Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
seo chugat an t-ábhar le cur ar an suíomh Gréasáin
♦
this is the content to put on the website
♦
suigh sa charr agus tarraing umat an crios sábhála
♦
sit in the car and put the safety belt around yourself
♦
cuirfidh mé an litir sa phost
♦
I'll put the letter in the post
♦
chuir an eachtra sin deireadh leis an oíche
♦
that event put and end to the night
♦
chuir sé béalóg ar an mhadra
♦
he put a muzzle on the dog
♦
cuireadh na léirsitheoirí i bpríosún de thoradh iad a bheith i mbun agóide go síochánta
♦
the demonstrators were put in prison for protesting peacefully
♦
chuir sé uime a chulaith oibre
♦
he put on his work clothes
♦
ní cuirtear an t-alt roimh an ainmfhocal sa chás seo
♦
don't put an article before the noun in this case
♦
Bíonn cithfholcadh agam, cuirim orm mo chuid éadaí, glanaim mo chuid fiacla, agus mar sin de. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I have a shower, I put my clothes on, I brush my teeth, and so on.
♦
cuir léine ghlan ort féin
♦
chuir sé gach a raibh aige ina phóca
♦
he put all he had in his pocket
♦
Cuir an t-ungadh seo ar do lámh 'chuile mhaidin agus 'chuile oíche. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Put this ointment on your hand each morning and each night.
♦
Cuir síos d'uilleannacha. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
cuir an litir sa phost, le do thoil
♦
put the letter in the post please
♦
cuir an cupán ar an tábla
♦
chuir siad a gcomhairlí i dteannta a chéile agus dúirt siad gurbh fhearr an duais a thabhairt dó
♦
they put their heads togerther and said that he should be given the prize
♦
cuir sa chófra é go n-imeoidh muid
♦
put it in the boot and we'll go
♦
tá brón orm as brú a chur ort
♦
I'm sorry to put pressure on you
♦
Cuirigí bhur n-uilleannacha síos. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Leagadh buidéal uisce beatha roimhe.
♦
A bottle of whiskey was put in front of him.
♦
Cuireadh glais lámh air. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
They put him in handcuffs.
♦
Cuir ort do chrios slándála.
♦
Ná cuirtear an t-alt roimh an ainmfhocal sa chás seo.
♦
Don't put an article before the noun in this case.
♦
fuair siad faoiseamh ón bhfuacht nuair a chuir siad a lámha timpeall na gcupán te
♦
they got relief from the cold when they put their hands around the warm cups
♦
Tá an téacs curtha i gcomharthaí athfhriotail agam.
♦
I've put the text in quotation marks.
♦
Cuir an litir sa phost, le do thoil.
♦
Put the letter in the post please. Post the letter please.
♦
Bhuail sé a mbéal fúthu i lár an urláir iad. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
He put them upside down in the middle of the floor.
♦
D'fhulaingeodh sé rud ar bith ar a sonsa. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
He would put up with anything for her.
♦
Chuir mé an t-airgead go léir ar an chapall.
♦
I put all the money on the horse.
♦
cuir na rudaí sin in ord de réir méide
♦
put those things in order according to size
♦
Mar chuid den uisce faoi thalamh lofa seo, cuireadh an prionsa i dteach na ngealt.
♦
As part of this dirty conspiracy, the prince was put in the mad house.
♦
Níor mhaith liom an iomarca brú a chur ort. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I wouldn't like to put you under too much pressure.
♦
Ní chuirfidís san ospidéal í gan údar éigin.
♦
They wouldn't put her in hospital without a reason.
♦
Tá na meáin ag déanamh ceap milleáin asainn.
♦
The needs are putting the blame on us.
♦
Tá d'ordóg ag cur fola. Cuir greimlín uirthi go beo! Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
Your thumb is bleeding. Put a plaster on it, for God's sake!
♦
An mbeidh orainn cur suas leis an ngeonaíl seo ar feadh i bhfad? Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
Will we have to put up with this whimpering for long?