Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
a thaiscidh Dear/love (term of endearment, only used in intimate situations and with those you know extremely well, not for casual conversation. Usually reserved for the very young and very old)
" "Anois, a thaiscidh, nach bhfuil sin níos fearr? Tá a rún," arsa Nuala.
dúnárasach reserved
" An ar an mbainne atá an locht, n'fheadar? An bainne camaill atá siad a thabhairt dúinn? A dhroimín donn dílis … Tá muintir Dhúbai, nó na Dubs mar a thugaimse orthu, níos cairdiúla ná muintir Bhaile Átha Cliath, cé go bhféachann cuid acu stuacach dúnárasach go leor.
níos dúnárasaí more reserved
" Is daoine meidhreacha iad na hÉireannaigh atá go maith ag léiriú a gcuid mothúchán, agus d’fhéadfaí a rá, b’fhéidir, go bhfuil reiligiúin eile agus daoine eile níos dúnárasaí.
curtha in áirithe reserved
" Bhí áit ar leith curtha in áirithe dó ag Íochtarán na hÉireann le bheith ag amharc ar an mháirseáil mhíleata.
dúnárasach reserved
" Níl lucht na heolaíochta chomh dúnárasach ná chomh dígeanta in aghaidh teoiricí na ‘hidéalaíochta’ is a bhíodh, mar gheall go díreach, ar a bhfuil foghlamtha acu le glúin anuas, agus go deimhin, le blianta gairide anuas.
coinnithe reserved
" Bíonn seomra faoi leith coinnithe i mbeagnach chuile theach don chogaint khat.