charn muid
we collected, put together

Sa chéad bhailiúchán seo
charn muid suas na focail agus frásaí sin is féidir a úsáid agus tú ag caint faoi éadach nó do cheirteach.
charn muid
we collected, put together

Sa chéad bhailiúchán seo
charn muid suas na focail agus frásaí sin is féidir a úsáid agus tú ag caint faoi éadach nó do cheirteach.
an chomhairle a chur i bhfeidhm
to put the advice into practice

Má bhíonn deacrachtaí léitheoireachta agat ní bheidh tú in ann na bileoga comhairle a léamh ná
an chomhairle a chur i bhfeidhm.
curtha ar leataobh
put aside

Má bhíonn an diosca
curtha ar leataobh i mbosca, is beag tionchar a bheidh ag aon fhadhb ríomhaireachta air.
ar athló
put off to another day

Nuair a theip ar oifigigh de chuid BSL eolas cruinn a chur ar fáil faoi cá háit sa chontae a raibh gá le seirbhís ardvóltais 110 kV, chuir cigire an Bhoird Pleanála an éisteacht
ar athló go dtí gur aimsíodh an t-eolas thar thréimhse deireadh seachtaine i mBaile Átha Cliath.
a chuirfeadh rud ó lá go lá
who would put things off

Idir sin agus tráthnóna bhí an fhadhb réitithe acu nó níor bhean Máire
a chuirfeadh rud ó lá go lá.
Ná cuirimis an milleán ar fad ar na polaiteoirí
Let us not put all the blame on the politicians
Ná cuirimis an milleán ar fad ar na polaiteoirí.
stuaic a chur ar chuairteoir ar bith
to put a huff on any visitor

Bhí an-bhaint ag an teaghlach sin leis an Ord Oráisteach - rud a chuir aiféaltas ar an bhean dheas a bhí mar threoraí againn, mar nár mhian léi
stuaic a chur ar chuairteoir ar bith.
chuir mé i dtaisce iad
I put them away for safe-keeping

"Órú,
chuir mé i dtaisce iad nuair a tháinig muid ar ais an iarraidh dheireanach agus dheamhan má thig liom smaointiú cá bhfuil siad," arsa Bróna.
ag cur bailchríche ar
putting the finishing touches to

Bhí Susan
ag cur bailchríche ar a saothar nuair a bhuail mé léi agus, thar cupán tae, thug sí píosa beag dá cúlra féin domh chomh maith le heolas ar stair na stiúideonna.
curtha ar leataobh
put aside

Mar shampla, i gcás an *Irish Mirror*, nach ndíolann ach thart ar 73,000 cóip sa tír seo, sin thart ar 5% de dhíolacháin iomlán an nuachtáin, is ar scéalta sna heagrán Éireannacha a chaitheann an *Mirror *45% den bhuiséad atá
curtha ar leataobh le haghaidh cásanna leabhail.
Má chuirtear na struchtúir chearta i bhfeidhm
if the proper structures are put in place
Má chuirtear na struchtúir chearta i bhfeidhm, má thugtar neart cluichí dóibh, agus má bhíonn an t-ádh leo, d'fhéadfaidís an bua a fháil ar chontaetha láidre sa chraobhchomórtas.
ann ach go raibh sí ag cur cos amháin roimhe an cheann eile
she was barely able to put one foot in front of the other (i.e. she was walking with difficulty)

"
Ní raibh Gerry ina shuí i gceart nuair is seo anuas an staighre Aoife,
ann ach go raibh sí ag cur cos amháin roimhe an cheann eile.
mura gcuireann tú riail de chineál inteacht ar do shaol
if you don't put your life in some sort of order

"Ach
mura gcuireann tú riail de chineál inteacht ar do shaol, ní bhfaighidh tú réiteach den mheáchan.
an dlaoi mhullaigh
to put the finishing touches

"Sé amhrán de mo chuidse," a deir sé, "agus bheadh gach duine ag caoineadh!"
D'fhoilsigh Colm cnuasach gearrscéalta, *Turasóireacht*, i 1995 agus ba mhaith leis
an dlaoi mhullaigh a chur leis na scéalta atá á scríobh aige le tamall de bhlianta anois don chéad chnuasach eile.
peann a chur le pár
to put pen to paper

*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
curtha i bhfeidhm
put into operation

Is córas Meiriceánach é an córas GPS, agus tá córas eile ar a dtugtar GLONASS
curtha i bhfeidhm ag an Rúis freisin.
a smaointe gnó a fhorbairt agus a chur i gcrích
to develop and put into practice their business ideas

Tá na dreasachtaí ar fáil le tosú, macasamhail an phacáiste tacaíochta a d'fhógair Údarás na Gaeltachta an mhí seo caite le deis a thabhairt do dhaoine
a smaointe gnó a fhorbairt agus a chur i gcrích.
chuir sé a ghualainn agus a leis leis
he put his shoulder and thigh to it

Léim sé isteach sa veain agus chuaigh sé taobh thiar de agus
chuir sé a ghualainn agus a leis leis agus bhrúigh sé an bocsa chun tosaigh.
á chur dá ghoile
putting him off his food

D'amharc Úna ar an fhuílleach agus dúirt sí léi féin, "Is dócha go bhfuil seo uilig
á chur dá ghoile.
á chur i bhfeidhm
putting it into practice

"Bhí an rud brúidiúil ó thaobh a bheith
á chur i bhfeidhm go praiticiúil.
Chuirfeadh seo dá cuid í
this would put her off her food
Chuirfeadh seo dá cuid í, agus ní raibh a dhath fána choinne ach glaoch ar Adam agus an scéal a mhíniú dó.
ag cur a leas gearrthéarmach polaitíochta féin
putting their own short-term political welfare

Beidh sé freisin, áfach, ar lámha slam mhór de pholaiteoirí an deiscirt atá faoi láthair
ag cur a leas gearrthéarmach polaitíochta féin os cionn leas fadtéarmach mhuintir na hÉireann, thuaidh agus theas.
curtha ar leataobh
put aside

Ar an 27 Eanáir 2004, sé bliana ar aghaidh ón gcéad lá a d'fhógair an rialtas go raibh fúthu staid ollmhór nua a thógáil i mBaile Átha Cliath, tá an Bertie Bowl
curtha ar leataobh agus tá cinneadh tógtha Bóthar Landsdún a atógáil ina ionad.
a chuirfidh ar a suaimhneas iad
that will put them at ease

"An rud a bheidh i gceist leis an gcúig euro sa mhí de dhifríocht, b'fhéidir, idir muidne agus dream eile ná luach sa tseirbhís - seirbhís mhaith chustaiméara le cabharú leo a gcuid fadhbanna a réiteach, guth cairdiúil ar an taobh eile den ghuthán agus guth i nGaeilge
a chuirfidh ar a suaimhneas iad.
tá peann curtha le pár aige
he has put pen to paper

Tá an tír siúlta aige féin ó shin mar iriseoir agus mar fhanaiceach spóirt agus
tá peann curtha le pár aige chun cuntas a thabhairt dúinn, ní hamháin ar na cluichí ar fhreastail sé orthu, ach ar dhaoine a casadh dó, eachtraí a tharla dó, scéalta a insíodh dó agus amhráin a canadh dó.
tá mé á chur ó lá go lá
I keep putting it off

"Órú,
tá mé á chur ó lá go lá," arsa Máire.
Chuir siad deireadh sa charr
they put everything in the car
Chuir siad deireadh sa charr agus ní raibh siad i bhfad ag tiomáint gur thit néal ar Eilís agus níor mhuscail sí arís gur mhothaigh sí siorradh fuar thart fá na murnáin.
ag cur a mbeatha i mbaol
putting their lives at risk

An t-am seo, ní bheadh siad “
ag cur a mbeatha i mbaol mar óglaigh de chuid an IRA ach mar ghníomhaithe i ngluaiseacht náisiúnta i dtreo neamhspleáchais agus aontais.
sháraigh siad gach constaic a cuireadh rompu
they overcame every obstacle put in front of them

An bóthar fada, casta a thaisteal siad, deich gcluiche ar fad, ach
sháraigh siad gach constaic a cuireadh rompu.
a chuireann a bheatha i mbaol
who puts his life in danger

Tá cáil ar Robert Fisk go hidirnáisiúnta mar iriseoir
a chuireann a bheatha i mbaol in áiteanna a bhfuil coimhlint ar siúl iontu ar mhaithe le léargas cruinn a thabhairt don domhan ar a bhfuil ag tarlú ansin.
ag cur an daonlathais i mbaol
putting democracy in danger

“Níl na hionadaithe a thogh muid ag déanamh ionadaíochta ar ár son agus tá sin
ag cur an daonlathais i mbaol,” ar sé.
ag cur na líne amach
putting out the line

Ní raibh go leor Bíoblaí ann d’achan duine, agus ní raibh léamh acu uilig, mar sin d’fhás an nós seo bheith “
ag cur na líne amach”.
ag cur na ceiste cigiltí seo ar an mhéar fhada
putting this delicate question on the long finger

Cad chuige a ngearrfaí pionós ar sheanfhear i mBearna a labhraíonn teanga a mhuintire, mar go bhfuil scaifte *yuppies* i ndiaidh bogadh isteach sa cheantar? Ar cheart an milleán a chur ar chainteoirí dúchais den scoth as a laige is atá an Ghaeilge ina gceantar?
Is cinnte, áfach, nach féidir leanstan
ag cur na ceiste cigiltí seo ar an mhéar fhada.
iad a chur i ngníomh
to put them in action

*
Gluais • Glossary
glúin nuaa new generation
brívigour
ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength
fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise
cnuasach gearrscéaltacollection of short stories
cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore
slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person
saint an ghoilethe greed of his stomach
a chomhairle a athrúto change his mind
ar fheabhas uiligabsolutely excellent
osnasigh
ar chúl an mhuinílbehind the neck
muisiriúnmushroom
ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don”t agree with me at all
snaghiccups
gráinnínpinch
cainéalcinnamon
síoltaseeds
a sháith biaenough food
ag cruthú rud úrcreating something new
má thuigeann tú leat méif you know what I mean
a sheachaintto avoid
muiníntrust
blastatasty
ordóg coisetoe
an iarraidh sinthis time
cnapheap
á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it
babhlabowl
scilléadskillet
shamhlaigh séhe imagined
go díbhirceacheagerly
subhachascheerfulness
ag leathadhspreading
geirfat
bréanfoul
doilighdifficult
a chreidbheáilto believe
ar leithseparately
mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me
ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available
i mo ghlacin my hand
ag diúlsucking
bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky
dea-chumthashapely
láchfriendly
fialgenerous
níor bhlais mé riamhI never tasted
faic na ngrástnot a thing
ag cuimilt a béilrubbing her mouth
a mháshis thigh
seanmóireachtpreaching
greimbite
iomrámention
deisopportunity
luachmharvaluable
seanchaslore
as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought
doilíssorrow, difficulty
i leathchogarin a half-whisper
iad a chur i ngníomhto put them in action
seal beag gearra short period
sa Nua-Shéalainnin New Zealand
ina ghabhalcrotch
ag sápressing
críonmhíoltawood-worms
corrachprojecting
lorgashin
damanta nimhneachdamn sore
scoilteadh a chraiceannhis skin was split
crá gan mhaolútorment without alleviation
chun an tí bhigto the toilet
ina gcuideachtain their company
báisteach mhillteanachterrible rain
foscadhshelter
a bhaint amachto reach
ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly
scaiftecrowd
ag casachtachcoughing
breallánfool
millteanach dóighiúilextremely pretty
as miosúrextraordinary
gan choinneunexpected
blas searbha sour taste
breis agus a sáithmore than her fill
strambánachlong-winded
smut féin den fhírinneeven a small bit of truth
é a thionlacanto accompany him
a bhéarfadh íthat would take her
críochend
gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment
gnóthachbusy
straois léanmharwoeful grimace
trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair
sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode
ag cogaint a spúnóigechewing the spoon
déaraimislet us say
drochnósannabad habits
tuairimíopinions
cogaíwars
slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life
a mhealladhto coax
a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her
ag cur tharstutalking away
go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently
d’fholmhaigh séhe emptied
sásarsaucer
doirtealsink
thriomaigh éhe dried it
slachtmhartidy
á thionlacan féinaccompying himself
sultmharenjoyable
spídslander
gan mhuirnwithout tenderness
magairlítesticles
nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump
<t
ag cur gothaí galánta orthu féin
putting on grand airs

Bhí sé an-ghreannmhar na mná a fheiceáil gléasta suas agus
ag cur gothaí galánta orthu féin.
an dlaoi mhullaigh a chur ar chonradh
to put the finishing touches to an contract

Agus ainneoin na himní atá léirithe ag an Roinn Oideachais ina scéim teanga, tá an rialtas ar tí
an dlaoi mhullaigh a chur ar chonradh, ar fiú €300m é, le foirgnimh a thógáil dá bhfoireann díláraithe.
curtha i gcrích
put into action

**B**
Noel Dempsey, an tAire Cumarsáide, Mara agus Acmhainní Nádúrtha:
Neart smaointe ag an Aire Dempsey ach níl mórán
curtha i gcrích aige.
ag cur brú ort
putting pressure on you

“Mar sin, beidh tú ábalta siúl amach as an áit má atá siad
ag cur brú ort.
ní chuirfinn tharstu é
I wouldn't put it past them

An bhfuil níos mó de phrionsabal sa phobal anois ná mar a bhí sa bhliain 1977, nuair a cheannaigh an Loingseach pobal Éireann i gcomhar le Martin O’Donoghue? An mbeidh Fianna Fáil ar ais i gcumhacht, bealach amháin nó bealach eile, tar éis olltoghchán na bliana seo chugainn?
Mar gur Fianna Fáil atá ann,
ní chuirfinn tharstu é.
chun tinte foraoise a mhúchadh
to put out forest fires

Tá sibhialtaigh ann atá ag caitheamh i ndiaidh laethanta na mbairéad gorm nuair nach mbíodh airgead mór á ídiú ar an arm nó nuair a bhíodh an t-arm féin ar fáil
chun tinte foraoise a mhúchadh sa samhradh agus an sneachta geimhridh a ghlanadh ó shráideanna Toronto.
agus Ciarraí a chur faoi bhrú
and put Kerry under pressure

Anois, agus Maigh Eo ar ais i gcluiche ceannais na hÉireann, i gcoinne Chiarraí, beidh aon chontae agus tríocha ag súil nach é an toradh céanna a bheas ann is a bhí sa bhliain 2004 agus, mura mbíonn an bua acu, go n-éireoidh leo ar a laghad imirt chomh maith agus a d’imir siad i gcoinne Átha Cliath
agus Ciarraí a chur faoi bhrú go dtí na soicindí deireanacha.
eagar ceart a chur ar a saol
to put their life in order

Tá na mílte leabhar le ceannach sna siopaí na laethanta seo a bhfuil sé mar sprioc acu cur ar chumas daoine
eagar ceart a chur ar a saol agus iad a chur ar bhealach a leasa.
printíseacht a chur isteach
to put in an apprenticeship

B’fhéidir go bhfóirfeadh sé don cheannaire úr
printíseacht a chur isteach agus bail a chur ar bhuneagar an pháirtí ar an tuiscint go dtiocfaidís ar ais le móramh iomlán tar éis tréimhse ghairid a chaitheamh i mbun freasúra.
ag cur an iolair mhara ar ais
putting back the white-tailed eagle

Bhí sé go hiontach an fásra agus ainmhithe na nAlp a fheiceáil, an marmat mar shampla, agus bhí áthas orm a chloisteáil le gairid go mbeadh Páirc Náisiúnta Chill Airne
ag cur an iolair mhara ar ais sa cheantar sin roimh i bhfad.
ag cur barraíocht brú ar acmhainní nádúrtha
putting too much pressure on natural resources

Mar dhuine atá ag treabhadh ghort na hiriseoireachta Gaeilge, is iomaí uair a bhí cathú orm féin dul i muinín an fhóid mhóna chéanna ach measaim go bhfuil iriseoirí na Gaeilge
ag cur barraíocht brú ar acmhainní nádúrtha mar atá.
curtha ar phaidríní,
put of rosary beads

Mar is beag gearb nach bhfuil dóite againn fán tráth seo, ná clocha móra nach bhfuil
curtha ar phaidríní, tairní nach bhfuil crúite ná luganna nach bhfuil tite ar laganna.
gur féidir gach rud a chuirtear ar an idirlíon a leanúint go dtí an fhoinse,
that everything put on the internet can be followed to the source,

Más duine tú atá ag déanamh cibear-bhulaíochta ar dhuine eile, ba mhaith liom ceist a chur ort: an bhfuil a fhios agat
gur féidir gach rud a chuirtear ar an idirlíon a leanúint go dtí an fhoinse, agus go mbeidh an duine a scríobhann a leithéid freagrach as ó thaobh an dlí de? Sin rud nach bhfuil ar eolas ag daoine áirithe.
deireadh a chur ar fad leis an ólachán
to put an end to drinking

Go bhfios dom, níl sé mar aidhm ag na Gardaí
deireadh a chur ar fad leis an ólachán agus mholfainn dóibh discréid a léiriú san ghné seo dá bhfeachtas.
chuireadar deireadh lena n-eagraíocht neamhspleách,
they put an end to their independent organization,

I 1970, chuaigh foirne uilig an AFL isteach sa NFL agus
chuireadar deireadh lena n-eagraíocht neamhspleách, ach bhí éirithe chomh maith sin leis an Superbowl gur leanadh ar aghaidh leis.
an rud a chur ina cheart
to put the thing right

“Nuair a tháinig na foilsitheoirí Reed (foilsitheoirí fhoclóir agus litríocht Mhaoraise) chugam le gairid, mar sin, ag iarraidh athchló a chur ar mo luathshaothair, thapaigh mé an deis
an rud a chur ina cheart faoi dheireadh.
tá milliún leathanach curtha i dtoll a chéile ag foireann Stevens
the Stevens team has put together a million pages

Dúirt Stevens ina thríú tuarascáil –
tá milliún leathanach curtha i dtoll a chéile ag foireann Stevens ar chás Pat Finucane – go raibh cineálacha éagsúla claonpháirteachais ann.
ag cur le chéile an chláir
putting together the programme

Faoi láthair, tá Bríd (atá ina stiúrthóir ar Aisling Ghéar)
ag cur le chéile an chláir don bhliain seo chugainn.
ag cur na ndordán i dtiúin.
putting the drones in tune.

Tosaíonn
ag cur na ndordán i dtiúin.
Póstaeir crochta.
Posters put up.
Póstaeir crochta.
a dtiocfaí leas a bhaint as
that could be put to use

Níor breathnaíodh ar an cheantar mar limistéar geografaíochta
a dtiocfaí leas a bhaint as ach mar dhún creidimh/polaitíochta ab éigean a chosaint.
go gcuirfeadh sé an-stró orainn.
that it would put a lot of pressure on us.

An-smaoineamh, b’fhéidir, ach amaidíocht agus thuigeas
go gcuirfeadh sé an-stró orainn.
ba cheart a chur faoi bhráid an phobail.
that should be put before the public.

Is léir, mar shampla, go bhfuil an tóin ag titim as ról fadbhunaithe na hiriseoireachta traidisiúnta mar gheatóirí a dhéanfadh cinneadh faoi na míreanna nuachta agus faoi na tuairimí
ba cheart a chur faoi bhráid an phobail.
curtha i dtaisce
putting in a safe place

Beidh an tAthair ag cur fainice ar dhaoine fá dtaobh d’aimhleas an óil, an Mac ag fanacht amach ón GAA - na Gaeilgeoirí Aeracha Aontaithe - agus an triúr acu ag iarraidh díchoimisiúnú a dhéanamh ar na bairillí breise Guinness a bheas
curtha i dtaisce ar eagla na hEaglaise ag Gearóid Ó Mór Ghuth.
scréacha na ndaoine a bhí á gcur chun báis.
the screams of the people being put to death.

Cuireadh ceol ar siúl le nach gcloisfí na meaisínghunnaí agus
scréacha na ndaoine a bhí á gcur chun báis.
Is féidir leis a spící a chur amach
He can put out his spikes
Is féidir leis a spící a chur amach agus é féin a dhúnadh isteach chun a rud féin a dhéanamh, is cuma céard atá ag tarlú taobh amuigh.
gan ár n-uibheacha ar fad a chur in aon chiseán amháin.
not to put all our eggs in one basket.

“Thángamar as an tsáinn áirithe sin,” a deir sé, “agus d’fhoghlaíomar ár gceacht
gan ár n-uibheacha ar fad a chur in aon chiseán amháin.
ní chuireadh sí críoch le dán
she wouldn't put an end to a poem

Agus í ina girseach óg,
ní chuireadh sí críoch le dán go dtí go mbíodh léaráid déanta aici le cur leis, agus le linn a déaga dhéanadh sí cur síos ildaite ar na brionglóidí a bhíodh aici.
na deacrachtaí a mbíonn aici cur suas leo.
the difficulties she has putting up with them

Mar bharr ar an bhagairt, beidh taifid de theachtaireachtaí á gcur ar Youtube, le go dtuigfidh an saol mór
na deacrachtaí a mbíonn aici cur suas leo.
go gcuirfear cosc oifigiúil
that an official ban will be put

In ainneoin Mick a bheith cúig bliana déag d’aois, roghnaíodh é mar chúl báire! Seans maith go mbeidh an gaisce áirithe sin ina churiarracht go ceann tamaill fhada mar is cosúil anois
go gcuirfear cosc oifigiúil go gairid ar imreoirí faoi bhun ocht mbliana déag d’aois a bheith ag imirt in aoisghrúpa níos sine.
ná altanna a chomhghleacaithe uilig le chéile.
than all the articles of his colleagues put together.

Le linn dó a bheith ag scríobh a cholúin laethúil, “An Irishman’s Diary”, don *Irish Times* spreag altanna Myers níos mó litreacha chuig an eagarthóir
ná altanna a chomhghleacaithe uilig le chéile.
a cuireadh le chéile
which was put together

Anuas air sin, níor tugadh cead dom alt a scríobh don fhorlíonadh speisialta
a cuireadh le chéile mar chomóradh ar nócha bliain Éirí Amach na Cásca.
Níl aon rud bainte amach ó thaobh an teanga a chur ar bhonn slán.
nothing has been achieved to put the language in a safe position
Níl aon rud bainte amach ó thaobh an teanga a chur ar bhonn slán.
gur crochadh an póstaer seo
that this poster was put up

Bhí Sinn Féin ar buile
gur crochadh an póstaer seo taobh amuigh d’fhoighneamh s’acu ar Bhóthar na bhFál, an ceann a bhfuil múrphictiúr clúiteach Bobby Sands air, ach chaill siad an phointe; Bobby Sands féin, dúirt sé nárbh fhiú aon phoblacht nach raibh sóisialach.
a chuir srian ar chruthaitheacht
that put constraints on the creativity

Ach tá deireadh anois lena smacht docht,
a chuir srian ar chruthaitheacht an-chuid bannaí ceoil.
luach a chur ar an obair
to put a value on the work

San aois dhigiteach, áfach, agus deireadh beagnach leis an dlúthdhiosca, b’fhéidir go bhfuil sé níos deacra do cheoltóirí
luach a chur ar an obair a dhéanann an dream seo a bhíonn idir iad féin agus an pobal.
céard a chuirfear ina áit.
what will be put in its place

Sula bhfágfaimid na lipéid cheirníní, áfach, caithfimid smaoineamh ar an mbéim a chuir na cinn ab fhearr ar an bpróiseas taifeadta, agus ceist a chur
céard a chuirfear ina áit.
don bhéim a chuirtear ar an teaghlach i mBunreacht na hÉireann
to the emphasis which is put on family in the Irish Constitution

Rinneadh tagairtí rialta le linn na comhdhála
don bhéim a chuirtear ar an teaghlach i mBunreacht na hÉireann agus i gconarthaí éagsúla idirnáisiúnta.
Nuair a cuireadh den bhád í,
When she was put off the boat
Nuair a cuireadh den bhád í, ba ar thalamh Phort Láirge a leag sí a cos agus ba in ospidéal na cathrach sin a tháinig an ceathrú leanbh dá cuid ar an saol.
cuirfear srian ar mhéid Choimisiún na hEorpa,
There will be a constraint put on the size of the European Commission

Faoin chonradh úr,
cuirfear srian ar mhéid Choimisiún na hEorpa, rud a chiallóidh gur de réir uanaíochta a bheas ionadaithe ag na ballstáit air.
gan do bheatha féin a chur i mbaol.
without putting your own life in danger

Agus garchabhair á cleachtadh agat, is é an chéad rud a dtugann tú faoi ná measúnú a dhéanamh ar a bhfuil tarlaithe,
gan do bheatha féin a chur i mbaol.
a chur le chéile
to put together

Anois, agus an t-albam eisithe agus ar fáil, is gá dom iarracht a dhéanamh ar an gceirnín a dhíol, ar cheolchoirmeacha a eagrú agus ar mo sheó aonair féin
a chur le chéile agus a tharraingt timpeall na tíre.
chuireamar ar an taifead é
we put it on record

D’fhéachamar chun cinn an mhí seo caite agus
chuireamar ar an taifead é go gceapaimid go mbuafaidh Ciarraí Craobh na hÉireann sa pheil agus go mbuafaidh Cill Chainnigh craobh na hiomána, agus níor tharla tada ó shin (bua Aontroma agus iad ag imirt i gcoinne Chill Chainnigh i gCorn an Bhreatnaigh san áireamh) chun sinn a chur ar mhalairt tuairime!
Murab ionann agus cluichí na nGael, áfach, is deacair a rá cén chaoi a n-éireoidh le foirne agus le lucht spóirt na hÉireann i gcoitinne in 2008.
a chuir deireadh leis an chogadh
who put an end to the war

Bhur mbarúil cén chríoch a bhí lena chomhrá le Rudolph the Red Nosed Giuliani? Caidé eile ach “Breast thú!”
John WayneAs go brách leis an Ghraoisín Mór ansin gur casadh dó John Wayne McCain, an fear
a chuir deireadh leis an chogadh i Vítneam siocair nach raibh na Viet Cong ábalta cur suas leis níos mó i ndiaidh dó cúig bliana a chaitheamh mar chime acu.
cur suas leis níos mó
put up with him any more

Bhur mbarúil cén chríoch a bhí lena chomhrá le Rudolph the Red Nosed Giuliani? Caidé eile ach “Breast thú!”
John WayneAs go brách leis an Ghraoisín Mór ansin gur casadh dó John Wayne McCain, an fear a chuir deireadh leis an chogadh i Vítneam siocair nach raibh na Viet Cong ábalta
cur suas leis níos mó i ndiaidh dó cúig bliana a chaitheamh mar chime acu.
a chuirfí i bhfeidhm
which would be put in place, into effect

Shuigh sé féin agus an Graoisín síos le chéile agus d’oibrigh siad amach plean oibre
a chuirfí i bhfeidhm dá bhfaigheadh Huck an jab mór – péindlithe le rith ina n-éadan siúd nach WASPS iad, céasadh ar an chros a thabhairt isteach mar phionós ar chraiceann a bhualadh, toitíní a chaitheamh, alcól a ól nó a dhíol nó a cheannach, agus vótaí a chaitheamh ar son Daonlathach.
cuir an locht
put the blame

Mar sin, má fheiceann tú mé i lár tráchta agus mé ag screadáil liom os ard mar a bheadh amadán orm,
cuir an locht ar Nina Simone.
i bhfochair a chéile.
put together

Madadh de shórt eile ar fad atá sa Wallace seo a bhfuil an zheimers úr air – cineál de mhadadh faire de chuid na bhfíor-fhíor-fhíor-fhíor-Phrotastúnach é Wallace Thompson – é i bhfad níos faide ar dheis ná Ian Mór, Ian Beag agus Roaring Hannah
i bhfochair a chéile.
a chur isteach i gciste
to put in the fund

Rinne Wallace bocht dearmad go raibh cead ag Caitlicigh dul isteach in Ardeaglais Phrotastúnach Phádraig i mBaile Átha Cliath, agus go raibh cead ag an Déan MacCarthy paidríní
a chur ar díol ann ar mhaithe le cúpla euro
a chur isteach i gciste na hArdeaglaise, dá mba mhaith leis.
daoine a chur i bpiolóid
to put people in a pillary

Níl sé dleathach a thuilleadh
daoine a chur i bpiolóid le léasadh maith a thabhairt dóibh nó torthaí a chaitheamh orthu.
ceann a cuireadh ansin le duine a chur ar a chúl
one that was put there to put people behind it

Cad é a mheasann siad atá de dhíobháil orm? Cad é faoin spéir a bheadh ó dhuine, agus é ina sheasamh in óstán os comhair cuntair –
ceann a cuireadh ansin le duine a chur ar a chúl ag tabhairt amach eochracha! Agus bíonn an strainc seo curtha acu orthu féin.
cuireadh cuid mhór brú orm
a lot of pressure was put on me

Braithim gur
cuireadh cuid mhór brú orm agus gur tugadh drochbhail orm agus go mbítí ag tabhairt le fios gur bhain lochtanna an chláir liomsa.
cuireadh brú air eirí as a phost
pressure was put on him to resign from his job

Sa bhliain 2002,
cuireadh brú air eirí as a phost mar mhéara i ndiaidh do líomhaintí a bheith curtha ina leith go raibh sé
bainteach le caimiléireacht agus breabaireacht.
chun go gcuirfí stad leis na scairteanna gan iarraidh.
so that they would put a stop to the unsolicited called

Chuir mé an t-eolas seo faoi bhráid Telephone Preference Service (TPS), mar chláraigh mé leo
chun go gcuirfí stad leis na scairteanna gan iarraidh.
go bhfuil an rud ar fad curtha chun leapa.
that the whole thing has been put to bed

Táthar tar éis teacht ar shocrú éigin le blianta beaga anuas, rud a chiallaíonn
go bhfuil an rud ar fad curtha chun leapa.
Chuir mé an t-eolas ar fad i dtoll a chéile
I put all the information together
Chuir mé an t-eolas ar fad i dtoll a chéile mar gheall ar an drochbhail atá ar an bhfoirgneamh faoi láthair agus faoi na costais ar fad a bheadh i gceist dá bhfanfaimis ansin.
ag cur brú orm a bheith ag múineadh na Gaeilge
putting pressure on me to teach Irish

“Roimhe sin, bhí daoine as New Jersey
ag cur brú orm a bheith ag múineadh na Gaeilge mar go raibh a fhios acu go ndearna mé staidéar ar an teanga ar scoil.
a gcomhairlí a chur i gceann a chéile
to put their heads together

Caithfidh gach duine a bhfuil baint aige leis an bhfadhb áirithe seo – idir mhúinteoirí, thuismitheoirí, shíceolaithe, ghardaí agus dhaoine óga –
a gcomhairlí a chur i gceann a chéile le go dtiocfar ar bhealaí chun dul i ngleic léi.
Chuirfinn airgead air.
I'd put money on it
Chuirfinn airgead air.
gur féidir cosc a chur leis an homaighnéasachas
that a stop can be put to homosexuality

Tá nasc suntasach idir iad siúd a chreideann
gur féidir cosc a chur leis an homaighnéasachas agus an creideamh.
a chur chun báis
to put to death

Ach tá Auschwitz agus Birkenau éagsúil ón áit sin; tógadh iad – Birkenau (nó Auschwitz II) ach go háirithe – d’fhonn an oiread daoine neamhurchóideacha agus ab fhéidir
a chur chun báis chomh sciobtha agus ab fhéidir.
leis an bhunachar fuaime a chur le chéile
to put together the sound database

Rinne muid seisiún taifeadta léi a mhair ar feadh timpeall fiche uair an chloig
leis an bhunachar fuaime a chur le chéile.
go mbíonn ort tionscadail fhiúntacha a chaitheamh i dtraipisí
that you have to put aside worthwhile projects

Tarlaíonn go minic agus taighde ollscoile ar siúl
go mbíonn ort tionscadail fhiúntacha a chaitheamh i dtraipisí má thagann an maoiniú reatha chun críche.
lean sí de bheith ag cur brú orm
to continued to put pressure on me

“Agus mé i mo dhéagóir, ar ndóigh, bhraith mé go raibh go leor rudaí i bhfad ní ba thábhachtaí ná an ceol – peil agus araile – agus táim iontach buíoch de mo mháthair gur
lean sí de bheith ag cur brú orm a bheith ag cleachtadh ar bhonn rialta.
chuirfinn geall air
I would put a bet on it

Ní duine mór cearrbhachais mé, ach dá mbeinn,
chuirfinn geall air.