Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
aoibh ar a ngnúis a happy look on their face
" "Shílfeá go gcuirfeadh sin aoibh ar a ngnúis.
ag cuartú áite ar chúrsa athscileála. looking for a place on a reskilling course.
" Éiríonn na feirmeoirí móra saibhir agus téann gach duine eile ag cuartú áite ar chúrsa athscileála.
tá mé ag súil go mór le bheith ag obair leo go lánaimseartha. I'm really looking forward to working with them on a full-time basis.
" Measaim féin go bhfuil Rough Magic ar cheann de na complachtaí amharclainne is fearr atá in Éirinn faoi láthair agus tá mé ag súil go mór le bheith ag obair leo go lánaimseartha.
ar na rudaí a bhíonn á gcuardach agat ar an idirlíon about the things you look for on the internet
" Ní hamháin go mbeidh eolas á choimeád ag Google mar gheall ar na rudaí a bhíonn á gcuardach agat ar an idirlíon (faoi mar a dhéanann siad cheana féin) ach beidh a fhios acu go díreach cén áit a bhfuil tú freisin nuair atá do ghuthán leat.
ag breathnú orthu ar a scáileáin leathana. looking at them on their widescreens
" Ach is trua é gur baolach go mbeidh lucht leanúna spóirt na tíre seo ina suí ar a dtóineanna ramhara ag breathnú orthu ar a scáileáin leathana.
breathnú ar look on, regard as
" An dtig géilleadh do phrionsabail de réir mar a athraíonn cúrsaí geilleagair? B’fhíor don Choimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, nuair a thug sé le fios i mbliana nár cheart breathnú ar an tacaíocht atá de dhíth ar an Ghaeilge mar ábhar roghnach breise: “Is buanchearta iad cearta teanga; ní lamháltais ná pribhléidí iad a thugtar le linn aimsir na flúirse.
Bhreathnaíos air I looked on him
" Bhreathnaíos air ó m’ionad fara i mBloc B, Sraith L, Suíochan 57 den Marquee sna Showgrounds i mBaile an Teampaill, i bparóiste na Carraige Duibhe, cois Laoi na Scuab.
bhíodh iachall ar na cimí eile breathnú air the prisoners were forced to look on
" Maraíodh cimí go mion is go minic san áit, agus bhíodh iachall ar na cimí eile breathnú air.
Breathnaíonn daoine áirithe orthu some look on them
" Breathnaíonn daoine áirithe orthu mar fhir chróga a thug dúshlán d’údaráis lochtacha a d’imir cos ar bholg ar chosmhuintir na tíre, ach mothaíonn a lánoiread nach raibh i gceist leo ach coirpigh uirísle a bhí ag tochras ar a gceirtlín féin.
nár breathnaíodh anuas ar were not looked down on
" Caithfear cuimhneamh nár breathnaíodh anuas ar an gcine gorm roimhe sin.
D’fhéach préacháin Sheandúin anuas air the crows of S. looked down on him
" D’fhéach préacháin Sheandúin anuas air go fuarchúiseach.
ar mo ríomhaire agus caithim súil ar on my computer and I look at
" Éistim leis an gclár ‘An Saol ó Dheas’ ar Raidió na Gaeltachta ar mo ríomhaire agus caithim súil ar www.
a d’amharc ar an bhailiúcháin nua who looked on the new collection
" Ag an am seo, bhí go leor den bharúíl go ndearna Elgin scrios ar Ataen leis an bhradú seo agus scríobh an Tiarna Byron i *Childe Harold’s Pilgrimage*: > ‘Dull is the eye that will not weep to see – > Thy walls defaced, > thy mouldering shrines removed by British hands?’ Bhí daoine eile ann, áfach, a d’amharc ar an bhailiúcháin nua sa Iarsmalann mar chuid de ré úr na hArd-Ealaíne agus scríobh leithéidí Goethe agus Keats go dearfa faoi seo.
cuma imníoch ar a n-aghaidh a worried look on their face
" Mar sin féin, tagann gach ré duine aníos chugam le cuma imníoch ar a n-aghaidh agus na focla “Usudu, usudu, usudu” rud a chiallaíonn, “tá sí preáchtaíthe, tá sí preáchtaíthe”.
d’amharc poblachtánaithe ar republicans looked on
" Rinneadh ionsaí ar mhórshiúl dá gcuid ar Bhóthar na bhFál i mí Dheireadh Fomhair na bliana sin, ach d’amharc poblachtánaithe ar an ghluaiseacht mar “fhealltóírí” agus gur fronta d’Oifig Thuaisceart Éireann a bhi iontu.
ag breathnú anuas orainn looking down on us
" Fós féin, bíonn laethanta dorcha ann dúinn, cothrom an lae a cailleadh í, agus faoi Nollaig, agus aon am a chuireann a deartháir mór ceist orainn, ar nós, “an bhfuil Robyn ar Neamh ag breathnú anuas orainn?” Mar sin féin, tuigimid go maith anois go scairtfidh an solas arís agus nach bhfuil sa dorchadas ach seal gairid eile.