nach bhfuil an dara rogha acu
that they have no other choice
Tarlaíonn sé seo go rialta, áfach, agus deir na Cúbaigh
nach bhfuil an dara rogha acu mar nach féidir leo a bheith beo ar a dtuarastal amháin ($10 Meiriceánach sa mhí ar an mheán).
a bheith rannpháirteach i gcinniúint a chéile
to participate in each other's fate
Is é
a bheith rannpháirteach i gcinniúint a chéile.
Ní fhóireann sé duit ar dhóigh amháin ná an dóigh eile
it doesn't suit you one way or the other
Ní fhóireann sé duit ar dhóigh amháin ná an dóigh eile".
Ní fhóireann sé duit ar dhóigh amháin ná an dóigh eile
it doesn't suit you one way or the other
Ní fhóireann sé duit ar dhóigh amháin ná an dóigh eile".
An Saol Eile
The Other World
Inseann san gur áit speisialta é, toisc má bhíonn tú thar an naoú toinn amach, tá Éire fágtha i do dhiaidh agat agus
An Saol Eile sroichte agat.
réitíonn daoine le chéile
people get on with each other
Caithfidh mé a rá gur breá liom Harlesden, go háirithe mar gheall ar gur áit é atá go hiomlán ilchultúrtha agus de bharr go
réitíonn daoine le chéile.
threisigh siad a chéile
they strengthened each other
Is amhlaidh a
threisigh siad a chéile in ionad a bheith in iomaíocht lena chéile.
an t-uafás rudaí eile
a lot of other things
Déanann muid
an t-uafás rudaí eile chomh maith, beag agus mór.
réitíonn siad go maith le chéile
they get on well with each other
Tá triúr tánaistí aigesean agus deir sé go
réitíonn siad go maith le chéile agus go dtugann siad tacaíocht láidir dá chéile i gcónaí.
comhobair
working with others
Saibhríonn
comhobair sa phobal an saol dúinn ar fad.
nithe eile
other things
Dar le go leor, níor cheart os cionn billiún euro a chaitheamh ar staid spóirt nuair atá gá i bhfad níos mó le
nithe eile ar nós seirbhísí leighis agus áiseanna oideachais.
ag spóchadh as a chéile
ragging each other, taking the piss
Agus ba mar sin a bhí an saol i gcónaí idir Fiachra agus Féilim agus iad
ag spóchadh as a chéile agus gach re duine acu ag tabhairt comhairle nach raibh an fear eile ag iarraidh a chluinstin.
os a choinne sin
on the other hand
Tá mearbhall orthu de bharr go bhfuil, sa chéad chás de, an Rialtas, an Eaglais Chaitliceach agus go leor eile i bhfábhar an daingniú dlí a chur i bhfeidhm (mar gheall ar léamh na cúirte ar chás X) ach,
os a choinne sin, go bhfuil páirtithe an fhreasúra ina aghaidh, chomh maith le grúpaí dlí agus ar a laghad beirt de na heaspaig Chaitliceacha, nach bhfuil sásta go bhfuil an moladh daingean go leor.
i gcuideachta agus ar fhoscadh a chéile
together and in each other's shade
Na chéad daoine a tháinig, chónaigh siad ar na hoileáin nó cois cladaigh sna "cloigíní", dornán beag tithe déanta
i gcuideachta agus ar fhoscadh a chéile.
in adharca a chéile
locking horns with each other
Tá na mílte clubanna haiku sa tSeapáin agus bíonn siad i ngleic lena chéile nó
in adharca a chéile go minic.
an cleas eile
the others
Bímis ag faire amach cad a ordóidh
an cleas eile.
ag tacú le chéile
supporting each other
"
Is léir mar sin go bhfuil an ailtireacht, an cultúr agus an teanga
ag tacú le chéile i mBéal Feirste agus go bhfuil cúrsaí faoi lán seoil anois agus an chathair ag súil le bheith mar chathair chultúrtha na hEorpa sa bhliain 2008.
ó cheann ceann na bliana
from one end of the year to the other
Daoine nach bhfeiceann a chéile b'fhéidir
ó cheann ceann na bliana.
ag briseadh na gcos ina dhiaidh a bhí siad
they were falling over each other to get him
Leoga nach
ag briseadh na gcos ina dhiaidh a bhí siad.
na meáin eile
the other media
" Deir sé go mbíodh
na meáin eile de shíor ag cáineadh an stáisiúin de bharr go raibh cosc ar liricí Béarla ach nach mbíonn an clamhsán sin le cloisteáil na laethanta seo de bharr "An Taobh Tuathail" a bheith á chraoladh.
an bhoic eile
the other buck
Ní fada gur ag caitheamh aníos an Chianti céanna a bheas an bheirt acu, nó is beag an taithí atá ag ceachtar acu ar rud ar bith eile a ól seachas pórtar dubh na hÉireann i gcás Bhalor, agus fíon milis na haltóra i gcás
an bhoic eile.
Os a choinne sin
on the other hand
Os a choinne sin, idir 1938 agus 1995 ní dhearna an Seanad leasuithe ach ar 18% de bhillí agus níor dhiúltaigh siad ach do cheann amháin.
gur fuadaíodh agus gur maraíodh cúpla páiste eile
that a few other children were kidnapped and killed
Cé go bhfuiltear den tuairim
gur fuadaíodh agus gur maraíodh cúpla páiste eile a d'imigh ar iarraidh agus nár aimsíodh, níor ciontaíodh riamh duine ar bith sa stát seo as coir den chineál a tharla i Sohom an samhradh seo.
ní hionann agus obair thaighde eile
unlike other research work
Tógann sé cuid mhaith ama agus níl mórán pléisiúir ag baint leis an chineál sin oibre,
ní hionann agus obair thaighde eile.
cur ina luí ar na baill eile
to convince the other members
Tá sí mar Threoraí Gaeilge leis an chraobh sin agus tá ag éirí léi
cur ina luí ar na baill eile go bhfuil tábhacht ag baint leis an teanga.
in iomaíocht lena chéile
competing against each other
Bíonn an cúigear seo páirteach i gcomórtais scéalaíochta agus sean-nóis go leanúnach agus is minic beirt nó triúr acu
in iomaíocht lena chéile.
i mullach a chéile
on top of each other
Níor aistrigh mé riamh go dtí gur aistrigh mé go hÉirinn!
Beo!: Cén chéad teagmháil a bhí agat leis an Ghaeilge?
AH: Ar saoire, ag iarraidh ciall a bhaint as na gutaí ar fad
i mullach a chéile ar na comharthaí bóthair!
Beo!: Cén tslí ar fhoghlaim tú an teanga?</p
AH: Thosaigh mé le leabhair agus téipeanna, mar a thosaíonn gach foghlaimeoir, déarfainn.
dlúth dá chéile
close to each other
Éirí Amach na Cásca
=======
Tá na hÉireannaigh
dlúth dá chéile anseo i Learpholl agus bíonn muid uilig bródúil nuair a bhíonn duine againn ag déanamh go maith.
an lá faoi dheireadh
the other day
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
earraí tarraingteacha eile
other attractive goods
Ní léir aon teorainn leis an bhfógraíocht chliste seo faoi bhréagáin na Nollag, faoi fhíseáin nó faoi
earraí tarraingteacha eile atá á pumpáil amach de shíor acu.
ann ach go raibh sí ag cur cos amháin roimhe an cheann eile
she was barely able to put one foot in front of the other (i.e. she was walking with difficulty)
"
Ní raibh Gerry ina shuí i gceart nuair is seo anuas an staighre Aoife,
ann ach go raibh sí ag cur cos amháin roimhe an cheann eile.
ó cheann ceann na cathrach
from one end of the city to the other
Tá radharc ar an adharc
ó cheann ceann na cathrach.
go sáraíonn dlí na tíre gach dlí eile
that the laws of the country over-ride every other law
Má sheasann an Taoiseach agus an tAire Dlí agus Cirt lena ndearcadh
go sáraíonn dlí na tíre gach dlí eile, dlí na heaglaise san áireamh, feicim bliain chrua eile i ndán dár dteagascóirí moráltachta.
an lá faoi dheireadh
the other day
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
ó cheann ceann na cathrach
from one end of the city to the other
Tá radharc ar an adharc
ó cheann ceann na cathrach.
caithfear fadhbanna eile a shárú
other problems must be overcome
Caithfear cuimhneamh nach bhfuil i mbandaleithead leathan ach slí chun eolas a scaipeadh ar an idirlíon níos tapúla ná mar a dhéantar faoi láthair - agus
caithfear fadhbanna eile a shárú chun a chinntiú go meallfar comhlachtaí agus postanna go dtí an tír seo.
as éadan a chéile
one after the other
I ndáiríre, is é an tsamhail a bhí i m'intinn ná go raibh daoine ag dul i gcré
as éadan a chéile, faoi bháisteach a bhí ag titim gan stad! Sea, *An Béal Bocht.
a sholáthraítear ar shlite eile
which are supplied in other ways
Ach in ionad na seirbhísí a sholáthar thar an nguthán soghluaiste faoi mar a bhí i gceist go dtí seo, tá an fhéidearthacht ann anois an fón a úsáid mar ghléas chun íoc as seirbhísí
a sholáthraítear ar shlite eile - bíodh sé sin ar an idirlíon nó tríd an bpost.
gnéithe eile den tsochaí
other aspects of the society
Scrúdaítear an nasc idir cultúr na ngunnaí agus
gnéithe eile den tsochaí, mar an t-impiriúlachas agus an ciníochas, agus easpa córais mhaith leasa shóisialaigh.
bádh an bheirt eile
the other two were drowned
Is amhlaidh a
bádh an bheirt eile.
dalta achan áit eile
like every other place
Dhá phríomhbhaile
=======
Cé go bhfuil,
dalta achan áit eile, a ainm féin ar achan bhealach beag agus mór, cloch agus carraig ar an oileán, dhá phríomhbhaile atá ann - an Baile Thiar agus an Baile Thoir.
a thugann aire dá chéile
who take care of each other
Daoine a bhfuil taithí mhaith acu ar a bheith ag troid leis an fharraige,
a thugann aire dá chéile agus a chuireann fáilte agus fiche roimh chuairteoirí chun an oileáin.
ag maothú gruanna a chéile
moistening each other's cheeks
Bhí a gcuid deor
ag maothú gruanna a chéile, idir dheora áthais agus dheora céasta istigh sa ghualchró faoi shiopa McDonald's i gcathair Bhagdad.
aimsíonn siad a chéile
they find each other
Imríonn siad dá chéile agus ar son a chéile agus
aimsíonn siad a chéile le pasanna iontacha, idir fhada is ghearr.
ag iomaíocht le chéile
competing with each other
Ní mé cén míniú atá le feiniméan seo na ndeartháireacha, ach seans go mbaineann sé le deartháireacha a bheith de shíor ag cleachtadh agus
ag iomaíocht le chéile amuigh sa gharraí nó ar chúl an tí.
ócáidí eile a sheachaint
to avoid other events
Tarlaíonn sí i mí na Bealtaine, cé go bhfuil muid tar éis na dátaí a athrú beagán ó bhliain go bliain, ag iarraidh
ócáidí eile a sheachaint.
airm eile
other armies
Srian
=======
Nuair a tháinig GPS ar an bhfód i dtosach, chuir an Roinn Cosanta sna Stáit Aontaithe srian ar an gcruinneas a bhí ar fáil go forleathan chun nach bhféadfadh
airm eile é a úsáid.
nuair a scoilteas an dá thaobh óna chéile
when the two sides will split from each other
Tá tráchtairí áirid ag rá gur seo an t-am
nuair a scoilteas an dá thaobh óna chéile.
ag dul ar rann ar rann dá chéile
matching each other verse by verse
"Ó, nach gcuirfeadh an garraí ola ar do chroí," ar sí agus í ag éisteacht leis na héanacha i mbun ceoil mar a bheadh siad
ag dul ar rann ar rann dá chéile.
ag déanamh géarstaidéir ar a chéile
closely scrutinizing each other
Siúlann na mná ar deiseal agus na fir ar tuathal, timpeall na cearnóige, agus iad
ag déanamh géarstaidéir ar a chéile go dtí go n-aimsíonn siad an duine a bhfuil dúil acu ann.
codanna eile
other parts
Dúnadh an t-ionad cuimhneacháin i mí an Aibreáin chun an cosán agus
codanna eile de a bhí "dainséarach" do thurasóirí a dheisiú, a dúirt oifigigh de chuid an BPCA.
bhealaí eile
other ways
Cé gur fuinneamh is cúis leis an túr, ceaptar go gcuirfidh sé ioncam ar fáil ar
bhealaí eile freisin.
cóngarach d'imreoirí eile
close to other players
Nuair a bhíonn tú
cóngarach d'imreoirí eile sa chluiche bíonn seans agat "diúracán" a sheoladh ina dtreo chun iad a ionsaí.
a mharódh a chéile
who would kill each other
Faoi láthair, dá lochtaí é, tá mud ag dul fríd thréimhse ina bhfuil go leor daoine
a mharódh a chéile deich mbliana ó shin, sásta labhairt lena chéile.
Os a choinne sin
on the other hand
Os a choinne sin, tá siad go dubh i gcoinne na tuairime nach raibh cuid ball an FDNY, an New York Police Department agus an Port Authority Police Department ach "ag déanamh a gcuid oibre.
mór lena chéile
friends with each other
D'éirigh mé féin agus Ruairí
mór lena chéile agus choinnigh muid i dteagmháil lena chéile thar na blianta.
roinnt poll clúiteach eile
some other famous holes
Tá a fhios ag an saol mór go dtéann cuid rútaí Bhalor siar i bhfad isteach i gceo na staire agus síos go domhain isteach i gcréafóg Thoraí, níos doimhne ná Poll na Raithní ann agus níos doimhne fiú ná
roinnt poll clúiteach eile ar an oileán ársa.
Os a choinne sin
on the other hand
Ní thiocfadh leat *charisma *a chur síos do Donaldson, Smyth ná Burnside agus ní dócha go rachadh cuid mhór ball eile den UUP sa seans!
Os a choinne sin, ainneoin go bhfuil cuireadh ón DUP ar a chrinilín, tá mímhuinín i measc an DUP sna triúr *amigos*.
ceann ar cheann
one after the other
"Bhuel," arsa Máire, "cén dóigh is fusa tabhairt faoi seo?"
"Ó tharla gan ach an bheirt againn a bheith ina cheann, níl a dhath fána choinne ach na bocsaí a thabhairt isteach
ceann ar cheann.
i mullach a chéile
on top of each other
Bhí na lipéidí uilig curtha ar bharr gach bocsa agus nuair a bhí siad uilig
i mullach a chéile mar a bhí ní rabhthar ábalta á léamh.
gar dá chéile
close to each other
Athrú nósanna
=======
"Ag féachaint siar, ní dóigh liom go bhfuil dóigh éasca ann le rá le daoine a gcuid nósanna a athrú," arsa Cunningham, ar fhás a chuid tuismitheoirí aníos in dhá shráidbhaile a bhí
gar dá chéile.
úinéirí na gcomhlachtaí teileachumarsáide eile
owners of other telecommunications companies
Dá mbeadh, bheinn ag breathnú anois ar ardú 30 faoin gcéad sa mbliain ar mo chuidse airgid - méadú atá i bhfad Éireann níos mó ná aon bhrabús eile atá déanta ag
úinéirí na gcomhlachtaí teileachumarsáide eile san Eoraip.
níos cóngaraí dá chéile
nearer to each other
Mícheál Ó Súilleabháin as na turgnaimh a rinne sé leis an cheol agus a thug cineálacha éagsúla ceoil
níos cóngaraí dá chéile.
chun a chéile a spreagadh agus a mhisniú
to motivate and to encourage each other
Is mar sin a saolaíodh Iomairt Cholm Cille agus, ó shin i leith, tá an Iomairt taobh thiar de réimse leathan imeachtaí agus tionscadal, a bhfuil an Ghaeilge/an Ghàidhlig istigh ina lár, agus a thugann daoine le chéile as Albain agus as Éirinn (thuaidh agus theas)
chun a chéile a spreagadh agus a mhisniú.
tarrtháil a thabhairt dá chéile
come to each others rescue
Agus, aisteach go leor, beidh focal le rá ag na Stáit Aontaithe, go hindíreach ar ndóigh, faoin moladh maidir leis na ballstáit
tarrtháil a thabhairt dá chéile i gcúrsaí cosanta.
an ilomad ábhar eile
a great number of other subjects
Beidh go leor ball den pháirtí ag dul chun tosaigh sa toghchán agus iad in éadan géilleadh ar bith ar cheisteanna an RIR, Patton, agus
an ilomad ábhar eile, agus tá an DUP an-tógtha i ndiaidh na mbuanna a bhí acu in Olltoghchán Westminster in 2001.
tionscadail ardaidhmeannacha eile
other ambitious projects
Ach tá
tionscadail ardaidhmeannacha eile ann, ina measc plean chun droichead a thógáil trasna Chaolas Messina idir an tSicil agus deisceart na hIodáile; tollán mór costasach faoi na Pyrenées; agus feabhas ar na bóithre agus na hiarnróid a théann trasna na nAlp.
an lá cheana
the other day
Tháinig leabhar nua tríd an bpost chugam gan choinne
an lá cheana, a bhuíochas sin do Liberties Press.
na tuairisceoirí eile spóirt
the other sports reporters
Bhíodh na tuairiscí sin iomlán difriúil ó na tuairiscí a scríobhadh
na tuairisceoirí eile spóirt.
formhór na mball eile
most of the other members
Déanta na fírinne, ba bheag an méid a bhí ag
formhór na mball eile ach oiread! Bhí craic mhaith ann, ámh.
baill eile den teaghlach
other members of the family
Tháinig sise as an Cholóim chomh maith agus d'oibrigh sí go dian le hairgead a shaothrú sa dóigh is go bhféadfadh sí
baill eile den teaghlach a thabhairt go Nua-Eabhrac.
os a choinne sin
on the other hand
Ach,
os a choinne sin, tá daoine eile den tuairim go mbeidh orthu infheistíocht shubstaintiúil a dhéanamh, fiú mura bhfuil siad róshásta leis an teach a bheidh siad a cheannach nó leis an gceantar ina bhfuil sé suite.
ní chaithfidh cuid acu go deas le chéile
some of them won't treat each other well
Má chuireann tú 150 cailín in áit mar seo
ní chaithfidh cuid acu go deas le chéile agus chonaic mé féin é sin ag tarlú.
léiriúcháin mhóra eile
other big productions
Fuair an clár seo ainmniúchán ag Féile Scannánaíochta Montroux, éacht nach beag nuair a smaoiníonn tú go raibh sé sa rannóg chéanna le *The Office *agus
léiriúcháin mhóra eile.
i dteagmháil le chéile
in contact with each other
Is é an rud atá i gceist leis seo ná grúpa cainteoirí Gaeilge a bhíonn
i dteagmháil le chéile achan lá fríd an idirlíon agus, de réir cosúlachta, tá rachairt mhór air.
agus suim inti a spreagadh i ndaoine eile
and to stimulate an interest in it in other people
Tá achan duine acu ansin ar chúis amháin: leis an Ghaeilge a fhoghlaim, a chur chun cinn,
agus suim inti a spreagadh i ndaoine eile.
cearta eile daonna
other human rights
Ní leis na gnáth-státseirbhísigh atá an fhadhb, mar sin, ach leis an chóras ceannasaíochta nár ghlac leis riamh go raibh cearta teanga chomh tábhachtach céanna le
cearta eile daonna.
na heagraíochtaí eile aosoideachais
the other adult education organizations
"Oibríonn muidinne i gcomhar leis
na heagraíochtaí eile aosoideachais i gCorca Dhuibhne," a dúirt Máire liom.
ní raibh aon cheo eile sealúchais ag Peadar Mháirtín
Peadar Máirtín had no other property
Arae cé is móite dá bhothán tí agus d'iothlainnín garraí,
ní raibh aon cheo eile sealúchais ag Peadar Mháirtín.
mórán samhraí eile
many other summers
Is é fírinne an scéil ná nach amháin go raibh an Nollaig scriosta ar lucht leanúna Chorcaí ach tá seans ann go bhfuil an samhradh seo chugainn agus
mórán samhraí eile scriosta leis.
ó cheann ceann na seachtaine
from one end of the weekend to the other
Toisc gur chaith sé a shaol go dtí seo ag imirt cluichí agus ag traenáil lá agus oíche,
ó cheann ceann na seachtaine, ba leasc leis saol na hoifige agus na gnáthoibre a chleachtadh go fóill.
An bhfuil dóigh ar bith eile air?
Is there any other way?
"
An bhfuil dóigh ar bith eile air?"
"Mo chreach nach bhfuil," arsa Nuala.
go maith chun deiridh ar an chuid eile
way behind the others
Ní raibh mórán ar an liosta, ach go dtí an lá inniu bhí Dónall
go maith chun deiridh ar an chuid eile.
os a choinne sin
on the other hand
os a choinne sin, is fada linn nár shrois muid ceann scríbe go fóill, is é sin córas seasmhach daonlathach a mbeadh toil phobal an Tuaiscirt go hiomlán leis.
ó dhámha eile
from other faculties
Níl ach leath de na mic léinn ónár roinn féin - tá an chuid eile
ó dhámha eile agus tá roinnt acu nach mic léinn ollscoile iad ar chor ar bith.
in iomaíocht lena chéile
in competition with each other
Anuas air sin, tá na comhlachtaí a dhéanann na clibeanna
in iomaíocht lena chéile agus úsáideann siad caighdeáin teicniúla éagsúla - rud a fhágann nach féidir le gach léitheoir gach saghas clibe a léamh.
Os a choinne sin
on the other hand
Os a choinne sin, chomh fada agus a bhaineann sé leis an FAI, is ionann an náisiún seo agus 26 contae.
ar bhealaí eile
in other ways
Creideann sé gur féidir hidrigin a úsáid
ar bhealaí eile: "Tá pleananna ar bun chun cumhacht a chur ar fáil do dhrioglann anseo trí insealbhú cealla breosla 200 cileavat.
ag bataráil a chéile
battering each other
"Athrú cultúir mór a bhí ann - slua mór buachaillí agus iad ar fad
ag bataráil a chéile.
a cheap daoine eile
that other people made up
Tá tú ag plé le scéalta agus carachtair nár chum tú féin agus tá tú ag cur le rudaí
a cheap daoine eile.
Os a choinne sin
on the other hand
Os a choinne sin, laghdódh buamáil na dtraenacha vóta an Partido Popular sa toghchán dá mbeadh Al-Qaeda freagrach aisti.
chultúir eile na cruinne
the other cultures of the world
Cén fhís atá agat féin maidir leis an nGaeilge?
An fhís chéanna atá agam le fada - pobal forásach nua-aimseartha Gaeilge a bheith ann atá muiníneach as féin i measc
chultúir eile na cruinne.
i gcuideachta na n-aisteoirí eile
in the company of the other actors
Phós siad i 1954 agus chaith siad mí na meala i nGlaschú
i gcuideachta na n-aisteoirí eile agus iad ar camchuairt in Albain! Chum sé an t-amhrán "Gleanntáin Ghlas' Ghaoth Dobhair" don turas agus chuaigh na liricí i bhfeidhm go mór ar na Conallaigh thall.
ranna eile Gaeilge
other departments of Irish
"I gcomparáid le
ranna eile Gaeilge, go deimhin i gcomparáid le ranna eile anseo, tá scoláirí den scoth againn, a bhfuil míle leabhar curtha ar fáil acu, atá i lár an ghoirt maidir leis an nGaeilge féin.
dul i bhfeidhm ar dhaoine eile sa rialtas
to have an impact on other people in the government
"
Deir sé go bhfuil meas aige ar an Aire na Gaeltachta Éamonn Ó Cuív ach gur dóigh leis nach n-éiríonn leis
dul i bhfeidhm ar dhaoine eile sa rialtas ó thaobh na Gaeilge de.
na múrtha ábhar eile
the many other subjects
Murach í ní aithneodh sé tús pléascach ná casadh tobann i scéal ná cor i gcinniúint na bpearsana ná
na múrtha ábhar eile a gcuireann léitheoirí, idir lucht acadúil agus eile, suim iontu sa litríocht.
dó phóstaeirí na bpáirtithe eile
the burning of the other parties' posters
Bíonn spórt ag baint leis an stocaireacht a dhéanann na hiarrthóirí agus a lucht tacaíochta, le
dó phóstaeirí na bpáirtithe eile, le ciceáil mhuintir na bpáirtithe eile, le scrios oifigí na bpáirtithe eile; leis na mionnaí móra agus na mionnaí beaga, leis an bhualadh bos agus an buaileam sciath, leis na bréaga agus na gealltaí, leis an gheáitseáil agus leis na gothaí, ach fós níl sárú an chuntais fhada ann.
os a choinne sin
on the other hand
Ach,
os a choinne sin, in ainneoin níos mó tithe a bheith á dtógáil anois ná riamh, is léir nach bhfuil dóthain á dtógáil le freastal ar an mhargadh.
leathanach aorach na liarlóige eile sin
the satire page of that other rag
Agus anois tá duais bainte ag an dá scór go leith scríbhneoir a bhíonn ag obair ar
leathanach aorach na liarlóige eile sin.
in adharca a chéile
fighting with each other
Cheana féin tá iarrthóirí Fhianna Fáil do thoghchán na hEorpa 2004 san iarthar, Seán Ó Neachtain agus James McDaid, tar éis a bheith
in adharca a chéile.