bhómán
slow-witted person
Stad mé de nós na humhlaíochta nuair a tháinig fís chugam go raibh gach aon
bhómán agus liúdramán amuigh beo ar an chomhréiteach shochrach shóúil, gur lig siad d'fhorógra a bpáirtí a gcuid smaointe a mhúnlú.
moillithe
slow-motion
Is é sin, in ionad imreoirí peile a thaispeáint ag rith i dtreo an chúil, d'fhéadfaí leagan
moillithe a thaispeáint, agus anailís a dhéanamh ar an eachtra sin sa chluiche.
bhómán
slow-witted people
Tá mé bréan de na brealláin bhradacha agus a gcuid bladair faoin bhligeardaíocht idir an bheirt
bhómán sin Micí Mac Corr-thigh agus Roy Rogers Ó Catháin," a deir Balor an Buaiceálaí faoi lucht na meán cumarsáide nach bhfuil a dhath ar bith eile acu le scríobh nó le labhairt fá dtaobh de ach beirt iarpheileadóirí.
fonn mall
a slow air
Tá trí rian de phoirt, dhá rian de chornphíopaí, seit amháin de shleamhnáin, de ríleanna agus de phólcaí,
fonn mall agus cúig amhrán ar an diosca.
bómánta
slow of perception, slow-witted
Thosaigh sé ag magadh fúm, ag rá go raibh mé mall agus
bómánta mar gur thóg sé tamall orm gearán a dhéanamh.
bómánta
slow-witted
B'fhéidir nach raibh sé chomh
bómánta agus a mheas sí.
próiseas fadálach
slow process
Déanann sé réidh a chuid adhmaid féin,
próiseas fadálach go leor a thógann neart ama.
mallghluaiseach
slow-moving
Tá na bailte beaga gnóthach ach
mallghluaiseach agus tá mílte de chaorán, cnoic agus farraige ann don duine atá ag iarraidh é féin a thumadh sa tsuaimhneas ar feadh tamaill.
na foinn mhalla
the slow airs
Ach tá bailiúchán mór agam d'fhidléirí freisin agus de bhannaí ceoil agus tá mé ag dul níos doimhne isteach san amhránaíocht faoi láthair chun tuiscint a fháil ar
na foinn mhalla.
na cinn ba mhoille
the slowest ones
Bhí 22 carr páirteach ar fad agus thóg sé tuairim is seachtain ar
na cinn ba mhoille an t-aistear a chur dhíobh.
bhómáin
slow-witted people
Chuir sé síos ar roinnt de na YBAs (Young British Artists) mar
bhómáin nach léann dadaí agus atá leamh mar dhaoine!
Speisiúil go leor, bhí smaointe a bhí ag teacht le cuid Collings ag Jake Chapman, ealaíontóir atá, in éineacht lena dheartháir Dinos, san iomaíocht do Dhuais Turner.
an bás mall uaigneach uafásach
slow lonely death
Thuig mé go maith
an bás mall uaigneach uafásach nuair a leanas na treoracha ag an taispeántas ar an Titanic sa mhúsaem i Chicago ((www.
ag moilliú
slowing
*
Gluais • Glossary
as an tom coillfrom the hazel bush
scoilbsplinters
ina chiotógin his left hand
cloch speilescythe-stone
faobharsharp edge
lann na scinethe blade of the knife
dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúrhe wouldn't hear the shouting of the children
araebecause
clósyard
i ngeall ar an mbáisteachbecause of the rain
a ghoilehis stomach
dornán eileanother small quantity
slámamount
ag an gcrann mór darachat the big oak tree
beartbundle
lagweak
an scoththe best
cáilreputation
a bhí uaidhthat he wanted
garbhchomhaireamha rough count
deich scillingten shillings
gadwithe, rope
chuir sé an ruaig ar an madrahe chased the dog
seascaircosy, snug
caonachmoss
stoc storrúil an chrainnthe strong trunk of the tree
choisrigh sé é féinhe blessed himself
éadan síonchaite rocachweather-worn wrinkled face
ar mhullach a chinnon the top of his head
scáinteacht ghruaigesparseness of hair
bun tornapathe bottom of a turnip
eala bhána white swan
ag
fairewatching
thuirling an spideog ar an talamhthe robin landed on the ground
le dúilwith desire
ag preabadhjumping
ruainnín aráina small piece of bread
beathafood
sprúillemorsel
ag samhlúimagining
síógínlittle fairy
dea-shíóga good fairy
de dhoirte dhairtedartingly, suddenly
a dhá luaithe isas soon as
in airde ar leac na fuinneoigeup on the window-sill
a broinn deargher red breast
giodamachfrisky, jaunty
mífhoighdeachimpatient
ag bíogaílchirping
go háiridespecially
uaibhreachproud, spirited
ar leathadhopen
lena bréagadhtoo woo her
babhtaísometimes
cuinneogchurn
drisiúrdresser
dos cabáistetuft of cabbage
máimín fataía handful of potatoes
ag cuardach na nuachreafóigesearching the new soil
cruimhmaggot
bagrachthreatening
binnsweet
a ghlaoití amanta air féinhe used to be called sometimes
spideoga difriúladifferent robins
á leanúintfolllowing him
conairpathway
ag moilliúslowing
nuair a d'iniúch séwhen he examined
súil ribesnare (of thin cord or wire)
d'fheith siseshe waited
de réir dealraimhapparently
ina ghnóthaíin his affairs
ar nós gasúirínlike a young child
go n-abrofaíthat it be said
gileacht a súlthe brightness of her eyes
frídthe smallest thing
go beachtprecisely
chomh haerach céannaevery bit as lively
achairína very short time
seafóidnonsense
<td cl
fá chuil ar fad
always raging, on a slow boil
Thuig sí i gceart go mbeadh a chroí amuigh ar a bhéal nó bhí an máistir Ó Duibhir
fá chuil ar fad.
roinnt fonn mall
some slow airs
Seinnim
roinnt fonn mall ar an bhfeadóg mhór agus sílim go bhfuil sé riachtanach an t-amhrán a thuiscint.
foinn mhalla
slow airs
MÓR: Bhuel, tá dúil mhór agam sa seancheol traidisiúnta, mar a dúirt mé, ach ag an am céanna is aoibhinn liom ceol a chumadh, go háirithe
foinn mhalla.
rómhall nó rósciobtha
too slow or too fast
**Luas:** Is féidir le tiún a bheith
rómhall nó rósciobtha.
bhómánta
slow-witted
Ar seisean, tar éis babhta mionnaí móra a chur thairis, bhí a shlipéirí uilig dubh, ar seisean, "Tá's a'm fir gheala
bhómánta a cheannós a leithéid.
a chuireann moill ar ghnáth-thraein
which slow down the ordinary train
Tá siad ag cur chun cinn saghas nua traenach leictrí, traein Maglev (*Magnetic Levitation* nó ardú adhmainteach) a “eitlíonn” 1 cm os cionn an riain, ardaithe ar adhmaintí agus gan rothaí, nó fiú ráillí, na rudaí
a chuireann moill ar ghnáth-thraein.
mall ag toiseacht
slow at starting
”
Ceol na hAlban
=======
Ma tá suim Vallely sáite i gceol na hÉireann, is mó an dúil atá sé ag cur i gceol na hAlban, ainneoin go gcreideann sé go raibh na hAlbanaigh
mall ag toiseacht.
a chuireann moill ar ghnáth-thraein
which slow down the ordinary train
Tá siad ag cur chun cinn saghas nua traenach leictrí, traein Maglev (*Magnetic Levitation* nó ardú adhmainteach) a “eitlíonn” 1 cm os cionn an riain, ardaithe ar adhmaintí agus gan rothaí, nó fiú ráillí, na rudaí
a chuireann moill ar ghnáth-thraein.
fadálach
slow
Ach is gá a rá go raibh ócáidí ann chomh maith nuair ba léir do dhaoine go raibh sé deacair réiteach a fháil ar cheist agus go raibh próiseas CLG
fadálach agus achrannach nuair a bhí gá le cinneadh sciobtha.
maolú
slowing down
Ach níl aon chosúlacht ar an scéal go dtiocfaidh
maolú ar an chaitheamh rábach an Nollaig seo.
bómáin
slow-witted people
Ach ní
bómáin iad an toghlach.
stíl mhall shollúnta
a slow solemn style
Bhí éascaíocht ag a mhéaracha ar an bpianó –
stíl mhall shollúnta, beagán ar nós stíl an Riadaigh.
fonn mall
slow air
”
Is
fonn mall an-álainn é “The moon on me back”, atá díreach roimh “The Bearna waltz” ar an albam.
fonn mall
slow air
Faoi láthair is breá liom an ríl “Speed The Plough” (leagan Tommy Reck/Shéamuis Ennis ), an
fonn mall “Eanach Dhúin” agus an port “Connie the Soldier”.
stíl mhall shollúnta
a slow solemn style
Bhí éascaíocht ag a mhéaracha ar an bpianó –
stíl mhall shollúnta, beagán ar nós stíl an Riadaigh.
rómhall
too slow
Bunrang a bhí ann agus ní raibh mé róshásta leis ar chor ar bith – bhí sé i bhfad
rómhall agus rófhurasta dom.
dul chun cinn mall
slow progress
Le deich mbliana anuas tá
dul chun cinn mall, ach feiceálach, le tabhairt faoi deara ó thaobh na hiomána faoi aois i mBaile Átha Cliath.
é a mhoilliú
to slow it
Níor leor na nithe seo chun stop a chur leis an méadú in ídiú fuinnimh ach dhéanfadh siad
é a mhoilliú.
go dtiocfaidh lag trá ar an gheilleagar
that the economy will slow down
Is de bharr sin atá eacnamaithe ag tuar
go dtiocfaidh lag trá ar an gheilleagar cé nach bhfuil éinne ag rá go dtarlóidh aon cheo go ró-thobann.
fonn mall
slow air
EO’B: Chum mé an
fonn mall “The Silvermines Mountains” agus an damhsa seite “Keeper Hill” mar chuid den staidéar roghnach cumadóireachta le linn an chúrsa in Ollscoil Luimnigh.
fonn mall
slow air
Tosaíonn an tsraith le
fonn mall ó Chorca Dhuibhne, “Port na bPúcaí”.
fadálach
slow
”
Mar sin, tá Sinn Féin ar a suaimhneas leis an treo ina bhfuil cúrsaí ag dul, fiú más
fadálach é an dul chun cinn.
dá fhadálacht é
slow though it was
Tá cibé a iarradh orthu curtha i gcrích acu –
dá fhadálacht é.
tá rithim an tsaoil breá mall
the rhythm of life is nice and slow
Tá an bia iontach, tá an bheoir saor agus
tá rithim an tsaoil breá mall.
Céasadh mall na míle cneá
the slow torture of a thousand wounds
Céasadh mall na míle cneá is ea an cogadh do phobal Mheiriceá anois, gach marú san Iaráic ag baint deoirín fola nua ó chorp na tíre.
deich bpíosa mhalla
ten slow pieces
Tá
deich bpíosa mhalla taifeadta againn cheana féin agus albam ann féin againn ach nílimid cinnte ar cheart dó sin a bheith neamhspleách ar an obair úr a thosaíomar i mí na Samhna – ceol rince.
bhfad níos malltriallaí
far more slow-moving
Tá an pholaitíocht i bhfad níos leadránaí, i
bhfad níos malltriallaí ach is mó an luach atá leis, a deir an poblachtánach seo.
40-50 fonn mall,
40-50 slow tunes,
Bhí daoine ann a cheap nach raibh an oiread sin tiúineanna ag *** ***
Séamus Ennis ach nuair a thosaigh mé ag déanamh taighde air tháinig mé ar thart ar 220 tiúin éagsúil de cheol rince,
40-50 fonn mall, chomh maith le hamhráin agus scéalta.
iad a mhoilliú
to slow them down
Bhí mé in ann
iad a mhoilliú ansin agus an airde a choinneáil ag an am céanna chun mionanailís a dhéanamh ar a chuid ornáidíochta agus mar sin de.
obair fhadálach
slow work
Ó, agus d’úsáid mé cárta fuaime seachtrach ar ardchaighdeán! Ní
obair fhadálach ach obair bhuille a bhí inti!
AÓF: Céard iad na gnéithe is suimiúla de phíobaireacht Ennis, dar leat?
PM: An réimse d’éifeachtaí toin ar bhain sé úsáid astu agus an cur chuige a bhí aige chun iad sin a bhaint amach.
luas níos moille
a slower speed
Ach tá achan rud ag
luas níos moille anois.
ag baint amach meánluasanna níos moille
achieving slower average speeds
Tá na busanna
ag baint amach meánluasanna níos moille in ainneoin na mórlánaí bus a bheith curtha i bhfeidhm le tamall anuas.
gheobhainn bás mall
I would die a slow death
Dá gcaithfinnse éirí gach maidin agus siúl isteach in institiúid nó eagraíocht stáit chun post a dhéanamh,
gheobhainn bás mall lá i ndiaidh lae!”
Taitníonn na dúshláin atá ag baint leis an bpost leis – agus admhaíonn sé nach post é do dhuine ach amháin a bhfuil “tairseach leadráin an-íseal” aige.
toisc go bhfuil an tseirbhís iontach mall
because the service is terribly slow
Is crá croí é guthán soghluaiste a úsáid chun brabhsáil ar an idirlíon faoi láthair
toisc go bhfuil an tseirbhís iontach mall agus na scáileáin an-bheag – ach tá sé sin ar fad chun athrú leis an chéad ghlúin eile de ghléasanna.
de dheasca na próiseanna seo a bheith chomh mall in Éirinn.
because of the processes here in Ireland being so slow
ÉagórachIs dídeanaí í Marie Claire Kah a bhfuil a cuid féin den chrá croí i ndiaidh a bheith aici
de dheasca na próiseanna seo a bheith chomh mall in Éirinn.
Moillím an carr.
I slow the car down
Moillím an carr.
mall
slow
Is é an rud is aistí faoi am mar choinne ná go mbíonn dhá luas i gceist leis –
mall agus gasta – agus siúlann
mall agus gasta le chéile lámh ar lámh mar a bheadh cúpla ann.
gasta
slow
Is é an rud is aistí faoi am mar choinne ná go mbíonn dhá luas i gceist leis – mall agus
gasta – agus siúlann mall agus
gasta le chéile lámh ar lámh mar a bheadh cúpla ann.
moilliú
slowing
“Ní ginearál maith a theastaíonn uaim” mar a dúirt Napeoleon, “níl uaim ach ginearál ádhúil!” Nuair a bhí an geilleagar ag
moilliú is ag meath ar domhan, thosaigh na Gaeil ag díol is ceannach tithe lena chéile, rud a choinnigh dlús faoi anseo seal sa bhreis.
lonnú lionsa
slow-mo(tion)
I mbrollach an scannáin feictear an bheirt acu, i ndubh agus bán niamhrach rómánsúil, ins an
lonnú lionsa is moille dá bhfaca tú riamh, i mbun suirí réalaíoch ar urlár an tí.
is moille
slowest
I mbrollach an scannáin feictear an bheirt acu, i ndubh agus bán niamhrach rómánsúil, ins an lonnú lionsa
is moille dá bhfaca tú riamh, i mbun suirí réalaíoch ar urlár an tí.
siúl mall
slow walk
Ach an samhradh úd d'éist mé féin agus Paul leis an albam The Unforgettable Fire arís agus arís eile agus muid ag pleidhcíocht an samhradh linn idir cluichí leadóige, corrionradh ar chailíní an cheantair agus
siúl mall an tsaoil dháiríre a bhí ag máirseáil inár dtreo.
fadálach
slow-moving
Fóram amscaí,
fadálach a bhí ann agus ba rómhinic nach raibh na comhaltaí ach ag ceadú nithe a bhí socraithe ag an fheidhmeannas cheana féin.
ag moilliú
slowing
Tosnaíonn d’aigne
ag moilliú síos chomh maith ansin.
dallintinneacha
slow witted
Shíl tú go raibh mé chun scian a rá ansin, a Bhaloir, ach tá mé i bhfad róchliste chun a leithéid a chur ar taifead, fiú do léitheoirí dúra
dallintinneacha Beo Ar Éigean!”
Ach tá dea-scéala agam daoibh, a léitheoirí dílse: sular imigh An Gunnadóir O Dea, d’fhág sé amhrán beag deas le huacht againn, mar fheartlaoi le nach ligfear Laoch Luimnigh i ndearmad – cibé rud eile a ndéanfar dearmad air.
Tarraingt na gCos
go slow
Lena chois sin, ní bheidh i mbeartas seo na Gaeilge éigeantaí ach fonóta sa chéad fheachtas toghchánaíochta eile; feachtas nach mbeidh ach téama amháin ann - an geilleagar a amadáin!
Beartas
Tarraingt na gCos
=========
Ní dóigh liom go ngéillfeadh Pháirtí an Lucht Oibre go hiomlán do bheartas na Gaeilge roghnaí, áfach.
múchadh mall saoil
slow death
In ionad an
múchadh mall saoil a tharlaíonn don a lán, imrítear alpha agus óimige na beirte seo amach in aon iarnóin amháin.
mhoilliú
to slow
Dar ndóigh ní féidir gluaiseacht an ama a stopadh nó a
mhoilliú.
himeacht mhall
slow passage
Tá an carr anois ina chnap de mhiotal lúbtha dóite agus chuirfeadh an cruth agus an dath meirge atá air corpán ársa i gcuimhne duit ach a bheith leasaithe le
himeacht mhall an ama sa phortach.
ag cur moille ar fhorbairt an domhain
slowing up world development
Bíonn ceardchumainn agus rialtais ag creimeadh na tíre, agus
ag cur moille ar fhorbairt an domhain dar leis.
mhoillíonn buille an chroí
the heartbeat slows down
Is dócha gurb é seo an codladh is deise ar domhan, an geimhriú a dhéanann an t-ainmhí, nuair a
mhoillíonn buille an chroí agus na hanála chomh maith ar an mbolg lán agus greim bia in aice lapa fosta, ligfidh an t-ainmhí néal an gheimhridh as a cheann ar a sháimhín só! Deirtear go mbíonn sé an-deacair ainmhí mar seo a dhúiseacht.
chomh mall le seachtain fliuch
as slow as anything
Bíonn cuma mharbh air, le buille an chroí
chomh mall le seachtain fliuch agus titfidh teocht na colainne níos ísle chomh maith.
ar an méar fhada
in the slow lane
Ní raibh an rún thuas ag déanamh iarrachta an dlí a athrú, de réir dealraimh, ach chuir sé brú ar na páirtithe móra an cheist a chíoradh go hoscailte, ábhar ab fhearr go mór leo a fhágáil
ar an méar fhada.
thar a bheith mall
remarkably slow
Chomh maith leis sin, tar éis gur tháinig meath ar an nGaeilge sa Ghaeltacht le céad bliain, bhí an meath sin
thar a bheith mall le hais mar a bheadh murach go raibh seasamh ag an nGaeilge mar theanga oifigiúil.
an cú mall a bhíos sona
the slow hound which is happy/ lucky
Ar ndóigh, is minic ráite gurb é
an cú mall a bhíos sona.
thar a bheith mall
very slow
Tá a fhios agam go bhfuil na foirmeacha éagsúla feicthe agam ach tá mé
thar a bheith mall agus mé ag plé leo.
Moill ar an Deifir
slowed up reluctantly
Moill ar an Deifir
=========
B’annamh do dhuine gan imní a bheith air faoi rud éicínt.
níor mhaolaigh
didn’t slow
Muna raibh fianaise ar bith ina aghaidh,
níor mhaolaigh sin rotha na cóire, agus an 28 Lúnasa 1991, tar éis do choiste dhá uair a chloig a chaitheamh á phlé, fuarthas ciontach é.
Má mheileann muilte an daonlathais go mall
if the wheels of democracy are slow
Má mheileann muilte an daonlathais go mall in aon tír amháin, is measa fós an scéal nuair a bhíonn scaifte mór tíortha i gceist agus iad ag iarradh teacht ar aon intinn maidir le fadhb mhór.
le moill a chur ar
in slowing down
Chabhraigh an tacaíocht sin, tríd is tríd,
le moill a chur ar an athrú teanga.
ar an mall-luas
in slow motion
Más Ozzie Osbourne
ar an mall-luas é, lúide na heascainí, ach le gruaig, feisteas, dreachadh súl agus beol Robert *‘The Cure’* Smith, níl ansin ach creatlach fisiciúil an charachtair.
ar luas níos moille
at a slower speed
Shílfeá go mbeadh an riail mar a bhí i bhfad níos éasca a chur i bhfeidhm i gcás na peile ar an ábhar go bhfuil liathróid mhór, fheiceálach i gceist, go mbíonn imreoirí agus liathróid ag taisteal achair níos giorra agus
ar luas níos moille ná mar a bhíonn san iomáint agus go mbeadh deis níos fearr ag an gcúigear maor a bhíonn gar don chúl suíomh na n-imreoirí i limistéir na ‘cearnóige’ bige a fheiceáil.
coiscéimeanna malltriallach
footsteps were slow
Dream Buailte nó Dream a Buaileadh?
==================
Deir seanfhocal linn, ‘an madadh a bhuailtear sa chloigeann, cuimhníonn sé!’ B’fhéidir gur ag cuimhneamh le fada a bhí muintir na hÉireann agus gurb ’in é an fáth a raibh na
coiscéimeanna malltriallach le breis is céad bliain anuas: Cogadh na Talún, Cogadh na Saoirse as ar glacadh le mionn ‘don Rí’ le ‘Saorstát’ a bhaint amach.
fás mall réidh na Naitsíoch á scagadh aige
he studied the slow rise of the Nazis
Jackson, príomh-abhchóid na Meiriceánach ag trialacha Nuremberg agus
fás mall réidh na Naitsíoch á scagadh aige trí chuimhní brónacha a mháthar.
Freagra Mall Doicheallach
a slow reluctant answer
Freagra Mall Doicheallach
=========
Ach is dócha gurb iad na hoilbhéimeanna faoi dhrochúsáid ghnéasach leanaí is mó a chuir míghnaoi ar an tréimhse a chaith Benedict mar phápa.
fás réidh, seasmhach
a slow steady growth
**SMM: Nár cheart daoibh cruthú thar cinn sa gcéad ollthoghchán eile, tharla Labour a bheith dá milleadh féin le dúnghaois déine Bhanc na hEorpa agus an Choiste Idirnáisiúnta Airgeadaíochta? Mura gcruthaíonn sibh thar cinn, comharthóidh sé go bhfuil rud éicint as alt ar fad, nach fíor dom é?**
TÓC: Sílimse gurbh fhearr
fás réidh, seasmhach a fheiceáil sa bpáirtí ná fás thar oíche, mar a chonaic mé i bPáirtí an Lucht Oibre san olltoghchán deireanach.
Iarracht mall
a slow attempt
Iarracht mall is ea an clár seo, agus ní foláir nó gur roghnaíodh an mhoill seo d’aon ghnó.
fíormhall
really slow
Lonnú Fada Ceamara ar an Láthair
==============
Fear mór an “*show*” seachas an “*tell*” ab ea Simon sa chlár mór le rá eile aige freisin, The Wire, clár
fíormhall a dhéanann mioniniúchadh mall réidh ar chliseadh na bhforas sóisialta ba bhunúsacha i mBaltimore.
mioniniúchadh mall réidh
slow steady minute inspection
Lonnú Fada Ceamara ar an Láthair
==============
Fear mór an “*show*” seachas an “*tell*” ab ea Simon sa chlár mór le rá eile aige freisin, The Wire, clár fíormhall a dhéanann
mioniniúchadh mall réidh ar chliseadh na bhforas sóisialta ba bhunúsacha i mBaltimore.
chríochnaigh le tachtadh mall agus cliseadh na scámhóg
which finished with a slow choking an múinteoir líofa san úrscéal the polished teacher in novel
Athchruthú na hEachtra
=======
Chonaiceamar an t-allas ar leiceann D’Aughton mar aon le hualach na croise ar a dhroim, agus bhraith an lucht féachána go léir an phríomhimní a chur isteach go mór ar Chríostaithe an naoú aois déag: ar chóir creideamh uilíoch a chruthú ar dhúnmharú uafásach duine soineanta, dúnmharú a cuireadh i gcrích le linn cúpla uair, dúnmharú a thosnaigh le huirlisí cosúil le tairní agus sceanra agus a
chríochnaigh le tachtadh mall agus cliseadh na scámhóg?
B’shin an rud a bhí i gceist ag Julian Morrow, an múinteoir líofa san úrscéal The Secret History nuair a mhínigh sé dá rang:
“ *‘The Roman genius, and perhaps the Roman flaw*’, he said, ‘*was an obsession with order….
le rochtain idirlíon mall
where the internet is slow
ly/ReamhraInrochtanaGreasain>
Ina réamhrá ar an ábhar seo luaitear nach iad muintir na héalainge amháin gur fiú leo gréasán inrochtana: cabhródh sé go mór leo siúd atá in áit
le rochtain idirlíon mall nó a bhfuil míchumas sealadach orthu: lámh bhriste nó a leithéid.
thart ar na teorainneacha mallghluaiste
around the slow moving borders
Bhí an cogadh do-aithnid seo ar siúl idir 1788 agus luathbhlianta an chéid seo caite,
thart ar na teorainneacha mallghluaiste idir na ceantair a bhí sealbhaithe ag na coilínigh Eorpacha agus dúichí an mhuintir dhúchais.
ach an Plean Gníomhaíochta ‘do fhoghlaimeoirí malla
just an action plan for slow learners
Deis chaillte go cinnte, mar i gcead do Shéamus Mallon thiocfadh leat a rá nach bhfuil ins an Straitéis Fiche Bliain
ach an Plean Gníomhaíochta ‘do fhoghlaimeoirí malla’.
in áit a bheith mall
rather than slow
Ach cionn is go bhfuil sé gasta
in áit a bheith mall, agus go bhfuil sé garbh in áit a bheith cruinn, is minic a bhíonn sé lochtach.
go fadtéarmach, malltriallach
slow and long term
Ach go hiondúil imríonn an tAE
go fadtéarmach, malltriallach.
an-mhall ag léamh
very slow reading
Chuir sin ionadh orm mar braithim go bhfuil mé
an-mhall ag léamh de ghnáth.
cur chuige mall muiníneach
slow deliberate approach
Luann Campbell eachtraí ilghnéitheacha eile sa leabhar a léiríonn meon tánaisteach Jenkins fé lán seol, an
cur chuige mall muiníneach sin a bhí le feiscint agus é i gceannas ar Státchiste na Breataine ó 1967-70 agus ar Choimisiún an Aontais Eorpaigh ó 1977.
athrú fíormhall
a really slow change
Ar an drochuair, ní chreidim go dtiocfaidh ach
athrú fíormhall ar an scéal seo.
fadálach,
slow-moving,
Ach tá a leabhar nua, (i)Fox, Swallow, Scarecrow(/i), rud beag uaillmhianach agus
fadálach, dar le Pól Ó Muirí.