míshuaimhneach
ill at ease
Ag bualadh daoine neamhchiontacha agus ag cumadh ráiteas agus fianaise bréige b'fhéidir?
míshuaimhneach
=======
Tá a lán Moslamach a rá go mothaíonn siad
míshuaimhneach ag dul amach ag siopadóireacht agus mar sin de.
comharthaí móra easláinte
big signs of ill-health
Tá an phrognóis dóchasach, ainneoin
comharthaí móra easláinte.
gur measa go mór a n-iompar
that their behaviour is much worse
Mar dá olcas mhí-iompar na nGardaí in áiteanna poiblí, is féidir a bheith cinnte
gur measa go mór a n-iompar laistigh de bhallaí sábháilte teolaí an stáisiúin.
ag dul in olcas
getting worse
Ainneoin Tuaisceart Bhéal Feirste a bheith i bhfách le cainteanna White agus a chairde le Maskey, tá an scéal
ag dul in olcas sa taobh sin den chathair.
ní ba mheasa
worse
"Bhí coinníollacha na ngnáthchimí
ní ba mheasa fiú ná coinníollacha na gcimí polaitiúla.
údar gach oilc
the cause of every ill
Mar sin féin, ní hé an t-athaontú
údar gach oilc.
má théann cúrsaí chun donais
if the situation gets worse
"Ach
má théann cúrsaí chun donais, beidh imní orm a bheith i Nua-Eabhrac.
ag cothú mioscaise
fostering ill will
"
Bhí na cleasa uilig ag Nuala: an chúlchaint, an feannadh is an scianú, í i gcónaí
ag cothú mioscaise.
a bualadh breoite é
that he became ill
Bhí sé ag obair go crua ar chúrsaí léinn agus ag imirt chaide, agus is timpeall an ama seo
a bualadh breoite é.
cé go mbuaileadh mise breoite, ceart go leor
even though I became ill, right enough
D'ainneoin an sórt sin saoil, is dóigh liom go mbainimís níos mó spóirt as agus nach raibh an sórt duaircis seo (
cé go mbuaileadh mise breoite, ceart go leor) agus an phusadaíl a bhíonn ag daoine óga inniu aon chor ann.
breoite
ill
"Stop mé uair amháin agus d'fhiafraigh mé de bhean an raibh a páiste tinn, agus dúradh liom go raibh sí
breoite le cúpla lá," a scríobhann Hatch.
breoite
ill
ie)
Gluais • Glossary
ar an drabhlásdrinking heavily
dá bharras a result
geallwager
a bheatha a shaothrúto earn his living
i dtuilleamaí ar a chuid airgiddepending on his money
cneadgroan
damantadamned
clár éadainforehead
ag sá priocairí te ina ghoilesticking hot pokers into his stomach
spící biorachasharp spikes
ag lúbarnaíltwisting
go míshuaimhneachuneasily
imeachtaíevents
galántaelegant
meidhreachmerry
dreoilín teaspaighgrasshopper
drithlín gliondaira spark of joy
gnúisface
folthair
faoi dhraíochtunder a spell
comwaist
cuireadhinvitation
go fonnmhareagerly
a chompánaighhis companions
sméideadhwink
a gcuid ráiteas graostatheir obscene comments
maorgamajestic
cornchlársideboard
i ndlúthchipíin serried ranks
táim sáchI have enough
leachtliquid
mionscáth gréinemini parasol
do bharraicíníyour toes
dlúthdhiosca rómánsachromantic CD
tolgcouch
chuimil sí a gruashe rubbed her cheek
de chogar mealltachin an enticing whisper
eiteogawings
súimínsip
milissweet
mearbhalldizziness
nuair a tháinig sé chuige féinwhen he came to
céimeannasteps
ar na cannaíheavy drinking
a chártaí creidmheasahis credit cards
cloigínbell
toradhresult
iarrachtaíattempts
lámh leis an teachbeside the house
curtha i leataobhset aside
an bhean ghlantacháinthe cleaning woman
shrac a chuid éadaigh de féinhe pulled his clothes off
le tuawith an axe
osnasigh
crotshape
láibeachmuddy
drochbholadhbad smell
anáilbreath
stán síshe stared
dallógablinds
céastatortured
breoiteill
a chomhairligh síshe advised
cearrwrong
galardisease
An Crannchur NáisiúntaThe National Lottery
duaisprize
a sheol ar bhóthar d'aimhleasa túwhich lead you astray
drabhlásdebauchery
ragairnerevelry
geallghlacadóiríbookmakers
fiántaswildness
nuair a bhí ort do bheatha a shaothrúwhen you had to earn a living
ní mór dom éiríI have to get up
gnó práinneachurgent business
í ag machnamh ar éagóir an tsaoilthinking about the unfairness of the world
na heasláinthe sick
ina seilbh féinin her possession
a goideadh uaidhstolen from him
burla nótaí airgida wad of notes
sonraídetails
théadh séhe used to go
goileappetite
bhíodh meadhrán ina cheannhis head would be swimming
spadántasluggish
fuinneamhenergy
comhairleadvice
dochtúir comhairleachconsultant
buidéal leighismedicine bottle
oideas oiriúnacha suitable prescription
máinliasurgeon
seomra feithimhwaiting room
plódaithepacked
cuma na bochtaineachtathe look of poverty
go fiosrachinquisitively
míchompordachuncomfortable
lig sé airhe pretended
scuainequeue
le dímheaswith lack of respect
a chuid otharhis patients
do shealsayour turn
sciob ColmColm snatched
go dubhachgloomily
go giorraiscabruptly
níos críonnamore prudent
níl mo ghoile thar mholadh beirtemy stomach isn't great
sracfhéachaintglance
aclaíochtexercise
draidgháiregrin
tréaniarrachta strong effort
a choinneáil faoi shrianto keep under control
bia róshaibhirfood that is too rich
córas néarógachnervous system
aclaífit
i mbarr do shláintein the best of health
géilleann tú do gach mianyou give in to every desire
baoisfoolishness
sólássolace
saothraigh do bheathaearn your living
mair ar an bpá a íoctar leatlive on the wage that you're paid
maslaitheinsulted
go drochmheasúilcontemptuously
níor chorraigh ColmColm didn't move
geallwager
maireachtáil arlive off
eagraíocht charthanachtacharitable organization
meangadh searbhsarcastic smile
cairde rachmasachawealthy friends
toilteanachwilling
faghairtflash
buntáisteadvantage
éigeandáilemergency
sochar pearsantapersonal benefit
má aithnítear méif I'm recognised
i ndáiríreserious
lándáiríretotally serious
a dhearbhai
sa ghéarchéim is measa
in the worst crisis
Tá an UUP
sa ghéarchéim is measa dá raibh siad ann le 30 bliain anuas.
ag dul in olcas
getting worse
Tá an tseirbhís
ag dul in olcas, níl an infheistíocht riachtanach dá déanamh, tá na praghsanna ag dul in airde, tá cineál de mhonaplacht fós i réim .
míchlú
ill repute
Go deimhin, tá
míchlú ar Albain le fada an lá dá dheasca sin.
ag dul in olcas
getting worse
Is
ag dul in olcas atá an scéal, agus an rialtas lárnach ag iarraidh sciar suntasach den ualach cánach a chur ar aghaidh go seiftiúil, ciúin chuig na húdaráis áitiúla - díreach ag an am céanna is atá go leor cumhachtaí bainte de na húdaráis chéanna.
tar éis dul in olcas
after getting worse
Nuair a fhiafraím de an mbraitheann sé go bhfuil na caighdeáin acadúla agus caighdeán na Gaeilge
tar éis dul in olcas ó chuaigh seisean i mbun oibre mar léachtóir, cuireann a fhreagra iontas orm.
an buille ba mheasa
the worst blow
Nó b'fhéidir gurb é an t-airgead urraíochta a chaill sí
an buille ba mheasa.
Chuaigh an scéal chun donais
things got worse
Chun donais
=======
Chuaigh an scéal chun donais ag deireadh na míosa.
ag dul in olcas
getting worse
I measc na gconspóidí bliantúla bíonn (gan ord ar leith):
Réiteoirí (atá
ag dul in olcas an t-am ar fad más fíor!).
ar a mhíshocracht
ill at ease
Bheadh an léitheoir céanna ag dúil lena fháil amach gur saol traidisiúnta a fhágann sé ina dhiaidh sa bhaile, saol athartha a mbíonn sé ar a sheascaireacht ar bhealach éigin ann, agus go mbeidh sé
ar a mhíshocracht dá réir san áit a bhfuil a thriall.
ag dul in olcas
getting worse
"Ba léir go raibh an tine
ag dul in olcas mar go raibh an toit ní ba thibhe.
drochthuar á dhéanamh
ill being predicted for
Idir bhás Amharclann de hÍde, an titim i líon na ndaoine atá ag freastal ar dhrámaí Gaeilge agus na seanchoimhlintí i measc na ngrúpaí a bhfuil baint acu leis an drámaíocht, is minic le blianta beaga anuas a chualathas
drochthuar á dhéanamh don drámaíocht Ghaeilge.
mhíchinniúint
ill fate
Í féin a bhí ann, caróg de bhean bhuí, dhera, agus an cloigeann in airde aici, gan aird aici air féin ná ar an teas ach oiread, teas úd an deiscirt (fear é arbh fhearr leis na réigiúin fhuara, ach d'fhág an
mhíchinniúint anseo é).
in olcas
getting worse
Agus is
in olcas atá an nós ag dul toisc nach scaoileann imreoirí leis an gcaid láithreach ach í a iompar agus a choinneáil go dtí go bhfuil deis í a thabhairt de phas láimhe chuig ball foirne eile, agus toisc nach mbuailtear cic ar liathróid go dtí go bhfuiltear 20 méadar ó chúl an fhreasúra.
Mar bharr ar an donas
to make matters worse
Mar bharr ar an donas, fiú dá mbeadh an bua ag plean Ibarretxe i reifreann, tá sé fógartha cheana féin ag Alava, ceann de na trí chúige i dTír na mBascach, nach mbeadh siad sásta bheith páirteach in aon chor i dtír a bheadh neamhspleách ón Spáinn.
ag dul chun donais
getting worse
"
Ach an dóigh léi go bhfuil caighdeán an oideachais
ag dul chun donais, toisc go bhfuil níos mó daoine ag freastal ar an ollscoil na laethanta seo?
"Is dócha go bhfuil deacrachtaí againn," a deir sí.
mhíthráthúil
ill-timed
Bí ag caint ar
mhíthráthúil.
míchlú
ill repute
Ach murab ionann is iarrachtaí Thatcher aimsir na stailce ocrais, chaithfeá a rá go bhfuil ag éirí leis na hiarrachtaí
míchlú a tharraingt ar phoblachtánaigh an iarraidh seo.
Mar bharr ar an donas
to make matters worse
Mar bharr ar an donas, tugtar le fios go raibh ar a laghad beirt sásta bás a fháil in onóir iad siúd a bhásaigh rompu, cé go raibh a fhios go maith acu nach raibh seans faoin spéir go mbainfidís na cúig éileamh a bhí á lorg acu amach.
drochbhéasacha
ill-mannered
“Cinnte, bhíodh rudaí
drochbhéasacha á rá ag daoine uaireanta.
go mailíseach mioscaiseach míchéadfach
maliciously, spitefully, ill-humouredly
”
“Agus, ós ag caint dúinn ar *nuts*,” a dúirt Willie Beag Breathnach le Wille Beag Ó Daighdeal Dum Dee, agus é ag stánadh
go mailíseach mioscaiseach míchéadfach ar Mháirtín Magoo Ó Cuilinn i rith an ama, “An bhfuil fírinne ar bith sna ráflaí seo atá ag dul thart?”
“Ó tá siad fíor, agus níl dabht ar bith faoi ach go bhfuil teacht aniar millteanach san Eaglais Chaitliceach; go bhfuil na mílte ag liostáil sna sagairt agus sna mná rialta; go bhfuil an t-ainm Benedict ar gach darna gasúr a rugadh sa Rotunda le mí anuas agus JP ar an chuid eile acu; go bhfuil.
Nochtadh scéal ní ba mheasa fós
an even worse story was revealed
Nochtadh scéal ní ba mheasa fós ag deireadh na míosa seo caite nuair a rinne an clár “Primetime” ar RTÉ na coinníollacha a fhiosrú i dteach altranais Leas Cross i dtuaisceart Chontae Bhaile Átha Cliath.
breoite
ill
Seachas faillí a dhéanamh sa duine atá
breoite, tá sé de dhualgas ar an Stát a chinntiú go gcuirtear an cúram is fearr ar fáil dó.
ag dul in olcas
getting worse
Bhí rudaí
ag dul in olcas.
míshocair
ill at ease
”
Bhíos rud beag
míshocair ionam féin ach thógas i mo cheann é dul leo.
ag dul in olcas
getting worse
Deir sé, ‘Chuala mé sibh’ agus leanann sé ar aghaidh mar a bhí sé roimhe!”
Sin fadhb mhór atá
ag dul in olcas sa Bhreatain, dar le Fisk: an dóigh a mothaíonn daoine nach bhfuil rialtas na tíre ag gníomhú ar a son agus go bhfuil an bhearna idir an saoránach agus an córas polaitíochta ag méadú.
dá dtiocfadh an crú ar an tairne
if the worst came to the worst
*
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
gráinhatred
shamhlaigh séhe imagined
údar bróidreason to be proud
brúpressure
déistindisgust
ní túisceno sooner
scíthrest
bata agus bótharthe sack
cloí leis an spriocto stick to deadlines
sobalcólaísoapaholic
mealltabeguiled
sáiteengrossed
fuil ina chuisleblood in his veins
anáil ina pholláiríbreath in his nostrils
ruaig séhe banished
néaróganerves
mírpiece
airdattention
torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone
a leannán nuaher new boyfriend
lán de chacfull of shit
giúmar an leithristoilet humour
dleachtaroyalties
go borbabruptly
go searbhasachsarcastically
ag caint seafóidetalking rubbish
sáiteánjibe
otharpatient
a ainm baistehis first name
gearáncomplaint
údarreason
chaon duineeach of us
ciontachguilty
tostsilence
mar is iondúilas usual
cruógachbusy
garmhacgrandson
cionaffection
a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease
in éindí léialong with her
sách ísealin a low voice
béimstress
ar bís le thú a fheiceáildying to see you
tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you
dearmadachforgetful
contúirteachdangerous
d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight
airecare
go mífhoighdeachimpatiently
aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work
díomhaoinidle
docharharm
cuideachtacompany
aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor
dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst
curtha amúwasted
leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him
coscban
seafóidrubbish
iarrachteffort
chéad Chomaoineachfirst hold Communion
ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day
an mac drabhlásachthe prodigal son
brionglóiddream
den seandéanamhof the old kind
greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable
deisopportunity
smaoineamhidea
ar scáileánon screen
aiféalaregret
an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera
in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing
greimbite
ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming
i mbun trodaengaged in fighting
iontas na n-iontassurprise surprise
iriseoirjournalist
taithíexperience
comhiriseoirfellow journalist
mionsciortamini-skirt
beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise
ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
gur in olcas atá cúrsaí ag dul
that things are getting worse
Agus léiríonn sracfhéachaint ar thorthaí le trí bliana anuas
gur in olcas atá cúrsaí ag dul.
míshuaimhneach
ill at ease
Is léir go mbraitheann sí rud beag
míshuaimhneach faoi bheith os comhair an phobail go leanúnach.
gur in olcas atá cúrsaí ag dul
that things are getting worse
Agus léiríonn sracfhéachaint ar thorthaí le trí bliana anuas
gur in olcas atá cúrsaí ag dul.
dá dtiocfadh an crú ar an tairne
if the worst came to the worst
*
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
gráinhatred
shamhlaigh séhe imagined
údar bróidreason to be proud
brúpressure
déistindisgust
ní túisceno sooner
scíthrest
bata agus bótharthe sack
cloí leis an spriocto stick to deadlines
sobalcólaísoapaholic
mealltabeguiled
sáiteengrossed
fuil ina chuisleblood in his veins
anáil ina pholláiríbreath in his nostrils
ruaig séhe banished
néaróganerves
mírpiece
airdattention
torann ceolmhar an fhóinthe musical noise of the phone
a leannán nuaher new boyfriend
lán de chacfull of shit
giúmar an leithristoilet humour
dleachtaroyalties
go borbabruptly
go searbhasachsarcastically
ag caint seafóidetalking rubbish
sáiteánjibe
otharpatient
a ainm baistehis first name
gearáncomplaint
údarreason
chaon duineeach of us
ciontachguilty
tostsilence
mar is iondúilas usual
cruógachbusy
garmhacgrandson
cionaffection
a d’aimsigh an galar sinwho discovered the disease
in éindí léialong with her
sách ísealin a low voice
béimstress
ar bís le thú a fheiceáildying to see you
tá do thuairisc á cur aicishe's asking for you
dearmadachforgetful
contúirteachdangerous
d’fhéadfadh sí an teach a lasadhshe could set the house alight
airecare
go mífhoighdeachimpatiently
aird iomlán a dhíriú ar a chuid oibreto fully concentrate on his work
díomhaoinidle
docharharm
cuideachtacompany
aghaidh a phróiseálaí focalin front of the word processor
dá dtiocfadh an crú ar an tairneif the worst came to the worst
curtha amúwasted
leath a dhóthain ama dóhalf enough time to him
coscban
seafóidrubbish
iarrachteffort
chéad Chomaoineachfirst hold Communion
ag tnúth leis an lá mórlooking forward to the big day
an mac drabhlásachthe prodigal son
brionglóiddream
den seandéanamhof the old kind
greamaithe lena rúitín le sreang leictreachaistied to his ankle with an electric cable
deisopportunity
smaoineamhidea
ar scáileánon screen
aiféalaregret
an cailín ba thaitneamhaí sa sobaldrámathe most likeable girl in the soap opera
in ainm is a bheith ag réiteachsupposed to be preparing
greimbite
ag béiceach agus ag screadaílshouting and screaming
i mbun trodaengaged in fighting
iontas na n-iontassurprise surprise
iriseoirjournalist
taithíexperience
comhiriseoirfellow journalist
mionsciortamini-skirt
beannacht a bhí ceilte air go dtí sina blessing in disguise
ar mhaithe lena cheirdfor the sake of his trade
ag dul in olcas
getting worse
I gcás mo scoilse, scoil dara leibhéal, meánaicmeach, níl a fhios agam an bhfuil an scéal
ag dul in olcas nó nach bhfuil.
an-mhíshuaimhneach
very ill at ease
Caithfidh mé a rá go raibh tarraingt aisteach ag baint leis mar choimhlint ach bhraith mé
an-mhíshuaimhneach agus mé ag féachaint ar a raibh ag tarlú ar an scáileán, go speisialta nuair a bhí scliúchas mór ar an taobhlíne a raibh formhór na n-imreoirí agus daoine eile páirteach ann.
mar bharr ar an donas
to make matters worse
Agus,
mar bharr ar an donas, theip glan ar an fhoireann Cheanadach a roghnaigh Gretzky do Torino nuair a chreid pobal Cheanada go ngnóthóidís an bonn óir.
mionlach míbhéasach
ill-mannered minority
Cé go raibh an chuid is mó den slua múinte, bhí
mionlach míbhéasach ann, ina measc grúpa fear callánach a bhí ag ól an lá ar fad.
ag dul chun donachta
getting worse
An bhfuil tugtha faoi deara ag Ó Coileáin go bhfuil an caighdeán
ag dul chun donachta? Na mic léinn is fearr atá ann inniu, “táid gach pioc chomh maith”, dar leis, leis na mic léinn ab fhearr a bhí ann daichead bliain ó shin.
bhí cuma ní ba mheasa ar chúrsaí ná mar a bhí siad i ndáiríre
things looked worse than they really were
Faraor, ní raibh mo mhasc ag feidhmiú i gceart agus lig sé isteach go leor leor uisce, ionas go raibh orm éalú ón uisce - thar carraigeacha a bhí clúdaithe le rudaí beaga géara! Bhí an fhuil ag sileadh asam, ach
bhí cuma ní ba mheasa ar chúrsaí ná mar a bhí siad i ndáiríre!
Go dtí seo níl mórán ag cur as dom seachas bheith ite ag na muiscítí agus gaineamh bheith i mo mhála, i mo leabhair, i mo bhróga agus i m’éadaí! Ach mé ag fágáil Mhósaimbíc, ag filleadh ar ais go dtí an Afraic Theas, bhí tuiscint éigin agam ar an draíocht a bhraith Bob Dylan agus go leor eile sa tír seo.
suaiteacht níos measa
worse turbulence
Moill sé mhí
Ach bhuail
suaiteacht níos measa Airbus cúpla mí ó shin.
ní ba mheasa agus ní ba mheasa
worse and worse
Bhí an sneachta ag titim i Maseru, príomhchathair na tíre, ach de réir mar a chuamar in airde sna sléibhte, d’éirigh an sneachta
ní ba mheasa agus ní ba mheasa.
míchlú
ill repute
Bhí tús á chur le go leor de na binsí fiosraithe agus
míchlú á tharraingt ar an pháirtí ag cuid de na daoine a thug fianaise do na binsí sin.
seacht n-uaire ní ba mheasa
seven times worse
Má bhí Meiriceá go dona i gCorn Ryder, bhí Maigh Eo
seacht n-uaire ní ba mheasa i gcluiche ceannais na hÉireann, ach ar chúiseanna difriúla.
Mar bharr ar an donas
to make matters worse
Mar bharr ar an donas, chaill siad go leor dá gcuid urlabhraithe ba shinsearaí agus ba chumasaí.
Ba mheasa ná díomá é; bhí lionn dubh uirthi.
It was worse than disappointment; she was depressed.
Ba mheasa ná díomá é; bhí lionn dubh uirthi.
ag dul in olcas
getting worse
Tá sé ag tarlú i mo scoil féin, agus
ag dul in olcas diaidh ar ndiaidh.
ar an cheathrú tír is measa san Eoraip
the fourth worst country in Europe
Go deimhin, bhí an EEA ag tuar go mbeadh muid
ar an cheathrú tír is measa san Eoraip ina leith seo.
ag dul in olcas.
getting worse.
Cur amú ama a bheas ann mura mbíonn sa Tionól ó thuaidh ach scliúchas i ndiaidh scliúchais idir an DUP agus Sinn Féin agus fadhbanna mhuintir na Sé Chontae
ag dul in olcas.
athrú chun donais
change for the worse
Má bhíonn
athrú chun donais ar an aimsir sna sléibhte sin, bíonn sé fíochmhar.
ag dul in olcas
getting worse
Deirtear sa tuarascáil go bhfuil baill na heagraíochta go mór chun tosaigh i réimse leathan coiriúlachta – díol drugaí ina measc – agus go bhfuil cúrsaí
ag dul in olcas le trí mhí anuas.
míshuaimhneach
ill at ease
Cairr mhóra de dhéantús Gearmánach, éadaí dearthóra ar dhaoine agus – creid é nó ná creid – seoda á gcaitheamh ag na madraí! Inár n-éadaí gioblacha, bhraitheamar cineál
míshuaimhneach i measc na ndaoine áille seo.
ag méadú de shíor
getting steadily worse
Is breá liomsa iad a fheiceáil taobh amuigh, in ionad iad a bheith sáite os comhair scáileán teilifíse nó ríomhairí ar thóineanna ramhra, go háirithe agus muid i ré ina bhfuil fadhb an mhurtaill
ag méadú de shíor i measc na hóige.
Tháinig an crú ar an tairne
things came to a head, the worst came to the worst
Tháinig an crú ar an tairne i mí na Samhna 2005 nuair a d’eisigh Michael D.
Níos measa fós,
worse still
Mar sin, cén fáth a bhfuil muid ag rá gur laoch é an fear seo?
Níos measa fós, tá urraim ag pobal náisiúnach Iarthar Bhéal Feirste dá ainm.
Tá saol an rothaí dulta in olcas,
the life of the cyclist has gotten worse
Tá saol an rothaí dulta in olcas, dar leis an mbrúghrúpa seo, in ainneoin go bhfuil na raonta rothar anois curtha i bhfeidhm.
nuair a thagann an crú ar an tairne,
when the worst comes to the worst
Baineann an anailís a rinneadh sa tuarascáil seo le croí na faidhbe –
nuair a thagann an crú ar an tairne, is léir nach bhfuil mórán dóchais i ndán don Ghaeilge mar theanga phobail más rud é nach bhfuil an teanga á húsáid mar theanga theaghlaigh ar bhonn laethúil.
Mar bharr ar gach donas,
to make matters worse,
”*
Mar bharr ar gach donas, táthar ag maíomh fosta go bhféadfadh mairteoil na Brasaíle a bheith ina bagairt do shláinte dhaonna, líomhain atá séanta go láidir ag na Brasaíligh.
ró-mhíshuaimhneach
too ill at ease
Ní bheadh an gnáth-MLA de chuid an DUP nó a lucht tacaíochta
ró-mhíshuaimhneach faoi mhaslaí ar dhaoine aeracha ach cúrsaí airgid – bhuel, sin scéal eile.
tá na Francaigh ar an dream is measa a casadh orm riamh,
the French are the worst group I have ever met
Admhaím nach bhfuil mé rómhaith ag teangacha, ach
tá na Francaigh ar an dream is measa a casadh orm riamh, ó thaobh teangacha de, agus mé ag plé le heachtrannaigh agus a dteangacha dúchais.
míchlú agus drochmheas
ill repute and contempt
Tharraing an stailc
míchlú agus drochmheas ar fhoireann Chorcaí agus ar CLG.
thíos le
worse off for
Ba iad na rudaí ba mhó a bhí ina n-údar imní ag lucht vótála na hÉireann ná nach mbeadh coimisinéir Eorpach ag na hÉireannaigh ar feadh tréimhsí áirithe agus go dtiocfadh athrú ar ár neart vótála san Aontas; go mbeadh grúpaí mar fheirmeoirí
thíos le cuid de na forálacha sa Chonradh; go gcuirfí comhchuibhiú fiosach i bhfeidhm; go ndéanfaí maolú ar chearta oibrithe na tíre agus go mbeadh easpa freagrachta daonlathaí i gceist dá ndaingneofaí an Conradh.
ag dul in olcas
getting worse
An bhfuil iontas ar dhuine ar bith, mar sin, go bhfuil stádas na ngnáthóg agus na speiceas sa cheantar
ag dul in olcas?
Is de bhunadh Éireannach é Tony Birtill agus rugadh i Learpholl é.
an chuid is measa de
the worst part of it
"Ní fheicfidh daoine
an chuid is measa de mar gurbh éigean do Jim é a chur in eagar ar bhealach tuisceanach sa dóigh is nach múchfadh daoine a gcuid teilifíseán agus é ar siúl.
Mar bharr ar an donas
to make matters worse
Mar bharr ar an donas, dá bhoichte an tír is ea is mó talaimh a chaithfidh an rialtas a chur ar leataobh don fhiadhúlra chun iasachtaí nó cúnamh airgid a fháil ón mBanc Domhanda agus ón gCiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta.
thíos le
worse off because
“Ach níl a dhath déanta ag an Pháirtí Phoblachtánach deireadh a chur le ginmhilleadh dleathach, mar sin, níl an cogadh cultúir buaite acu, ach má gheallann siad cogadh cultúir a throid agus má bhíonn siad gung-ho fán chuid eile den domhan, gheobhaidh siad tacaíocht ó dhaoine a mbíonn a leas eacnamaíocht
thíos le rialtas Poblachtanach,” ar sé.
drochmheas
ill feeling
Is é sin, an cineál a bhaineann le daoine a bhíonn i gcarranna, agus an
drochmheas atá acu ar an chuid eile a roghnóidh an rothar mar mhodh taistil le fáil ó áit go háit.
in olcas
worse
Téann na figiúirí
in olcas in aghaidh an lae.
Mar bharr ar an donas
to make matters worse
”
Spealadh Mór an Aonú Aois is Fiche
Mar bharr ar an donas, is cosúil go ndéanfaidh ‘calaois’ de chuid Paulson cúrsaí eacnamaíochta níos measa fiú.
thíos leis
worse for the fact
Ó tharla oiread sin freastail a bheith déanta ag ár gComhairleoirí ar chomhdháileacha le blianta anuas, ní dócha go mbeadh an tír
thíos leis dá staonfaí ón nós ar feadh cúpla bliain eile.
réiteach gach faidhbe
the cure of all ills
Níl mé a rá go mbeadh a oiread sin d’airgead á shábháil ag an Stát, dá ndéanfaí an córas úd a leasú, ná go mbeadh
réiteach gach faidhbe againn dá ngearrfaí siar ar na costais a dhíoltar le polaiteoirí.
breoite
ill
Bhí mise sa deichiú háit, agus in éineacht linn sa teach bhí beirt aintíní
breoite agus beirt fhreastalaithe ón siopa.
cinéal caite ag amharc
looking the worse for wear
Éadaí atá, i mo bharúilse (má tá muid ionraic linn féin),
cinéal caite ag amharc agus chomh ‘*last season*’ iontu féin, gur masla don lipéad é féin, an lipéad a chrochadh orthu ar chor ar bith.
ó mhaol go mullach
from bad to worse
Is fíor gur tír í a théann
ó mhaol go mullach go minic agus is tír í a bhfuil éagsúlacht iontach ag baint leis an chumas a bhaineann lena cuid ceannairí.
ba chaillte an mhaise dhúinn
it would ill become us
Mar sin de,
ba chaillte an mhaise dhúinn é agus ba mhór an dearmad é obair na hAithbheochana do leigean ar ceal nó í do chur ar leathtaoibh go dtí ‘go mbeidh deireadh leis an gcogadh’ nó ‘go dtí am éigin ar ball is fearr deis agus faill’.
is measa fós
worse still
Más olc é an scéal i leith céimithe nua i mbliana,
is measa fós a bheidh sé an bhliain seo chugainn nó i gceann cúpla bliain, fiú amháin.
in olcas
become worse
Níl aon amhras ach go bhfuil rudaí go holc, ach más é an t-aon rud a chluinimid achan lá ná a dhonacht is atá gach rud, bí cinnte de go rachaidh rudaí
in olcas i bhfad níos gaiste ná mar a rachfaidís dá mbeadh dearcadh níos cothroime againn ar an scéal.
ag dul in olcas
getting worse
Is cluiche barbartha é, im thuairimse, agus is
ag dul in olcas atá sé.
Ba shuarach an mhaise é
it ill became him
Ba shuarach an mhaise é, áfach, stop a chur le forbairt ionad uathachais trasteorann, de cheal airgid.
níos measa
worse
08 ar *How the Irish Invented Slang* faoin teideal 'Buille tábhachtacht i gcogadh teanga':
"Más fíor gur tír gan anam tír gan teanga, is seacht n-uaire
níos measa é más féidir a chur i gcéill nach raibh teanga againn riamh.
is measa
worse
De ghnáth líonaim isteach 1, 2, 3, 4 réasúnta sciobtha, ach ansin tosnaím ag roinnt na vótaí ísle amach: an vóta is ísle don té is mó atá mé ina aghaidh agus coinním orm go bhfuil na daoine
is measa liom déanta.
ba mheasa
worst
Dúirt an RUC gurbh é an cás féinmharaithe
ba mheasa dá bhfaca siad riamh.
ó mhaoil go mullach
from bad to worse
Chuaigh cúrsaí
ó mhaoil go mullach nuair a bunaíodh buíonta forairdill i measc na mac léinn Indiach in Melbourne ag trí stáisiúin traenach, agus nuair a tharla ionsaithe díoltais in Harris Park, bruachbhaile in iarthar Sydney, tar éis ionsaí eile ar mhac léinn Indiach ann.
mar bharr ar an donas
to make matters worse
Agus
mar bharr ar an donas, dar le Gates, “.
Mar bharr ar an tubaiste
to make matters worse
Mar bharr ar an tubaiste, ní chuirtear cóir ar na daoine easáitithe seo, ná geall leis, sna sochaithe ar deoranta leo iad.
is measa
worst
Bhí aird na hAstráile dírithe ar dheisceart na tíre an mhí sin mar gur tharla an tubaiste nádúrtha
is measa i stair na tíre nuair a bhí falscaithe fíochmhara i stát Victoria (Eagrán 95, Márta 2009).
an-bhreoite
very ill
Is léir go bhfuil sí
an-bhreoite - tá seisean chun í a thabhairt i bhfianaise raon iomlán a cuid sceimhle, d’fhonn téarnamh agus leigheas d’fháil di.
smolchaite
the worse for wear
Bhí clúdach crua ar an leabhar, é beagáinín
smolchaite, agus cló mór ar gach leathanach.
Is measa fós
worse still
Is measa fós an éagóir seo atá á déanamh ar an ngrúpa eitneach seo i bhfianaise an méid airgid a thuilleann idir Shell is an Stát Nigéireach as an ola.
drochíde
ill-treatment
Cé gur tháinig uachtarán sibhialtach mar chomharba ar Sani Abacha i 1999, níor tháinig deireadh leis an
drochíde atá á fulaingt ag na hOgoni.
thíos leis
worse off, negatively affected
Fostóirí is mó atá
thíos leis an gcóras mar atá.
olcais
worse
An bhfaighidh sí cothrom na féinne nó an rachaidh rudaí chun
olcais? Agus an buachaill óg .