cos lom iomlán
a full exposed leg
Ach cá mhéad bean atá ann? Bean amháin, í ag damhsa agus ag taispeáint
cos lom iomlán.
ar an dé deiridh
on its last legs
Cén fáth ar bunaíodh é?
Bhí an seanchóras oideachais trí mheán na Gaeilge
ar an dé deiridh ag an am.
cosa lachan
duck's legs
Tá gob agus
cosa lachan air.
atá ar leathchois
who is one leg
Tá sheanbhean chéile chiúin
atá ar leathchois ag Khan agus croí mór maith aici.
ar an dé deiridh
on his last legs
An mhí seo caite, scríobh mé fán bharúil a bhí ann go raibh David Trimble
ar an dé deiridh, foighid caillte ag Baile Átha Cliath leis agus fiú Londain ag éirí éiginnte fá cheannaireacht s'aige ar a pháirtí féin agus ar phróiseas na síochána go ginearálta.
ag briseadh a gcos
breaking their legs
Agus thar aon rud eile, is mian liom an teanga agus an pobal Gaelach a dhéanamh chomh tarraingteach sin go mbeidh an t-aos óg
ag briseadh a gcos le bheith páirteach iontu!
lena gcos a ardú
to lift their leg
Beidh áit ar leith ag madraí na sráide anois
lena gcos a ardú agus a lorg a fhágáil ina ndiaidh ar phríomhshráid na cathrach.
ag briseadh a gcos
breaking their legs
Agus thar aon rud eile, is mian liom an teanga agus an pobal Gaelach a dhéanamh chomh tarraingteach sin go mbeidh an t-aos óg
ag briseadh a gcos le bheith páirteach iontu!
shín amach a cos
she extended her leg
Praghas: €25 (clúdach crua)*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
bailithe le chéilegathered together
bhriseadh lárthéarmamid-term break
ghuigh Patrick oíche mhaith ar gach duinePatrick bade everyone goodnight
as go brách leisoff he went
ina sámhchodladhsound asleep
clagarnachclatter
liúigh Patrick féinPatrick himself yelled
den chosán bristeof the broken pavement
foscadhshelter
tolgcouch
phléasc gloine fhuinneoga an doraisthe glass of the windows in the door exploded
rinne lámhachánshe crawled
dallógablinds
leathorlachhalf an inch
grúpa confachan angry group
idirboth
ag béiceachshouting
casúrhammer
tairnínails
cláir adhmaidwooden boards
gráscardisorderly mob
bosca na bhfiúsannathe fuse box
lúth na ngéagthe power in her limbs
marbhintinneach le heaglamentally paralysed with fear
crógachtbravery
cinnireachtleadership
fuaraigeantacool-headed
ag síneadh na sreinge thart an coirnéalextending the chord around the corner
ag stiúradh cúrsaí cosantadirecting defence matters
as a támhnéal faitísfrom her trance of fear
ag breith ar dhá chamángetting hold of two hurleys
shín amach a cosshe extended her leg
Baineadh tuisle as an bheirt acuBoth of them tripped
a fhad a mhair an t-ionsaías long as the attack lasted
i mbaol a mbáisin danger of being killed
scanraithe as a mbeathascared to death
trost na mbrógthe tramp of the shoes
carr coimhthíoch bána strange white car
go tráthrialtaregularly
nach ndéanfadh Paddy iarracht teacht abhailethat Paddy wouldn't try to come home
róchontúirteachtoo dangerous
í ar a díchealldoing her best
ag iarraidh an tocht a cheilttrying to hide the emotion
leis an mhinicíocht raidió sinwith that radio frequency
barúilidea
gluaiseachtaímovements
i bhfianaisein light of
nach bhfuil an dara rogha aici ach a admháilthat she has no choice but to admit
drogallreluctance
an t-aon chosaintthe only protection
obair choise
leg-work
Ach sin
obair choise, agus am, agus eile.
an chos dheas
the right leg
Ach ní raibh
an chos dheas le feiceáil in aon áit agus ba dheacair dó tada a rá ná a cheapadh fúithi.
go gcaithfí an chos a ghearradh
that the leg would have to be cut
B'ansin a chuimhnigh sé nár fhreagair na dochtúirí an cheist ar chor ar bith agus bhí ar tí a bhéal a oscailt nuair a chuala duine acu ag rá
go gcaithfí an chos a ghearradh láithreach.
rugadh ar leathchois eisean
he was born with one leg
Ní raibh éinne acu sa staid sin ariamh, fiú cléireach an Bhainc mar gur
rugadh ar leathchois eisean agus nár ghá fáil réidh lena leathchos nach raibh ariamh air.
cosa aonair seachránacha
stray single legs
Agus spás sách gann ann do choirp mar a bhí, ní áirím
cosa aonair seachránacha.
ar a leathchois
with his one leg
Ní fhéadfaí í a chur go hifreann, siúráilte, fiú dá mba scabhaitéara a bheadh ann mar thiocfadh dó aithrí agus gníomh croíbhrú a dhéanamh, go háirithe anois ó bheadh neart ama aige le smaoineamh air féin ar an saol seo agus ar an saol eile sul má léimfeadh isteach ann
ar a leathchois.
duine a aithint as a leathchois
to recognise someone from one leg of his
Agus ní bheadh éinne cinnte go barainneach cé leis í, ara ba dheacair
duine a aithint as a leathchois dá sainiúla í, mura mbeadh marc nó *tatoo *faoi leith uirthi.
ní áirim leathchos strae
not to mention a stray leg
Ach nuair a bhí sé díreach ar tí comhghairdeachas a dhéanamh leis féin as fuascailt na ceiste a aimsiú, nár smaoinigh sé nach raibh liombó ar bith ann níos mó, gur chuir comhdháil easpag nó cruinniú cairdinéal éicint ar ceal go deo é in aon deireadh seachtaine fada oibre amháin, nach raibh slí ann do leanbh ná do dhuine,
ní áirim leathchos strae a bheadh gan foscadh ná dídean sa dá shaol an dá lá is a mhairfeadh fear na leathchoise.
anam na coise tinne
the soul of that sore leg
"Cén fáth," a d'fhiafraigh sé, "ar chuir sibh deireadh le liombó agus chomh géar agus a theastódh sé mar áit lóistín ó
anam na coise tinne seo atá beagnach ar an saol eile cheana féin.
cos deiridh
hind leg
"
"Arbh fhearr leat
cos deiridh nó cos tosaigh nó an nglacfá le cos deas eile, cos muice nó cos asail, a chrochadóir, sa gcás go gcasfaí cos bhreise inár mbealach as seo go ceann cúpla lá.
cos tosaigh
front leg
"
"Arbh fhearr leat cos deiridh nó
cos tosaigh nó an nglacfá le cos deas eile, cos muice nó cos asail, a chrochadóir, sa gcás go gcasfaí cos bhreise inár mbealach as seo go ceann cúpla lá.
tuilleadh cos scoite caite
more severed legs
Ní móide go n-aithneodh í dá mbeadh
tuilleadh cos scoite caite thart ann ach nuair nach raibh ann ach í agus gan éinne eile den chomhluadar callánach ar leathchois bhí a fhios aige go gcaithfeadh sé gurb í a bhí ann.
cosa boird
the legs of a table
Is luí a shúile go stadach ar chosa den uile chineál - cosa ramhra, cosa tanaí, cosa crupacha féitheacha, cosa cama, cosa ataithe, cosa stálaithe maide, cosa míne agus gruagacha, cosa cosúil le
cosa boird, cosa le coilm is lorg greamannaí, spotaí dubha is marcanna.
babhtáil cos
leg swap
"B'fhearr liom mo shaol a chaitheamh ar leathchois agus i gcomhluadar mo chos scoite anseo ná
babhtáil cos a dhéanamh le héinne beo agaibhse, a rudaí gránna.
cos fir bréige
the leg of a scarecrow
Is túisce go mór fada a ghlacfainn le
cos fir bréige as garraí fataí nó glasraí a mbeadh cacannaí carógaí air.
a tharraing a gcosa
who dragged their legs
Chiallaigh sé sin nach raibh aon rud a d'fhéadfaí a dhéanamh i gcás údarás áitiúil nach ndearna faic agus, dá bharr seo, bhí go leor
a tharraing a gcosa.
gortú dá chois
an injury to his leg
(Cé gur imir Caoimhín sa Chraobh i '78, le cead speisialta bhainisteoir Manchester United, bhí
gortú dá chois ag cur as dó agus ba laige a thionchar ar an gcluiche dá bharr.
ar an dé deiridh
on its last legs
I gcomparáid le gníomhaíocht an IRA le 35 bliain anuas, is léir don dall go bhfuil an paramíliteachas
ar an dé deiridh.
a ghéaga leata faoi chosa an domhain
his legs open under the feet of the world
Gluais • Glossary
carógblack-haired woman
airdheed
míchinniúintill fate
caidéisinquisitiveness
frigháireslight smile
ní shamhlófáyou wouldn't imagine
cár go cluaisgrin to the ears
go réchúiseachin a laidback way
geolánfan
glinnclear, distinct
a dhallfadh thúwhich would blind you
ceirdtrade
an rud ar dheacra greim a fháil airthe thing that was difficult to get hold of
súimínsip
fiosrúinvestigating
ar a thóirlooking for him
geoindrone, hum
boladh a allais féin chuigethe smell of his own sweat coming to him
cuideachtacompany
leigheassolution
díbholaíochdeodarant
ceist oidhreachtaquestion of inheritance
os cionn cláirlaid out (dead)
uisce reoiteiced water
a thuairimseanhis opinion
prochógahovels
drochfháistinebad prophecy
buagift
tairbhebenefit
ar nós cuma liomindifferently
a shúile sáite i ngile na cathrach amuighhis eyes staring at the whiteness of the city outside
marfachdeadly
ag dul don éag mar cháchgoing the way of all flesh
beathalivelihood
bean feasafortune-teller
go frimhagúilmockingly
ag ceilt na seanscéine uirthihiding the old terror from her
beag beann ar bhrothallindifferent to heat
anamsoul
an dea-scéalthe good news
an drochscéalthe bad news
á pholladhstabbing him
a ghéaga leata faoi chosa an domhainhis legs open under the feet of the world
chuaigh a cois i bhfastó ann
her leg became entangled in it
Síos léi de léim arís, ach bhí dris mhór ag fás idir claí agus bóthar, agus
chuaigh a cois i bhfastó ann.
scaoil sé a ghreim ar a cois
he let go her leg
‘Mairfidh tú, muis,’ arsa sé ar nós cuma liom, agus
scaoil sé a ghreim ar a cois.
as breith ar mo chois ar ball chomh dána sin
for catching hold of my leg earlier so boldly
‘Sin ceacht duit
as breith ar mo chois ar ball chomh dána sin,’ arsa Sara go borb.
chuaigh a cois i bhfastó ann
her leg became entangled in it
Síos léi de léim arís, ach bhí dris mhór ag fás idir claí agus bóthar, agus
chuaigh a cois i bhfastó ann.
scaoil sé a ghreim ar a cois
he let go her leg
‘Mairfidh tú, muis,’ arsa sé ar nós cuma liom, agus
scaoil sé a ghreim ar a cois.
as breith ar mo chois ar ball chomh dána sin
for catching hold of my leg earlier so boldly
‘Sin ceacht duit
as breith ar mo chois ar ball chomh dána sin,’ arsa Sara go borb.
Scríobadh a chos
his leg was scratched
Scríobadh a chos agus é amuigh ag rith.
cosa gearra
short legs
Saolaíodh Alison Lapper gan lámha agus le
cosa gearra de bharr an druga tailídimíd agus is í a portráid, snoite ó bhloc de mharmar bán Iodálach, atá cúig troithe déag ar airde, a bheas le feiceáil ar an chearnóg cháiliúil go ceann seacht mí dhéag eile.
ar chos bhacóide
on one leg
An chéad duine ar casadh Balor air Oíche Shamhna bhí cosúlacht deilfe air – an dá lapa ar foluain amach roimhe agus dhá spág ag teacht amach trí pholl beag san eirbeall, é ag hapáil thart
ar chos bhacóide agus ag fógairt don domhan mór: “I’m Fungi, the Dingle Dolphin, from Dingle Bay, near Dingle Town.
ar an dé deiridh
on his last legs
Cúig bliana ar aghaidh, agus Milosevic
ar an dé deiridh, bhíodar fós ag treabhadh leo.
sodar “asal na dtrí gcos”
the trotting of the three-legged donkey
”
Tuigeann haiceannaí an phreas, mé féin san áireamh, ar ndóigh, muna dtapaíonn iriseoirí stábla an Ridire Uí Raghallaigh gach deis chun caitheamh anuas ar na *Provos*,
sodar “asal na dtrí gcos” atá in ann dóibh i dtreo an P45.
nuair is le hainmhí casta ilchosach atá tú ag iomrascáil
when you're wrestling with a complicated multi-legged animal
Ní beag san
nuair is le hainmhí casta ilchosach atá tú ag iomrascáil.
ar an dé deiridh
on their last legs
Ach cibé rud faoin atógáil nó faoi smacht a chur ar fhás phoipíní an chodlaidín féin, is léir do chách gurb é an feachtas míleata in éadan na dTalabanach - na Talabanaigh sin a bhí
ar an dé deiridh ceithre bliana ó shin, a maíodh san am – an cúram is práinní agus is marfaí atá ag arm Cheanada ann.
ag slaparnach ar chosa an Oirmhinnigh
splashing on the legs of the Reverend
Anois, tá tonnta
ag slaparnach ar chosa an Oirmhinnigh agus ní thig leis ach glacadh leis.
dhá sheanchois
two old legs
Cén chaoi a bhfuil sibh inniu?
Peadar: Beo ar éigean, agus thú féin?
Peaitín: Maraithe, a mhac, maraithe ag rith i ndiaidh bitseachaí bodógaí ó mhaidin is gan a’m ach
dhá sheanchois is maide agus Rex bocht atá ag éirí caoch.
ar an dé deiridh.
on its last legs.
Naoi mbliana d’anró is easpa a bhí ann agus an ghluaiseacht dhaonlathach ag iarraidh an ceann is fearr a fháil ar an gcóras cumannach a bhí
ar an dé deiridh.
ar an dé deiridh
on its last legs
Ní fada ó rinne Royal Bank of Scotland (banc a bhí
ar an dé deiridh scór bliain ó shin) an táthcheangal is mó i stair na baincéireachta nuair a cheannaigh siad ABN Amro ar $99.
colpa amháin dá cuid
one of her calves (of leg)
Bhí leoraí ollmhór shuaiteoir stroighne ann a raibh bean ina luí faoi agus
colpa amháin dá cuid faoi roth mór.
má bhíonn fonn ort do chosa a chogaint díot ag na glúine
if you feel like chewing off your legs at the knees
Dá bhfeicfeá an t-athrú a tháinig orm mar gheall ar na buataisí úra – bhí sé dochreidte! Bhí siad cosúil le slipéir bhailé!
*Top tip: *agus tú amuigh ag sciáil,
má bhíonn fonn ort do chosa a chogaint díot ag na glúine le deireadh a chur leis an phian, seans go bhfuil buataisí eile amuigh ansin a bheadh níos sócúlaí agus níos oiriúnaí duit.
cos amháin a mhalartú
to swap one leg
Bhí ceist amháin eile agam do Ní Mhearraí: Cad é a tharlaíonn i gcás mo leithéidse a bhfuil dhá chos chlé uirthi!
“Iarraim orthu
cos amháin a mhalartú le duine a bhfuil dhá chos dheasa air!”
Le freagra mar sin, níl leithscéal ar bith agat gan triail a bhaint as!
Má tá tú ag iarraidh a theacht ar rang oíche atá rud beag éagsúil, áit a gcasfar daoine úra aclaí ort, tig leat tuilleadh eolais a fháil ar (www.
péire cos
pair of legs or feet
Bhí bíobla ina luí ar an urlár agus
péire cos a bhí déanta as plástar ina seasamh ar an bhíobla.
colpaí nochtaithe
legs bared
Na mná óige téisiúla, bhíodar gléasta go gleoite, i sciortaí a bhí gearrtha go speisialta le mianta gnéasúla na bhfear a mhúscailt: na
colpaí nochtaithe agus clais brollaigh ar thaispeáint agus na cíocha ag coinneáil ama leis an gceol.
Lucht dhá chois
two legged creatures
Bhí dán beag deas aige a ndéanadh sé é a aithris gan stad:
Tá Tulach Mhór i lár na tíre Tulach álainn trína chéile;
Lucht dhá chois ag siúl na slí Gan vóta acu ná déine Gan Béarla acu ná Gaeilge.
ndé dheiridh
on (their) last legs
Is mé an cainteoir dúchais deireanach de chainteoirí caoine ceannasacha Liatroma, bail ó Dhia orm mar ghaiscíoch gasta groí, sa chiall is cultúrtha de na focail sin, agus bail ó Dhia ar shluaite na marbh a d’imigh romham agus iad ag spalpadh Ghaeilge bhinn bhlasta Liatroma agus iad ar a
ndé dheiridh agus an bás ag bagairt orthu, bail ó Dhia ar an bhás.
asal
four legged human
Cé a dúirt gur
asal a bhí sa dlí? Cé a dúirt gur
asal a bhí sa Cheann Comhairle? Ach i gcead dó, tá an Bould O Donoghue cáiréiseach le cúrsaí airgid agus le cúrsaí costais.
rí uaineola
a leg of lamb
Déanta na fírinne, aon uair a théim chuig an margadh chun
rí uaineola nó bradán a cheannach, tugann an díoltóir le fios go mbíonn beagáinín leisce air an táirge a thabhairt uaidh agus é cinnte de nach mbeidh sé ar mo chumas agam é a réiteach i gceart.
ar an dé deiridh
on (its) last legs
Chualamar na scéalta céanna fiche uair: go bhfuil an Ghaeilge
ar an dé deiridh mar theanga phobail sa Ghaeltacht, go bhfuil deighilt mhór idir pobal labhartha Ghaeilge na Gaeltachta agus lucht Gaeilge na cathrach, agus gur orthu siúd, Gaeilgeoirí na mbailte, a bheidh todhchaí na Gaeilge ag brath.
cosa deiridh
hind legs
Tá na
cosa deiridh an-ghearr ach tá corp sruthlíneach aige agus bíonn eireaball air.
ar an dé deiridh
on her last legs
Is ar éigean gur luadh ceist na Gaeltachta le linn an fheachtais toghcháin, cé go bhfuil sí
ar an dé deiridh, ach pléadh ceist na Gaeilge éigeantaí sa gcóras oideachais.
t-an-slam airgid
an arm and a leg
Is tionscal ardteicneolaíochta é a chosnaíonn an
t-an-slam airgid.
ar an dé deiridh
on his last legs
Mhaígh dlíodóir cosanta Hicks, Major Michael Mori, a ceapadh ag Roinn Cosanta SAM, go raibh Hicks
ar an dé deiridh faoin am agus go nglacfadh sé le haon chúiseamh le héalú ón gcruachás ina raibh sé dá bharr.
an athchos
the alternative leg
Cheanglaíodh na gardaí
an athchos leis an slabhra ó thráth go chéile, mar nuaíocht, ionas nach mbeadh an cime, d’easpa an chleachtaidh, in ann codladh go sócúlach.
ag saothrú an bháis
on its last legs
Leoga, tá neart fianaise ann go bhfuil an tsamhail nua mhaoinithe
ag saothrú an bháis.
crochtar cosa deiridh leasaithe na muc
the pigs’ cured hind legs are hung
Sna jamonerías iomadúla
crochtar cosa deiridh leasaithe na muc ón tsíleáil, agus baintear anuas iad lena ngearradh de réir mar a bhíonn glaoch orthu.
a dhá chois in airde
his two legs stuck up
Tá Santa Marbh 7 Tá Dia ar Shiúl
=============
Faoin am a bhí an phóg dheireanach léite ag Santa bhí Balor ar fhleasc a dhroma ar an urlár,
a dhá chois in airde aige agus é ag béicíl agus ag lúbadh anonn is anall le teann gáire.
Tá cos chlé ana-dheas ag
has a lovely left leg
B’fhéidir gurb é an duine céanna a dúirt “
Tá cos chlé ana-dheas ag….
Briseadh a chos
his leg was broken
Briseadh a chos agus thug cairde leis chun na hotharlainne é, ach níor tugadh cead isteach dó.
an obráid is cóir a dhéanamh ar a chos
to have the proper operation on his leg
Ós rud é nach acmhainn dó
an obráid is cóir a dhéanamh ar a chos, tá míchumas air a choinnigh i Maracó é, ag brath ar an déirc.
nár ghoill an easpa nirt
the loss of power (in his legs) didn’t bother him
Ba léir
nár ghoill an easpa nirt sna cosa air, dubh, bán ná riabhach.
na spreangaidí fada
the long skinny legged
Sea, ar feadh an tsamhraidh bhrothallaigh, thoir agus thiar, ó thuaidh is ó dheas, thall is abhus, bhí siad ar na cosáin agus ar na bóithre, sna páirceanna agus sna goirt, ag rith is ag sodar leo, idir óg agus shean agus mheánaosta, mór agus beag, ramhar agus tanaí, gach cruth agus déanamh coirp, cosa gearra nó
na spreangaidí fada, na bóracháin, tóin le talamh, tóin le gaoth, tóin in airde, boilg mhóra is bheaga, saibhir agus daibhir, gruagach agus maol, craiceann bán, buí agus daite.
i mbéal an bháis
on its last legs
Tá caoga bliain ó shin, bhí an sean-nós (mar a bhaist lucht na hAthbheochana ar an stíl áirithe amhránaíochta seo)
i mbéal an bháis.
le dhá chois ar a cholainn
with two legs on his body
Tháinig Dinny ar an tsaol seo
le dhá chois ar a cholainn, agus cosa breátha móra atá iontu, bail ó Dhia orthu, nó is minic a chuir sé isteach ina chlab mór iad; agus cé gur fhoghlaim Dinny go hóg ina shaol an dóigh le seasamh ar a dhá chois féin, is léir go bhfuil an cumas sin caillte aige anois.
ar an dé deiridh
finished, on its last legs
Tamall gairid ó shin, bhí an chuma ar an scéal go raibh an nuachtán (i)Lá Nua(/i)
ar an dé deiridh.