má ghortaítear imreoir
if a player is hurt
Aontaím ar fad nár chóir go mbeadh aon imreoir as póca de bharr a chuid iarrachtaí ar son a chontae agus
má ghortaítear imreoir is cóir aire a thabhairt dó agus a chostais mhíochaine a íoc as ciste éigin nó scéim árachais cuí (rud atá ann ach go mb'fhéidir gur gá a fheabhsú) agus níor chóir go mbeadh sé thíos leis ó thaobh tuarastail de ach oiread.
gortaithe
hurt
"Mothaíonn muintir na háite
gortaithe faoin mhéid a tharla agus ba mhaith liom labhairt le Shipman go pearsanta faoin chás, faoin fáth ar mharaigh sé daoine a bhí cairdiúil leis, daoine a chuir a muinín ann.
ní ghortaítí éinne
no-one would be hurt
Coimhlint ghéar agus chrua a bhíodh ann ach
ní ghortaítí éinne mar bhí gach duine in ann aire a thabhairt dó féin.
An rud is giorra is géire
the truth hurts
"
An rud is giorra is géire," arsa Nóirín léi féin.
Ghoill sé sin ar chuid acu
That hurt some of them
Ghoill sé sin ar chuid acu.
gortú
hurt
Cultúir bhriste
=======
Agus tú ag caint le Gearóid, is léir go bhfuil
gortú ann, an
gortú a bhaineann leis na glúnta a chaith bunús a saoil i lár cogaíochta anseo in Éirinn, nó in áiteanna eile sa domhan a bhfuil cultúir bhriste iontu.
ag goilliúint
hurting
"Tá sé
ag goilliúint go fóill ar na fir anseo," a deir Cole.
ghoin
hurt
Tá an chailliúint seo mar
ghoin i meon na mBolavach go dtí an lá atá inniu ann agus tá an ghráin acu ar mhuintir na Sile.
a ghortú
to hurt
Shíl siad go mbeadh siad ábalta an Bhreatain
a ghortú níos mó ná mar a bhí siad; níor thuig siad diongbháilteacht na n-aontachtaithe ó thuaidh agus ní bhfuair siad a sáith tacaíochta ón taobh eile den teorainn d’fheachtas ionsaitheach in áit feachtais chosanta.
a d’fhéadfaí a ghortú go ró-éasca
who could be too easily hurt
Duine ceanúil mothálach
a d’fhéadfaí a ghortú go ró-éasca.
a d’fhéadfaí a ghortú go ró-éasca
who could be too easily hurt
Duine ceanúil mothálach
a d’fhéadfaí a ghortú go ró-éasca.
anachain
hurt, harm
Cé go rabhthas fós ag fulaingt faoi chuing an chumannachais, tuigeadh anois nach ina n-aonar a bhíothas a thuilleadh, ná ní i ngan fhios don domhan a bhí an
anachain sa bhuaic orthu.
gortaithe go dona
badly hurt
Ba chuaranfa de chatagóir a cúig é, an cineál is measa, agus is é an t-ábhar iontais is mó nár maraíodh aon duine is nach raibh aon duine
gortaithe go dona.
anachain
hurt, harm
Cé go rabhthas fós ag fulaingt faoi chuing an chumannachais, tuigeadh anois nach ina n-aonar a bhíothas a thuilleadh, ná ní i ngan fhios don domhan a bhí an
anachain sa bhuaic orthu.
gortaithe go dona
badly hurt
Ba chuaranfa de chatagóir a cúig é, an cineál is measa, agus is é an t-ábhar iontais is mó nár maraíodh aon duine is nach raibh aon duine
gortaithe go dona.
chun iad a náiriú agus a ghortú.
to shame and to hurt them.
Cruthaítear scéalta bréagacha gan bhunús faoi dhaoine,
chun iad a náiriú agus a ghortú.
gortaithe agus leonta
hurt and wounded
Ar nós 1955, bhí muintir Átha Cliath
gortaithe agus leonta anois.
áit ar ghortaigh sé a rúitín go dona,
where he hurt his ankle badly,
Bhog Seán go St Albans ansin,
áit ar ghortaigh sé a rúitín go dona, agus d’éirigh sé as an sacar agus gan é ach seacht mbliana déag.
goilliúnach,
easily hurt,
Neamhspleách, dáigh, mothálach,
goilliúnach, spioradálta – is iad seo airde a chompáis chultúrtha; is iad seo na tréithe a threoraigh é le linn dó bheith ag scríobh.
gur ghortaigh mé daoine leochaileacha.
that I hurt vulnerable people
Bhí aiféala an domhain orm
gur ghortaigh mé daoine leochaileacha.
ghoill sé go mór orthu,
it affected, hurt, them badly
Maidir le Cill Chainnigh,
ghoill sé go mór orthu, agus ar a mbainisteoir Brian Cody go mór mór, nuair a sciob Corcaigh an tríú craobh uathu sa bhliain 2004.
a ghoilleann
which hurts
Ach tá rud amháin déanta ag Hilarious Hillary
a ghoilleann thar rud ar bith eile ar an Ghraoisín Bréagchráifeach agus nach dtig leis é a mhaitheamh di riamh.
a ngoillfeadh mo sheasamh maidir leis an Eaglais Chaitliceach go mór orthu
whom my opinions on the Catholic church would hurt greatly
Mar sin, d’fhéadfadh daoine
a ngoillfeadh mo sheasamh maidir leis an Eaglais Chaitliceach go mór orthu a bheith ag breathnú ar mo cuid cláracha, daoine nach bhfuil taithí acu ar an dearcadh atá agam nó ar an stíl fuirseoireachta atá agam.
uafás iad a ghoilleann ar
a horror which hurts
An bhfuil sé de cheart againn na pictiúir seo a bhaint anuas mar sin nó an bhfuil siad mar chuid shuntasach d’oidhreacht fhuilteach an tuaiscirt ? An cóir iad a shábháíl nó an
uafás iad a ghoilleann ar an intinn agus a choinníonn an nimh beo i gcuisle daoine agus ar cheart dúinn a bheith réidh leo?
Dar leis an ealaíontóir áitiúil Peadar Seoighe, atá ag obair ar an cheathrú pictiúr i lár eastát tithíochta protastúnach i nDoire go bhfuil daoine sásta go bhfuil athrú ag teacht ar a dtimpeallacht.
Ghoill
it hurt
Ghoill bás an chait, Marbles, orthu.
ghoilleann
hurts
Naimhde ar an IdirlíonA luaithe is a luaim leathshlí tríd an agallamh go bhfuil an cur síos atá le fáil mar gheall ar Harris ar Wikipedia léite agam tuigim go bhfuilim tagtha ar phointe íogair, pointe a
ghoilleann go mór air.
ghoill
it hurt, affected
Tá a athair sa phríosún i ngeall ar fhear a dhúnmharú agus
ghoill agus goilleann sé sin go mór ar an Súilleabhánach.
gortaíodh
was/were hurt
Infheisteoirí ‘bochtaithe’ a déarfas tú is dóigh in áit infheisteoirí ‘bochta’ is dóigh, ach is cinnte gur
gortaíodh daoine nach raibh an t-uafás gustail riamh acu.
gortaíodh
were hurt
Maraíodh 34 agus
gortaíodh 174 mairnéalach Meiriceánach nuair a d’ionsaigh Iosrael an long USS Liberty ar an 8 Meitheamh, 1967.
Gortaíodh
were hurt
Gortaíodh lucht seachadta na bpizza san eachtra chéanna.
gortú millteanach
terrible hurt
Thuig mé fosta gur threisigh mé féin agus daoine eile an
gortú millteanach nuair nár chreid mé an scéal uafáis an chéad iarraidh.
ghortú
to hurt
‘Antichrist’, le Lars Von Trier
Ná himigh i ngiorracht scread asail do ‘Antichrist’ le Lars Von Trier, fan iomlán glan ar an scannán a scoilt Féile Scannán Cannes ina dhá leath i mbliana, má cheapann tú nach bhfuil seans dá laghad, ‘dá laghad’ a deirim, go bhféadfaí go mbeadh fiúntas agus dleathacht ealaíne de shaghas éigin i scannán ina bhfuil neart míreanna mar seo a leanas tríd síos:- bean a ghearrann a brillín di féin le deimheas mór garraíodóireachta, nó siosúr maintín, ní fhéadfainn a bheith cinnte cioca gléas gearrtha a d’úsáid sí - i ngar-seat ollmhór caol díreach os comhair an cheamara, í dulta glan iomlán as a meabhair le ciontacht a mhíneod ar ball;
an bhean chéanna i lár seisiúin suirí lena fear roimhe sin nuair a d’fhág sí gan aithne gan urlabhra é tar éis a mhagairle a bhataráil le ceap adhmaid, mar gur theastaigh uaithi eisean a
ghortú as a ról féin sa chiontacht thuasluaite.
gortaíodh
were hurt
Ba é toradh an fhoréigin seo go léir, de réir an eolais a d’eisigh údaráis na Síne, ná gur maraíodh 184 agus
gortaíodh breis is 1500.
ngoillfeadh
would affect, hurt
Ach níl amhras ar bith ach go
ngoillfeadh a leithéid de shocrú, go mór ar fheirmeoirí sléibhe na tíre.
Gortaíodh tú
you were hurt
SMM:
Gortaíodh tú blianta ó shin agus chuaigh sé sin idir tú féin an chaid.
gortaithe
hurt
Is measa an t-imreoir a dhéanann iarracht cic pionóis a thuilleamh trí thitim bhréige nó a ligeann air féin go bhfuil sé
gortaithe le súil go bhfaighidh a chéile comhraic fainic nó níos measa ón réiteoir.
gortaíodh
were hurt
Iompar a Insíos go Leor
Le linn na trioblóide,
gortaíodh deichniúr póilín ach is éigean an cheist a chur, cén fáth nach raibh an PSNI in ann stad a chur leis an rúscadh sular thosaigh sé.
ghoill ar
hurt
Níorbh é sin amháin a
ghoill ar mhuintir Imazighen a nglaotar Caibíl, nó Kabyle na hAilgéire orthu, áfach.
Goilleann
hurts
Goilleann sé go mór orm an méid sin a rá.
soghonta
easily hurt
Leoga, duine nach dtig leis an coup de grace a thabhairt do Phríomh-Aire chomh
soghonta le Gordon Brown, tá sé ar leathstuaic.
ghoill
hurt, affected
Le scéal fada a dhéanamh gearr, bhí an smaoineamh ag roinnt againn, ar
ghoill an tuarascáil orainn, ‘Sochraid na Gaeltachta’ a eagrú, ag tosnú i gCarna agus ár mbealach a dhéanamh aniar le cósta, ag bailiú isteach sa chónra iarsmaí de chultúr na Gaeltachta ar an mbealach aniar agus sa deireadh an cónra a ligint le sruth ag Cladach na Gaillimhe.
go smior
(cut, hurt) to the bone
Chuaigh iompar na mná Francaí
go smior i muintir dhúchais na háite.
ghortú
hurting
“Tá bealaí eile ann an t-easnamh a ghearradh gan daoine bochta a
ghortú,” ar sé, agus bheadh sé mar a gcéanna ó dheas ar ndóigh.
Ghoill sé ar
it hurt
Ghoill sé ar John W Henry, gan amhras, nuair a chonaic sé na sráideanna bochta thart an pháirc sacair galánta atá aige anois – a leithéid de chodarsnacht! Agus imreoirí a faigheann pá gan insint do gnáthdhaoine.
chithréim dhomhain ghoineach
deep hurting scar
Bhainfeadh an tagairt a dhéanann Corduff don
chithréim dhomhain ghoineach atá fágtha, dar leis, ag na himeachtaí seo ar phobal beag tuaithe, deor as cloich, lorg a mhairfidh, dar le Corduff, ar feadh na nglún agus a chuirfidh comharsana agus clanna in adharca a chéile go ceann i bhfad.
ghoilleann ar
hurts
An t-aon rud amháin a
ghoilleann ar réiteoir ná cinneadh mícheart a dhéanamh a athraíonn treo cluiche i bhfabhar foireann amháin.
ghortóidh
shall hurt
Tá sé de bhuntáiste ag Sinn Féin go mbeidh siad sa fhreasúra san am a mbeidh rialtas Fhine Gael/Lucht Oibre ag cur ciorruithe i bhfeidhm a
ghortóidh bunús gach duine ó dheas.
Sin é an buille
that’s where it hurts
Sin é an buille.
ní móide go ngortófar é
it's hardly going to be hurt
Fanann an rón beag leis an máthair agus snámhann sé thar na tonnta ar dhroim a mháthar, dá bhrí sin,
ní móide go ngortófar é má fhanann sé lena mháthair.
gortóidh siad sinn
they’ll hurt us
Tá comhdhearcadh ann gur gá ciorruithe, ‘buiséad cothromaithe’ agus go gcaithfidh muid a bheith deas le lucht an rachmais nó
gortóidh siad sinn agus tá an comhdhearcadh sin ag na páirtithe ó thuaidh, agus ag Sinn Féin féin chomh maith le cách.
ghoill ar
hurt
Cosgrave agus rialtas Chumann na nGael a scantrú le dlí a thabhairt isteach i 1925 chun deireadh a chur le colscaradh, rud a
ghoill ar an mionlach Protastúnach agus a chruthaigh go raibh bunús leis an mana a bhí ag Aontachtóirí Uladh go mba ionann *‘Home Rule’* agus *‘Rome Rule’*.
ag luí go trom ar
hurting
Beidh na ciorruithe céanna
ag luí go trom ar na daoine is mó a thugann tacaíocht don Lucht Oibre agus ar gheall Gilmore dóibh, le linn an fheachtais toghcháin, go dtabharfadh an Lucht Oibre cosaint dóibh, dá mbeidís i rialtas.
beag beann ar éinne a ghortófar
no matter who’s hurt
Bean inste na fírinne loime, caol díreach amach,
beag beann ar éinne a ghortófar.
Gortaíodh
were hurt
Gortaíodh roinnt mac léinn a rinne stáidéar i gcoláistí Tvind eile san Eoraip de bharr easpa cúraim le cúrsaí sláinte agus sábháilteachta.
ciorruithe ag goilliúint oraibh
cutbacks hurting you
**SMM: An bhfuil na
ciorruithe ag goilliúint oraibh?**
ENíCh: Tá, tá.
ag goilleadh go róghéar ar
hurting too severely
Tá múscailt de dhíth má táimid chun an pholaitíocht a athnuachan i gceart, ach ní dóigh liom go bhfuil an cheist seo
ag goilleadh go róghéar ar mhuintir Theach Laighean.
ag crá daoine
hurting the people
Ní hionann cuimhne a bheith agat agus tú a bheith spreagtha chun gnímh ar son na córa ach is mithid dúinn fá dheireadh thiar dul i ngleic leis na tromluithe atá
ag crá daoine agus muid ag sleamhnú go malltriallach amach as dorchadas an chéid seo caite.
Ghoill
hurt
Míshásamh an Phobail
======
Ghoill gníomhartha seo na buíne go mór ar go leor de lucht leanúna na hEaglaise Ceartchreidmhí agus de réir meastúcháin, a rinne na taighdeoirí neamhspleácha, Levada, is léir go raibh níos lú ná 6% den phobal Rúiseach báúil lena raibh déanta ag na mná agus mhothaigh 51% den phobal neamhshuim, cantalacht nó fiú naimhdeas ina leith.
a ghoilleann orainn
which hurts us
Ar an mbonn sláinte, is léir go neartaíonn an gáire do chóras imdhíonachta, treisíonn sé d’fhuinneamh agus laghdaíonn sé an phian
a ghoilleann orainn go laethúil.
gortaithe go dona
hurt badly
Tuigim an duine lag go rímhaith mar bhí mé mór le níos mó ná duine amháin a bhí
gortaithe go dona agus a bhí lagaithe go mór ag an saol.
atá gearrtha gonta i dtólamh
who are cut and hurt all the while
Múnlaíonn agus treoraíonn na heachtraí óige seo sinn amach sa saol, mórán i ngan fhios dúinn féin is dócha, ach tá an-chuid daoine thart orainn sa saol, níos mó ná mar a shamhlaítear,
atá gearrtha gonta i dtólamh.
Is measa an ghoin nach mbraitear
the unseen hurt is worse
Is measa an ghoin nach mbraitear mar gur féidir leis oibriú faoi choim agus gor a dhéanamh i ngan fhios.
an iomarca daoine róghortaithe
too many people too hurt
Smacht in Ionad na hAinrialach
===========
Tá
an iomarca daoine róghortaithe sa saol agus tá sciar líonmhar a gortaíodh agus a bhfuil laige éigin fanta iontu, nó go bhfuil goimh aisteach iontu ó shin.
sciar líonmhar a gortaíodh
a fair number who were hurt
Smacht in Ionad na hAinrialach
===========
Tá an iomarca daoine róghortaithe sa saol agus tá
sciar líonmhar a gortaíodh agus a bhfuil laige éigin fanta iontu, nó go bhfuil goimh aisteach iontu ó shin.
gortaithe go dona
hurt too badly
Ní raibh mé
gortaithe go dona, ach nuair a chonaic daoine eile an grianghraf ar Facebook bhí imni orthu.
Ghortaigh sé sin
that hurt
Ghortaigh sé sin Ó Drisceoil déarfainn agus ní dhearna sé maith don fhoireann ach oiread dar liom, cé nach gceapfá sin i ndiaidh an bhua i gcoinne na Breataine Bige.
ag goilleadh ar
hurting
Ach sílim féin go bhfuil sé
ag goilleadh ar dhaoine go bhfuil an saol níos deacra ná mar a bhí.
ghoill a bhfaca
what (MR) saw hurt
(sna naisc ar dheis)
Is cinnte gur
ghoill a bhfaca Mhic Róibín thar lear uirthi, sa tSomáil go háirithe.
Ghoill sé ar bhallstáit an Chomhlathais
it hurt the member states of the Commonwealth
Ghoill sé ar bhallstáit an Chomhlathais go linn bhuí na gcaolán nuair a shínigh an Taoiseach, Éamon de Valera, leabhar an chomhbhróin faoi bhás Adolf Hitler i mí na Bealtaine 1945, cé nach raibh i gceist ach nósmhaireacht taidhleoireachta.
go linn bhuí na gcaolán
(hurt them) grievously
Ghoill sé ar bhallstáit an Chomhlathais
go linn bhuí na gcaolán nuair a shínigh an Taoiseach, Éamon de Valera, leabhar an chomhbhróin faoi bhás Adolf Hitler i mí na Bealtaine 1945, cé nach raibh i gceist ach nósmhaireacht taidhleoireachta.
ghoill sé sin orm
that hurt me
Chun filleadh ar do cheist faoin gcreideamh, mo thuismitheoirí i dtosach, an sagart paróiste i gCill Ghlas, an tAthair Joe Smith, fuair sé bás i dtimpíste agus
ghoill sé sin orm.
scéalta a bhí ina mbior sa bheo di
stories which really hurt her
Is annamh a d’imigh mí thart sa tréimhse sin nach raibh scéal éigin sna meáin ó ‘fhoinse fheasach’ faoi challóid sa pháirtí i dtaca le ceannaireacht Gillard,
scéalta a bhí ina mbior sa bheo di.
ghoil
affected, hurt
Míníonn de Paor gur
ghoil an ‘easpa fiosrachta intleachtúil’ seo go mór ar an gCadhnach, easpa ‘nach léir Freud in aon áit’.
cé gur ghoill sé ar
although it hurt
Léiríonn ceannlíne ar chéad leathanach an *Daily Telegraph* in Sydney an lá dár gcionn a dhú-naimhdí is a bhí leagan phreas Murdoch:
*Kick This Mob Out!*
É sin ráite, ní mheastar go raibh cuimsiú claonta phreas Murdoch freagrach as treascairt an pháirtí,
cé gur ghoill sé ar dhaoine go leor, orthu siúd a chreideann go bhfuil preas saor mar mhír lárnach i dtír dhaonlathach.
má ghoill an torann cáinteach ar
if the disapproving noise hurt
Ach
má ghoill an torann cáinteach ar Scarlett Johansson, príomhaisteoir an scannáin, ní raibh sé le haithint uirthi.
créacht agus loscadh cléibh eile
another hurt and sadness
Tá
créacht agus loscadh cléibh eile ag creimeadh misnigh óg is aosta, in Éirinn go háirithe, agus braithim, ceart nó mícheart, go bhfuil ciúnas aduain ina thaobh.
Ghortaigh sé sin ana-mhór
it really hurt me
Ghortaigh sé sin ana-mhór nuair a bhíos ocht mbliana déag ach ina dhiaidh sin níor chuir sé isteach ná amach orm.
is mó a chuirfeadh anró ar dhaoine
which shall mostly hurt people
Anuas air sin rinneadh athruithe suntasacha ar ghnéithe áirithe den tsochar leasa shóisialaigh a bhíonn ar fáil do phinsinéirí, ach is iad na ciorraithe
is mó a chuirfeadh anró ar dhaoine.
Goilleann an scéal air go fóill
the matter still hurts him
"
Goilleann an scéal air go fóill.
ghoill sé go mór ar
it really hurt
Tá sé intuigthe, mar sin, gur
ghoill sé go mór ar mhuintir na hAstráile nuair a d’fhógair Holden coicís roimh an Nollaig go gcuirfear deireadh lena dhéantúsaíocht gluaisteán san Astráil faoin mbliain 2017.
ghoill cuid de na heaspaí thuasluaite ar
some of the above mentioned lacks hurt
easpa suime:**
Ní haon áibhéil a rá ach gur
ghoill cuid de na heaspaí thuasluaite ar réamhtheachtaí an nuachtáin nua, a bheagán nó a mhórán.
Ghoill sé go háirithe ar
it particularly hurt
Ghoill sé go háirithe ar rannpháirtithe na bpobalbhreitheanna go raibh an cháinaisnéis dian ar na daoine is leochailí sa tsochaí, iad siúd a fhaigheann leas sóisialach agus teaghlaigh ar pá íseal.
Muintir a chuir deireadh le goirteannas
a people who expelled the hurt, bitterness
An bhféadfadh duine ar bith agaibh gan a bheith bródúil as muintir a tháinig chomh fada seo chun cinn le scór bliain anuas?
Muintir a chuir deireadh le goirteannas as súil na ndeorachtaí, tré monarchana a éileamh agus a fháil.
Ní hamháin go ngoilleann
not only does ... hurt
Ní hamháin go ngoilleann cinneadh seo a dlúthcharad ar Alina ach, anuas air sin, tá drochshláinte ag cur as di.
deacrachtaí an tsaoil ag luí go trom orainn
life’s vicisstitudes really hurting us
Tuigim anois go bhfuil cúrsaí tar éis feabhsú go mór, go bhfuil muintir na hÉireann anois sásta a bheith oscailte agus a bheith ionraic nuair atá
deacrachtaí an tsaoil ag luí go trom orainn.
ghortaigh
(it) hurt, injured
Thit cara le Tony Birtill ar a’ Mhònadh Ruadh in Albain ar na mallaibh, titim a
ghortaigh go dona é agus a thug a bhás.
neanta
hurting
Chaith Balor a leathshúil nimhe
neanta ar Oireachtas na Gaeilge i gCill Airne, mar a raibh idir Bhanríon is Bhaincéirí ar princeam damhsa agus ar rancás drabhláis.
ag goilliúint ar
hurting
Tá cruatan na múinteoirí
ag goilliúint ar Bhalor, iriseoir an chroí bhoig mhaoithnigh, óir tuigeann sé go maith gur i muinín árasáin sa Bhulgáir a bheas roinnt acu an samhradh suarach seo.