ab ea Sagramus.
uaigh
grave
Ch
uaigh sí anonn chuig an gclaí, agus bhain sí bláth.
uaigheanna
graves
Ag teacht isteach go hUlapul, tá iarsmaí seanséipéil le feiceáil ar chnoc beag agus
uaigheanna thart air, agus cuma ar an áit gur láthair Luath-Chríostaí a bhí ann.
uaigh
grave
Ch
uaigh sí anonn chuig an gclaí, agus bhain sí bláth.
leaca uaighe
gravestones
Tá atmaisféar iontach sa reilig, atá lán
leaca uaighe ag claonadh i ngach treo.
uaigh
grave
Tá
uaigh amháin ina bhfuil saighdiúir curtha nach raibh ach cúig bliana déag nuair a cailleadh é.
uaigh
grave
Shiúlamar go mall ón séipéal chuig an reilig agus ansin an cúpla céad slat chuig an
uaigh.
uaigh
grave
Shiúlamar go mall ón séipéal chuig an reilig agus ansin an cúpla céad slat chuig an
uaigh.
san uaigh
in the grave
Nuair a thugtaí gach nuasachán polaitiúil as Corcaigh Thoir-Thuaidh i láithreacht an tseanlaoich, ní raibh ach freagra sásúil amháin a scaoilfeadh thar táirseach isteach i gcomhluadar na bhfíréan é - b’in an t-aon fhreagra a bhí “ceart”, dar le Martin, ar an gceist chinniúnach seo: “Are you sound on The National Question?”
Tá an Fianna Fáil sin
san uaigh le fada an lá, curtha le leithéid Martin Corry.
ar uaigh an Fholeifteanaint Thomas Stokes Curry
on the grave of Sub-lieutenant Thomas Stokes Curry
Ach tá scéal na nua-aoise le feiceáil fosta, idir an leacht cuimhneachán breá don óglach áitiúil, an Ceannfort Donnchadh Mac Niallais (1897-1954) atá suite in aice le sráidbhaile an Chaisil, an Chros Cheilteach
ar uaigh an Fholeifteanaint Thomas Stokes Curry ó fhoireann an HMS Wasp, a scriosadh i dToraigh in 1884, agus, in aice leis, i reilig Eaglais na hÉireann, na leaca cuimhneacháin de chuid Arm Shasana ar uaigheanna an tSaighdiúra F.
ar uaigh.
on a grave.
Ar an lá seo dírítear lánaird ar Pholannaigh nach maireann agus is beag duine nach dtugann aghaidh ar reilig le coinnle a lasadh nó bláthanna a chur
ar uaigh.
ar lasadh timpeall na n-uaigheanna
lit around the graves
Bhí an méid sin coinnle
ar lasadh timpeall na n-uaigheanna gur gheall le tine leathan íseal í talamh na reilige.
uaigheanna a ndaoine muinteartha
the graves of their relations
Ar ndóigh is ar
uaigheanna a ndaoine muinteartha is mó a chuireann cuairteoirí coinnle agus bláthanna ach ní annamh a thagann daoine go reilig atá gar dóibh nach bhfuil gaolta leo curtha inti.
thugadh sí aire d'uaigh mo sheanathar
she used to care for my grandfather's grave
Nuair a bhíodh an tsláinte ag mo sheanmháthair,
thugadh sí aire d'uaigh mo sheanathar ach chomh maith leis sin ghlanadh sí an uaigh atá in aice láimhe.
cosc a chur ar shearmanais chuimhneacháin ag uaigh Franco
to ban memorial ceremonies at Franco's grave
Ba mhaith leo
cosc a chur ar shearmanais chuimhneacháin ag uaigh Franco agus níos mó aitheantais a thabhairt dóibh siúd a d’fhulaing bás agus céasadh le linn 40 bliain den deachtóireacht fhaisisteach.
bailithe ag an uaigh.
gathered at the grave.
Slua beag againn
bailithe ag an uaigh.
lastall den uaigh?
over beyond the grave?
An mar sin a bheidh sé
lastall den uaigh?
Leath i ndiaidh a hocht, bainim sráidbhaile **Zariquiegui **amach.
uaigh
grave
Téann muid i dtreo
uaigh a hathar.
Uaigheanna
graves
Uaigheanna go híor na spéire
Níl aon chuid den champa míleata ina sheasamh anois ach tá reilig mhíleata ann ina bhfuil os cionn 11,000 saighdiúir agus lucht ospidéil as tíortha éagsúla an Chomhlathais curtha ann.
go béal na huaighe
the open grave
Lean magadh spídiúil an Blaghdach, ní
go béal na huaighe amháin, ach thairis isteach sa tsíoraíocht.
uaigheanna
graves
Thug mé cuairt ar an másailéam ina leagann an tUachtarán bláthfhleasc ar an 18 Meitheamh gach bliain os comhair
uaigheanna an sé dhuine dhéag atá curtha ann.
fuar san uaigh
dead in the grave
Anois go bhfuil fás rábach casadh an chéid
fuar san uaigh, is ceart agus is cóir dúinne, d’aos óg na tíre, breathnú siar ar an saol splancúil úd.
leac uaighe
gravestone
Fosta, ní raibh
leac uaighe don triúr atá curtha anseo, go dtí anois.
a leac uaighe
his grave stone
Conas is ceart onóir a thabhairt dá anam dílis?
Doirtim uisce íonghlan ar
a leac uaighe
is cuirim paidir chiúin lena anam.
uaigh
grave
Uisce le do Chár
========
Ch
uaigh mé isteach i gcoill darbh ainm Kéroual gar do Brest in aimsir an tsneachta le déanaí.
uaigh
grave
Ch
uaigh an bothán sin agus leagan amach an tsráidbhaile féin go mór i bhfeidhm orm toisc go raibh a leithéid feicthe agam sa Pháirc Oidhreachta Náisiúnta i Loch Garman cheana, áit a bhfuil macasamhlacha de na ráthanna agus de na crannóga ina gcónaíodh muintir na hÉireann beagnach dhá mhíle bliain ó shin ann.
curtha in uaigh na mbochtán
buried in the paupers grave
Tá sé
curtha in uaigh na mbochtán sa reilig i Walton, áit a bhfuil mé fein i mo chónaí.
uaigheanna
graves
Sa chomhthéacs seo, níl muid ag caint ar íospartaigh an Ghorta amháin ach ar na reiligí go léir agus iad lán d'
uaigheanna atá coinnithe go maith.
cá’il a uaigh
where his grave is
Ní fios go díreach
cá’il a uaigh ach go bhfuil sé sa reilig ar an bhFiacail.
uaigheanna aos Allah go líonmhar
numerous Muslim graves
Imeacht ón Eoraip
=========
Tamall soir bhí
uaigheanna aos Allah go líonmhar le taobh an bhealaigh, oidhreacht an chogaidh a strac an tír ó chéile fiche bliain ó shin ar éigean.
leaca uaighe
gravestones
Ainmneacha Éireannacha atá scríofa ar na
leaca uaighe, daoine a chuaigh ar imirce i rith agus i ndiaidh an Drochshaoil.
uaigh anaithnid
an unmarked grave
Ar dtús cuireadh corp an pháiste seo i reilig Fairview in
uaigh anaithnid ach ó shin i leith fuarthas amach gur bhall de theaghlach Sualainneach é.
uaigh an cheoltóra
the musician’s grave
Le linn mo chuairte chun na reilige i Fairview, cuireadh bláth agus bréagán de veidhlín beag ag
uaigh an cheoltóra.
raibh an leathchos eile san uaigh ag
was dead entirely
Ar an 6 Iúil, 1994 nocht Uinsionn sa cholún Tuarascáil go
raibh an leathchos eile san uaigh ag Peig Sayers bhocht mar go raibh a dírbheathaisnéis le baint mar shaothar ainmnithe de shiollabas na hArdteiste.
Thaispeáin sé d’uaigh dom
he showed me your grave
Thaispeáin sé d’uaigh dom, fiú, agus anois tá sé sásta litir a scríobh chugat? Léigh an litir, le do thoil, a Shanta.
leis é go dtí an uaigh
with him to the grave
B’amhlaidh gur theastaigh ó dhaoine a scéal a roinnt le muintir na hÉireann ar eagla, mar a dúirt duine amháin, go dtógfadh sé
leis é go dtí an uaigh mura n-inseodh sé an scéal anois
“Laoch mór ar lár” a dúirt Mícheál Ó Muircheartaigh.
chuig uaigh Santa
to S.’s grave
Thig leo a gcuid páistí a thabhairt ar cuairt
chuig uaigh Santa, i gContae an Chabháin.
fuarthas uaigh
a grave was found
Sa mbliain 1978
fuarthas uaigh i Hochdorf a raibh duine d’uaisle na gCeilteach curtha ann, maraon le carbad álainn, agus míle rud nach é, coire mór miotail, cuir i gcás, a mbeadh áit seasaimh ann do cheathrar páistí.
go dtí an uaigh
to the grave
Beatha teanga í a labhairt a deirtear ach is deacair a shamhlú go mbeadh aon rath ar an Ghaeilge gan scríbhneoirí nó léitheoirí ach an oiread, rud atá aitheanta ag ball eile den chlub eisiach úd, Seán Tadhg Ó Gairbhí:
“Is í fírinne an scéil nach mbéarfaidh aon nuachtán Béarla nó Fraincise an Béarla nó an Fhraincis
go dtí an uaigh leis.
in aice leis an uaigh
beside the grave
Níos suntasaí arís bhí éadach corcra agus óir, dathanna a dheimnigh tábhacht, thart timpeall ar na cnámha agus inscríbhinn sean-Ghréigise
in aice leis an uaigh ag rá Petros eni, rud a chreidtear gur giorrúchán ar Petros enesti a bhí ann, a chiallíonn, tá Peadar anseo.
go huaigh
to the grave of
Coscadh iarracht an Republican Congress muintir na Seanchille agus Bhaile Mhic Airt a thabhairt
go huaigh Wolfe Tone i mBaile Buadáin sa bhliain 1934.
den lucht oibre ag uaigh
of workers at the grave
Ba mhór an feall é nach bhfuair muintir na Seanchille an deis iad féin a chur chun tosaigh ar bhonn aicme
den lucht oibre ag uaigh Tone.
ag béal uaigh
at a graveside
Tá forlámhas ag píosaí páipéir fós sa dlínse seo, nach bhfuil?
Taibhsí Bhaile Ua Síoda
ag béal uaigh i Parramatta.
leac uaighe
a tombstone
Fosta, ní raibh
leac uaighe ann don triúr den fhoireann atá curtha ansin.
uaigh
grave
An tseachtain seo féin, chualathas guth ón
uaigh féin sna Sé Chontae thiar i Meiriceá ag éisteacht de chuid Chomhdháil na Stát Aontaithe.
huaigh
grave
Dearadh deas a cuireadh le
huaigh an fhile Eabhraise Rachel Bluwstein a mheabhraigh do Gabriel Rosenstock go bhfeilfeadh a leithéid go breá abhus chomh maith ag uaigheanna aos na filíochta againn féin.
uaigheanna aos na filíochta
the poets’ graves
Dearadh deas a cuireadh le huaigh an fhile Eabhraise Rachel Bluwstein a mheabhraigh do Gabriel Rosenstock go bhfeilfeadh a leithéid go breá abhus chomh maith ag
uaigheanna aos na filíochta againn féin.
Is fánach an áit a bhfaighfeá uaigh Éireannaigh
one finds grave(s) of Irish (people) in strange places
Is fánach an áit a bhfaighfeá uaigh Éireannaigh agus níl an Róimh gann san aicme sin.
Castar na daoine ar uaigheanna
people meet graves
Castar na daoine ar uaigheanna agus ar thaibhsí, más fada ó bhaile féin iad.