an rud a fhóireann daofa
what suits them
Is ábhar tinnis dóibh fosta an easpa tuigbhéala atá ag an aos óg ar
an rud a fhóireann daofa, nó gur minic iad ag dul thart agus éadach suaithní orthu.
Ní fhóireann sé duit ar dhóigh amháin ná an dóigh eile
it doesn't suit you one way or the other
Ní fhóireann sé duit ar dhóigh amháin ná an dóigh eile".
an rud a fhóireann daofa
what suits them
Is ábhar tinnis dóibh fosta an easpa tuigbhéala atá ag an aos óg ar
an rud a fhóireann daofa, nó gur minic iad ag dul thart agus éadach suaithní orthu.
Ní fhóireann sé duit ar dhóigh amháin ná an dóigh eile
it doesn't suit you one way or the other
Ní fhóireann sé duit ar dhóigh amháin ná an dóigh eile".
d'fhóirfeadh toghchán go mór don DUP
an election would suit the DUP very well
Mí ó shin,
d'fhóirfeadh toghchán go mór don DUP ach leis an ghníomh díchoimisiúnaithe an mhí seo caite, má thógann David Trimble ar an mholadh atáthar a thabhairt dó faoi láthair, seans mór go mbainfidh an UUP na vótairí a thréig iad, a bhuíochas sin ar an imní agus an mhímhuinín a bhí á spré ag an DUP.
cultacha galánta
fine suits
Caitheann na hoibrithe óga seo
cultacha galánta, i gcodarsnacht leis na seanéadaí atá á gcaitheamh ag na tógálaithe.
Níor oiriúnaigh sé in aon chor mé
It didn't suit me at all
Níor oiriúnaigh sé in aon chor mé.
d'oir sé go mór dom
it really suited me
Céim Ghaeilge agus Fhraincise atá á déanamh agam sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath, mar sin
d'oir sé go mór dom dul chuig coláiste ina bhféadfainn feabhas a chur ar mo chuid Fraincise gan ligean do mo chuid Gaeilge dul i ndearmad.
Feileann sé níos fearr dom
it suits me better
"
Feileann sé níos fearr dom oibriú ón mbaile mar nach gá taisteal fada a dhéanamh chuig oifig ar bith.
ní thig an aclaíocht domhsa cibé
exercise doesn't suit me anyway
"Órú,
ní thig an aclaíocht domhsa cibé.
is a oireann sé dom
as it suits me
Beidh mé siúlach scéalach an fhad
is a oireann sé dom.
d'oir DCU di
DCU suited her
"
Mar sin,
d'oir DCU di ón tús, agus oireann fós di, de réir cosúlachta.
cultacha
suits
Bhíodh *frisson *ann nuair a bhíodh buamaí ag pléascadh; bhí muid ag déanamh gáire fán iliomad tabúnna a bhíodh greanta i sochaí an Tuaiscirt, ach le himeacht bhunús an fhoréigin, níl fágtha ach
cultacha liatha na polaitíochta.
cultacha liatha
grey suits
Bhíodh *frisson *ann nuair a bhíodh buamaí ag pléascadh; bhí muid ag déanamh gáire fán iliomad tabúnna a bhíodh greanta i sochaí an Tuaiscirt, ach le himeacht bhunús an fhoréigin, níl fágtha ach
cultacha liatha na polaitíochta.
cibé a fhóireann duit féin
whatever suits yourself
"Is ofráil atá sa cheol agus glacann tú chugat
cibé a fhóireann duit féin," arsa Neil.
a oireann do na rannpháirtithe seo
which suit these participants
Tá solúbthacht in ár gcur chuige maidir le freastal ar rannpháirtithe ár gcláracha agus ár gcúrsaí, is é sin, tá cúrsaí á dtairiscint againn ag amanna agus le hábhar
a oireann do na rannpháirtithe seo.
caithfear iad a chur in oiriúint don saol comhaimseartha
they must be adapted to suit contemporary life
Ag an am céanna, caithfear spriocanna a leagan síos an t-am ar fad agus
caithfear iad a chur in oiriúint don saol comhaimseartha.
go bhfóirfeadh na bróga i gceart dó
that the shoes would suit him fine
*
Gluais • Glossary
fáilteachwelcoming
iontach fiafraitheachvery inquisitive
lochtblame
a mhalairt ar fadquite the opposite
le haoibh an gháirewith a smile
fial lena ndáimhgenerous with their affection
croíúilcordial
cumannfriendship
luachmharvaluable
tá dúil mhór agamI really like
saoithiúlachtoddness
snagcheol preabach an tráchtathe throbbing jazz of the traffic
mo chéadfaímy senses
ricseánnarickshaws
gíoscánsqueaking
uchtógabumps
ag spréachadhspluttering
pléascántaexuberant
dordándrone
siamsánhumming
crónánmurmuring
rosc ceoilrhapsody
clapsholastwilight
mheasfáyou would think
searradhstretch
fonn súchaitetrite melody
solúbthaflexible
spleodrachboisterous
castaí úranew turns
tromchúiseachimportant, weighty
ag súgaíochtmaking merry
gan spionnadhwithout vigour
spreang spreagthaimpulse to inspire
a dtiúin dhiamhair féintheir own mysterious tune
rúndasecret
léargasinsight
mo thriallmy journey
gaosánnose
i dtólamhalways
do chuid rámhaí a ligean le sruthletting your oars go with the flow
i mbéal na séibesuddenly
ní aimseoidh duine é féin go deoa person will never find himself
balcóiníbalconies
glas olóigeolive green
stainnínístands
síodasilk
cadáscotton
glébright
gleoitepretty
seodajewels
tráchtáilcommerce
dronggang
an dubh a chur ina gheal ortto bamboozle you
stuaicsullen appearance
dreach diúltacha negative appearance
a ndíograistheir enthusiasm
a gcuid pionsúr amplachtheir greedy pincers
téann siad i bhfostú ionatthey become entangled in you
deilín na mbacachthe rigmarole of the tramps
ag margáil leatbargaining with you
ag dréim leatexpecting you
a athrachany better
bratógrag
in aicearracht aimsirein a short period of time
amhrasachsuspicious
tuahatchet
mangairísellers
seálta ollawool shawls
fidileachafiddles
saoltachtwordliness
spioradáltachtspiritiuality
neamhchoireachinnocently
manaslogan
teachtairímessengers
smailcmouthful
dúidíní draíochtamagical clay pipes
smálblemish
clúreputation
eiteogawings
áras mórluachachimportant dwelling
beadaíconceited
tíorántatyrannical
ceannsmachtupper hand
daonlathasdemocracy
éileamhdemand
go slachtmharneatly
neartplenty
giollaservant
ordúilorderly
fairsingspacious
fionnuarcool
babhta trom meitifisicea heavy session of metaphysics
toiteachsmoky
mífholláinunhealthy
truaillithe go holcbadly polluted
galsteam
ag sceitheadh ina scamaill dhubha ghalrachaescaping in black sickly clouds
stúrdust
ina phlá phlúchtachin a suffocating plague
sceadamáinthroats
scamhógalungs
cársánachwheezy
screamh ghlas sheileogachgreen salivary scum
ag spaisteoireacht thartstrolling around
gnúisface
gnaíúilcomely
ag rúscadhrummaging
i gcarn bruscairin a pile of rubbish
áilleagántrinket
séarachassewerage
bradaílpilfering
lena ruaigeadh as bealachto drive them out of the way
seilbh shaoltaworldly possessions
burlabundle
níos tibhethicker
go bhfóirfeadh na bróga i gceart dóthat the shoes would suit him fine
Tír Tairngire na féilethe Promised Land of generosity
miantadesires
Úll Mór na bhféidearthachtaíthe Great Apple of possibilities
brioscbrittle
tnáiteweary
dílleachtaorphan
brúidiúlachtbrutality
gluaiseachtaímovements
go míorúilteachmiraculously
méithrich
cothaitheachsustaining
gealbhan binnehouse-sparrow
broiddistress
dia an áidh agus an rachmaisthe god of luck and wealth
gaoiswisdom
coimirceprotection
bratógachragged
barróghug
cultacha speisialta cosanta
special protective suits
Bhí orthu
cultacha speisialta cosanta a chaitheamh, a chlúdaigh an corp agus an aghaidh go hiomlán.
ag fóirstean do
suiting
Iontach go leor, tá an díobháil íocaíochtaí sin
ag fóirstean do chuid de na páirtithe, an DUP agus go háirithe Sinn Féin.
Oireann cinn áirithe dom
some suit me
Oireann cinn áirithe dom agus tá cinn eile ann nach n-oireann dom.
gur oir an saol acadúil di
that the academic life suited her
" Agus mé ag caint le déanaí le hAngela i gcaife i Ranalach, an ceantar ina bhfuil sí tar éis cónaí don chuid is mó dá saol fásta, is léir dom ón méid a deir sí gur thaitin a laethanta scoile léi agus
gur oir an saol acadúil di ón gcéad lá.
nuair a fheileann sé dhó
when it suits it
Ach tá seanchleachtadh ag rialtas na hAstráile ar an mbréag a úsáid
nuair a fheileann sé dhó.
d'fhóir sé go maith dom
it suited me fine
Bhí mé go mór trína chéile is dócha ag an am, so
d'fhóir sé go maith dom gan a bheith ag dul isteach i bpost láithreach.
a fheileann níos fearr
which better suit
Chomh maith leis sin, tá tiúin áirid
a fheileann níos fearr don phortaireacht ná tiúin eile.
a fheileann don analú
which suits the breathing
Mar sin, déanann sé/sí míriú ar an tiún ar bhealach
a fheileann don analú.
nuair a fheileann sin
when that suits
Tugann ár rialtas neart cúnaimh don spórt
nuair a fheileann sin ach cá bhfuil an bhéim á cur? Capaill rása agus galf cuid mhaith.
na heitiltí is oiriúnaí duitse
the flights that suit you best
Is féidir freisin féachaint ar amchláracha na gcomhlachtaí más mian leat fáil amach cad iad
na heitiltí is oiriúnaí duitse.
oireann sé go maith
it suits
Chum Donnacha Costello, a sheinneann ceol leictreonach, an ceol dúinn, agus
oireann sé go maith don scéal.
an bhfeileann siad
do they suit ...?
AÓF: Agus an bhfuil siad dírithe ar aon aoisghrúpa ar leith nó
an bhfeileann siad do gach aoisghrúpa?
JMcB: Tá súil agam go mbeidh spéis ag mórán daoine iontu.
a chur in oiriúint don Ghaeilge
to adapt to suit Irish
Tá méid ollmhór oibre déanta ar theangacha eile agus caithfimid an obair sin
a chur in oiriúint don Ghaeilge.
mar gur fhóir sé dóibh
because it suited them
Ar an chéad dul síos, cuirtear an milleán ar fad ar na ceannairí polaitiúla - Gerry Adams, Martin McGuinness agus Gerry Kelly ach go háirithe - siocair gurb iad a chothaigh na fir chrua
mar gur fhóir sé dóibh go mbeadh a leithéid ag déanamh póilíneachta ar na ceantair náisiúnacha.
nuair a fheileann sé
when it suits
Bhí na meáin eile ar buile, ag clamhsán faoi “iriseoireacht an tseicleabhair”, rud a bhíonn ar siúl acu féin
nuair a fheileann sé.
d’oir sé sin dom
that suited me
Tá mé go huile is go hiomlán ar mo shuaimhneas san áit seo, san oifig seo (i gCSTTÉ) agus bhí freisin nuair a bhí mé ag obair do TG4 i mBéal Feirste mar nach raibh ann ach mé féin sa tuaisceart agus
d’oir sé sin dom.
nach bhfuil siad in oiriúint dóibh
that they're not suited to
Is ionann an scéal i gcás na heitlíochta: bhainfeadh sé eitleáin ó na bealaí gearra, bealaí
nach bhfuil siad in oiriúint dóibh, agus ní chaithfí rúidbhealaí nua a thógáil chun feabhas a chur ar tháirgiúlacht sna haerfoirt.
Níor fheil sé sin don rialtas.
That didn't suit the government.
Níor fheil sé sin don rialtas.
nach bhfuil siad in oiriúint dóibh
that they're not suited to
Is ionann an scéal i gcás na heitlíochta: bhainfeadh sé eitleáin ó na bealaí gearra, bealaí
nach bhfuil siad in oiriúint dóibh, agus ní chaithfí rúidbhealaí nua a thógáil chun feabhas a chur ar tháirgiúlacht sna haerfoirt.
nó an é go bhfóireann sé dúinn neamhaird a thabhairt ar an fhírinne?
or does it suit us to ignore the truth?
An é gur cheart dúinn glacadh le focal Mheiriceá mar chnámh lom na fírinne? Ar iarr Ronald Reagan cead ar an stát i 1986 tráth a baineadh úsaid as suaitheantas Aer Lingus nuair a bhíothas ag díol armlóin le rialtas na Iaráine in éiric gialla Meiriceánacha a scaoileadh saor sa Liobáin? Ar thug muid ár mbeannacht dó an brabach a rinneadh as an mhargadh cam seo a úsáid le harmlón a thabhairt do threallchogaithe a bhí ag iarraidh rialtas na *Sandinistas* i Nicearagua a chur as cumhacht? Ar gabhadh leithscéal linn fiú as an dóigh a ceanglaíodh comhlacht stáit de chuid na hÉireann leis an chamastaíl náireach seo? Cad chuige mar sin go nglacfaí gan cheist le focal an CIA an iarraidh seo
nó an é go bhfóireann sé dúinn neamhaird a thabhairt ar an fhírinne?
Ní inniu ná inné a tháinig an rialtas ar an tuairim gur gaire i bhfad an tír seo do Bhostún ná do Bheirlin.
a fhóireann do
which suits
Airteagal é sin
a fhóireann do chraos agus do bhrabach lucht an tionscail ola agus gáis in Alberta.
ag pé am a oireann duit
at whatever time suits you
Tugtar “podchraoladh” (nó *podcasting*) ar an saghas seo comhad fuaime, agus go bunúsach is saghas cláracha raidió iad ar féidir éisteacht leo
ag pé am a oireann duit.
nach n-oireann focla dóibh
that words don't suit
Tá fáinne eochrach an tseomra fós agam, meabhrú laethúil ó shin dom ar na huafáis a chonaiceamar, uafáis
nach n-oireann focla dóibh.
feileann sé
it suits
Ach
feileann sé, mar a fheileann scéalta na hÉireann, don *genre *seo, na húrscéalta grafacha, agus ní gá go mbeadh an oiread sin téacs ann.
a fheileann
that suits
Is scil ann féin é fios a bheith ag amhránaí cé mhéad ornáidíochta
a fheileann don amhrán.
ag pé am a oireann duit
at whatever time suits you
Tugtar “podchraoladh” (nó *podcasting*) ar an saghas seo comhad fuaime, agus go bunúsach is saghas cláracha raidió iad ar féidir éisteacht leo
ag pé am a oireann duit.
a lámhach
to suit
Cinnte ní nós leo duine
a lámhach istigh ina theach féin.
gur oir sé dóibh
that it suited them
Dá mba rud é go bhfuair sé bás de bharr taom croí, seachtain sular chinn mangairí faisnéise na Corónach
gur oir sé dóibh an fear bocht seo a nochtadh mar spiaire dá gcuid féin, luífeadh sé inniu faoi ghradam i bplásóg na laochra poblachtánacha i Reilig Bhaile an Mhuilinn.
cultacha
suits
£73 an cead isteach a bhí i gceist go dtí an Princess Royal Stand, an áit a raibh mé féin ag obair, agus cé go raibh radharc maith ón ardán, ní dheachaigh cuid mhaith de na *punters *amach air mar go raibh sé rófhuar dóibh agus iad gléasta i ngúnaí beaga nó i g
cultacha.
nuair a oireann sé dóibh
when it suits them
Ach thar aon rud eile is é an tuairim i measc an phobail nach bhfuil aon leisce ar urlabhraithe na heaglaise bréag a insint
nuair a oireann sé dóibh agus seo an príomhchúis, dar liom, go bhfuil go leor daoine ann nach bhfuil ag diúltú amach is amach do theoiricí The Da Vinci Code.
gur fheil cruinniú mar seo don rialtas feidearálach
that a meeting like this suited the federal government
Tá daoine ann a déarfadh
gur fheil cruinniú mar seo don rialtas feidearálach, go dtabharfadh sé le tuiscint don phobal go raibh rud éicint ar siúl acu tar éis neamhaird a bheith tugtha ar na fadhbanna acu le deich mbliana.
treallchogaithe na gcultacha móihéir
the guerrillas in the mohair suits
Haughey, bhí
treallchogaithe na gcultacha móihéir, gadhair nuaghnáis an rachmais – coileáin fhéindéanta TACA faoi dheifir chun gach deis a thapú ar a son féin, ar son Fhianna Fáil agus, mar a chreid siad féin, “ar son na hÉireann”.
le fóirstean do shaol pearsanta duine aonair
to suit the personal life of an individual
Gan amhras, is tionscadal suimiúil é seo, tionscadal a osclaíonn amach romhainn féidearthachtaí iontacha maidir leis an teicneolaíocht dhigiteach agus an ealaín, ach is é an cheist mhór a ardaíonn sé ná an ealaín é seo nó cluiche intleachtúil de chineál éigin?
Cé gurb iontach an rud é go bhfuil muid anois ábalta ealaín a bheith againn atá cruthaithe go speisialta
le fóirstean do shaol pearsanta duine aonair agus don ghiúmar ar leith atá air ag an am, an gcuidíonn an cineál seo ealaíne linn tuiscint níos fearr a fháil ar an saol sin nó athrú chun feabhais a dhéanamh air?
Cad é faoin ealaín a chuireann dúshlán romhainn agus a spreagann mothúcháin úra ionainn nó a chuireann ar bhealach suntasach leis an léargas atá againn ar an saol atá thart timpeall orainn?
Is as Doire ó dhúchas í Ciara Nic Gabhann ach tá sí ina cónaí i mBaile Átha Cliath anois, áit a bhfuil sí ag obair mar mhúinteoir ealaíne.
go bhfóirfeadh sé don cheannaire úr
that it would suit the new leader
B’fhéidir
go bhfóirfeadh sé don cheannaire úr printíseacht a chur isteach agus bail a chur ar bhuneagar an pháirtí ar an tuiscint go dtiocfaidís ar ais le móramh iomlán tar éis tréimhse ghairid a chaitheamh i mbun freasúra.
siocair nár fhóir siad
because they didn't suit
Fiú amháin, brúdh daoine amach as an scoil
siocair nár fhóir siad ar chúis amháin nó ar chúis eile don scoil.
an oirfeadh mo chuidse ceoil
if my music would suit
Anois, níl aon tuairim agamsa faoi cheol ach bhí Pat i gcónaí ag seinnt (ón uair a chuireas aithne cheart air sa mheánscoil) agus cén fáth nach mbeadh gig ag teastáil uaidh – bia, deoch, leaba don oíche, grian is girseacha na Spáinne? Ach, focann *hell*, ghlaoigh mé isteach chuige ar a laghad dosaen uair agus fiú agus mé ina theannta ar feadh dhá uair an chloig agus cnapáin ollmhóra raithní caite againn, bhíodh sé fós ag rá ‘b’fhéidir’ nó ‘níl mé cinnte
an oirfeadh mo chuidse ceoil don tábhairne seo.
le cur in oiriúint don phíosa ceoil,
to suit the piece of music,
Bhí sé i gceist agam go mbeadh uirlis dhifriúil le cloisteáil ar chuile rian! Uaireanta mhalartaigh mé an uirlis
le cur in oiriúint don phíosa ceoil, abair dá mbeadh nótaí níos ísle ná an D ar an bhfeadóg.
Cé nár fheil an cur chuige sin dom agus mé óg
Even though that approach did not suit me when I was young
Cé nár fheil an cur chuige sin dom agus mé óg, d'fheil sé go maith dom nuair a bhí mé in Newark.
nach bhfóirfeadh an maíomh as leabhair
that boasting about books wouldn't suit
Chan sé an fhírinne ach, má chan féin, bhí Mac Grianna siosmaideach go leor gan a chuid comrádaithe scoile a bhodhrú lena chuid léitheoireachta; bhí sé tugtha don súgradh agus don chuideachta oiread céanna le gasúir eile a aoise agus thuig sé, is léir,
nach bhfóirfeadh an maíomh as leabhair don chuideachta a bhí á coinneáil aige.
ní oireann sé dom.
it doesn't suit me.
Uaireanta taitníonn leagan faoi leith go mór liom, ach nuair a dhéanaim iarracht é a chanadh
ní oireann sé dom.
níor fheil seo go rómhaith do chorp na n-imreoirí.
This did not suit players' bodies too well.
Mar a thuigfeá,
níor fheil seo go rómhaith do chorp na n-imreoirí.
a fhóireann dóibh.
which suits them.
Meastar sa todhchaí go mbeidh an teilifíseán ag feidhmiú mar a bheadh bialann ghreim gasta ann, agus é de chumas ag daoine amharc ar a rogha clár am ar bith
a fhóireann dóibh.
oireann sé
it suits
Seo scéal grinn a chuala mé i mBancác, cathair a bhfuil droch-cháil uirthi maidir le plódú tráchta, ach
oireann sé go maith do Bhaile Átha Cliath freisin.
go bhfeileann modhanna eile iompair níos fearr dóibh,
that other modes of transport suit them better
Nochtadh sa suirbhé go bhfuil trí phríomchúis le nós na rothaíochta a bheith dulta i léig: braitheann comaitéirí
go bhfeileann modhanna eile iompair níos fearr dóibh, síleann siad go bhfuil an trácht róchontúirteach agus tá siad den tuairim go bhfuil an aimsir ródhona le dul amach ar rothar.
ná nach n-oireann siad go hiomlán
they don't suit entirely
Ach is é an fhadhb a bhaineann leo siúd uilig, ámh,
ná nach n-oireann siad go hiomlán do chosmhuintir an pháirtí.
Ní fheileann jabanna a thógann na blianta dom;
Jobs that take years don't suit me;
Ní fheileann jabanna a thógann na blianta dom; b’fhearr liom jab a dhéanamh a bheadh réidh tráthnóna.
culaith
a suit
De bhrí go bhfuil oideachas aige, go gcaitheann sé
culaith agus go bhfuil taithí ghairmiúil aige, tá sé "rógheal.
ní oireann sé sin
that doesn't suit
Ar ndóigh,
ní oireann sé sin don Aontas Eorpach toisc gur mhaith leis a bheith neamhspleách ó na Stáit Aontaithe.
a bhfóireann sé dóibh
whom it suits
Bheadh sé níos fusa ansin feoil is iasc a dhéanamh díobh siúd a bhfuil míchumas foghlama orthu i ndáiríre agus na daoine
a bhfóireann sé dóibh droim láimhe a thabhairt leis an Ghaeilge mar ábhar.
feileann drochthalamh do bhláthanna fiáine,
poor land suits wild flowers
D'inis sí dom go bh
feileann drochthalamh do bhláthanna fiáine, agus tá na gairdíní i NWC déanta as brice brúite, aolchloch, seanéadaí agus dlúthdhioscaí brúite, fiú.
ní oireann na tréithe sin don ghnó
those traits don't suit business
Ach
ní oireann na tréithe sin don ghnó go minic.
Feileann sé domsa
it suits me
Feileann sé domsa go ndíríonn daoine ar Glen.
d'oir sé domh
it suited me
Tháinig na póilíní orainn agus go tobann
d'oir sé domh nár thuig siad mo chuid Fraincise!
Tá mé ag déanamh go bhfuil ádh an tosaitheora iontach tábhachtach agus tú ag imirt Boules nó bhí mé iontach maith aige, agus bímse *cat* go maith ag cluichí liathróide go hiondúil!
Tá sé tábhachtach dul amach le dath na gréine a fháil más Aixois thú, mar sin, agus bomaite saor agam i rith an lae, d'éalaínn amach doras cúil an stiúideo damhsa agus “ghlacainn grian” mar a deir muintir na háite.
níor fheil
didn%u2019t suit
Bhreathnaíomar ar na Fordanna, na Dodgeanna, na Chevyanna, na Cadillacanna, na Buickanna, agus na Chrysleranna, agus
níor fheil oiread is ceann amháin dúinn.
d'oirfeadh
would suit
I gcomhthuiscint a chéile
Liam Ó Maonlaí a d'oscail an taispeántas le scéal faoin gcaoi a rinne sé ceangal le Marcelo agus iad thíos i dtigh mór ag iarraidh grianghraf a fháil a
d'oirfeadh do chlúdach albam úr Liam.
fheil an aidiacht di
the adjective suited her
Cinnte, bhí sí óg tráth agus níl aon amhras ach gur
fheil an aidiacht di, nó fiú, go raibh gá leis an aidiacht a úsáid chun idirdhealú a dhéanamh idir í agus Bríd Ní Bhuachalla eile a bhí in aon teach nó in aon rang léi ar scoil.
caingean dlí
a law suit
Nuair a thionscain Edmonds
caingean dlí ar dhífhostú éagórach, d’agair an tArd-Aigne John Ashcroft “pribhléid rún stáit,” rud atá thar a bheith neamhchoitianta.
gculaith dhorcha ghorm
a dark blue suit
“Is lóchrann dóchais sibh don saol mór mar caitheann muid samplaí coincréiteacha a bheith againn mar tá na teoiricí uilig againn ach is tearc iad na heiseamláir ar éirigh leo sa saol réadúil,” arsa Ging agus é ar a shuaimhneas i
gculaith dhorcha ghorm.
oireann siad
they suit, fit in
Beidh Nuacht, Léirmheasanna, Féilte, Céad Oícheantaí, seáp sé nó seachrán ‘Ar an Seit’ ó am go chéile, de réir mar a
oireann siad don gcolún.
nach bhfeilfidh
shall not suit
Measaim féin go gcaithfidh foireann iarracht a dhéanamh an cluiche a imirt ar bhealach
nach bhfeilfidh sé do Chill Chainnigh - an sliotar a choinneáil ag gluaiseacht go híseal agus go tapa ó thaobh go taobh agus i dtreo na gcúinní agus síos fan na gcliathán, nó, mar a rinneadh ó am go ham cheana, imreoir a thógáil as na tosaithe agus a chur ag imirt taobh thiar dá leathchúlaí láir mar a rinne Áth Cliath i gcoinne Chill Chainnigh le déanaí.
oirfinn
would I (be) suited
“Ní raibh mé cinnte ar dtús an gcuirfinn isteach air, ní raibh a fhios agam an
oirfinn don saghas sin ruda.
oireann
suit, fits in with
“Tá páirtí agam a thugann an-tacaíocht go deo dom agus
oireann a chuid uaireanta oibre do na huaireanta oibre atá agam féin.
foireann
suits, agrees with
Dáiríre, tá mé ag déanamh go síleann daoine go gcaithfidh taispeántas a bheith fada nó mothóidh an pobal go raibh siad bánaithe – ach
foireann sé sa lá atá inniu ann go bhfuil rudaí mar seo néata – níl an fhoighne againn níos mó.
fóireann
suits
Tá seanfhocal eile ann, ‘Is maith an chomharsa an fál agus ní thig aon chodladh air’ agus
fóireann sé seo go maith do bhallaí Bhéal Feirste.
oireann
suits, fits
Tá an struchtúr níos scaoilte ná mar a bhí in ‘American Beauty’, agus
oireann an neamhfhoirmeáltacht sin don saghas seo ruda.
fóirstean
suit, agree
Ó tharla go gcaithfear lóistín a eagrú cúpla mí roimhe sin, níl aon bhaol nach dtiocfaidh siad mura mbíonn tuar na haimsire ag
fóirstean.
chulaith uisce
wet suit
"Ní féidir dul ag snámh gan
chulaith uisce!" Agus isteach leis lena chlár.
ag teacht leis
suit/fit in with
html) D'aithin sé go dtiocfadh leis an turasóireacht cuidiú le forbairt an cheantair ach í a bheith
ag teacht leis an timpeallacht agus le cultúr an phobail.
oiriúnach
suited
Suíodh ionadaithe an Oird agus ionadaithe na n-áitritheoirí síos le chéile agus oibríodh siad amach cén bealach is fearr a bheadh
oiriúnach don dá dhream.
Oireann
suits, fits
Oireann sé go maith go bhfuil sé ag cur sneachta agus an t-alt seo á scríobh agam.
fheilfeas
shall suit
Ach cuirtear neart comhairle orm i gcónaí agus tugtar treoracha faoin mbealach is fearr leis an táirge a réiteach don oigheann nó don fhriochtán, faoin am is faoin méid teasa is gá a thabhairt dó agus cad iad na glasraí nó cén fíon a
fheilfeas leis.
fheileann
suits
Ceann simplí ná formhór na habairte a fhágáil ar lár: “ Breatnach go Ó Sibhleáin, Ó Sibhleáin go Ó Braonáin, cúl!”
Cleas eile ná ardú agus ísliú an ghutha féin de réir mar a
fheileann don drámatúlacht ar ala na huaire.
cultacha
suits
Níorbh fhada nó gur íocóin stíle iad beirt - beret agus collaíocht oscailte Bonnie Parker,
cultacha agus giodal bréige Clyde Barrow.
feilfidh
shall suit
Mar dhúshlan,
feilfidh an post nua dó agus tá roinnt scéimeanna a bhí faoina shean-Roinn tugtha leis.
bhfeisteas mathúna
bear suit
Nuair a chraoladh mír de *South Park* i mí Aibreáin inar léiríodh Mahamad i
bhfeisteas mathúna, nó béir, d’eisigh dream i Nua-Eabhrac darb ainm Revolution Muslim bagairtí báis indíreacha do chruthaitheoirí an chláir.
bhfóireann sé
it suits
”*
Ba cheart a rá ag an staid seo go
bhfóireann sé do Bhlair béim a chur ar a bhain sé amach ó thuaidh i bhfianaise na gcogaí tubaisteacha san Iaráic agus san Afganastáin, a raibh lámh nach beag aige iontu.
ní oireann
doesn’t suit
Mar sin,
ní oireann bealaí scéalaíochta Kiarostami do leithéid, abair, ‘Fás agus Titim Impireacht na Róimhe’ cuirim i gcás.
oireann di
suits her
Seo Binoche sa pháirt is fearr a
oireann di le fada.
culaith
a suit
Glacaim leis nach bhfuil an córas leath chomh casta i do chomhlacht féin!
- Faigh réidh leis na leithscéalta dóibh: Breathnaigh ar an liosta fáthanna: conas gur féidir leatsa cabhrú le do chustaiméirí na bacanna sin a shárú?
- (a)“Níl an t-am ag daoine” - cabhraigh leo am a aimsiú: cuir oideas chucu nó sceideal béiltí don tseachtain nó roghnaigh
culaith éadaí bunaithe ar eolas a bhailigh tú ón suirbhé.
nach n-oirfeadh
wouldn’t suit
Sa Fhrainc, áit a raibh neart ‘teangacha ceantair’, cuireadh béim ar an bhFraincis mar theanga oifigiúil náisiúnta, agus feiceadh ar an Occitanais, an Bhascais agus ar an mBriotáinis mar chanúintí gan mhaith
nach n-oirfeadh don saol nua-aimseartha.
nach bhfóireann
doesn’t suit
Ach is léir ó stair na tíre
nach bhfóireann an aireacht sláinte do dhochtúir.
Fóirfidh
shall suit
Fóirfidh an post seo i gceart di agus ba chóir go rachadh sí i bhfeidhm go mór ar an phost.