a sheilg
to hunt
Feicim iad ar an teilifís, na béir fhiata fhraochta ar ghnách liomsa iad
a sheilg go fíochmhar, anois ag sraoilleadh thart go muirneach fána thionchar.
Éan seilge ríogúil maorga
regal stately hunting bird
Éan seilge ríogúil maorga atá ann ach éan a gcuirfeadh éanacha beaga gan tábhacht an ruaig air más gá.
ag seiftiú cúlchainte
hunting gossip
B'ionann an conablach éin a ghoid an madadh rua faoi chroí mhór mhaith ó channa bruscair agus an dóigh a mbím féin ag cur boladh scéalta agus
ag seiftiú cúlchainte chun mo cholún nuachtáin a líonadh.
ag fiach
hunting
Bhíodh deis acu ceathrú uaire nó fiche nóiméad a chaitheamh
ag fiach agus ba mhinic slam coiníní nó muc fiáin aimsithe acu sula mbeadh orthu dul ar ais ar an traein.
ag seilg
hunting
"Dia go deo leis na seanlaethanta nuair a d'fhágadh Fionn Mac Cumhaill agus na Fianna na dúnta Lá Bealtaine leis an chéad sé mhí eile a chaitheamh
ag seilg ar na sléibhte agus ag spraoi ar na bánta," a deir Balor an Réamhstaraí.
Théidís ag seilg agus ag iascaireacht
they used to go hunting and fishing
Théidís ag seilg agus ag iascaireacht fá choinne bia, agus bhailídís torthaí agus cnónna.
sheilg siad
they hunted
) Dálta daoine ar fud an domhain, mheas muintir na háite go raibh na hiolair ag déanamh slada ar a gcuid uan – rud nach raibh amhlaidh – agus
sheilg siad na héin mhaorga seo go dtí go raibh siad díobhaí in Éirinn.
fiach
hunting
Cloisfidh tú na leithscéalta ar fad – is ar mhaithe le cothú na n-ainmhithe a dhéantar é, de réir dealraimh! Nuair a bhí mé féin san Afraic Theas, bhí caint faoi thús a chur le
fiach i bPáirc Kruger, chun líon na n-eilifintí a choinneáil faoi smacht.
gur fíorfhiach é
that it's a real hunt
Ní fiach é, cé go gcuirtear i gcéill in amanna
gur fíorfhiach é.
fear na géarleanúna
the witch-hunt man
Kennedy agus an Seanadóir Joe McCarthy -
fear na géarleanúna agus an bithiúnach i scannán nua Cooney, *Good Night and Good Luck *– de na gnéithe is fearr agus is measa de Mheiriceá na nÉireannach.
gadhair fhiaigh
hunting dogs
Ní cinedhíothú amháin a bhí mar aidhm ag brúideanna míleata Milosevic, na
gadhair fhiaigh a scaoileadh amach lena chaoinchead chun drochobair Shátain a chur i gcrích.
blaosc madaidh seilge
the skull of a hunting-dog
Tá cnámha ainmhithe ann,
blaosc madaidh seilge san áireamh.
a léiríonn radharcanna sealgaireachta
which depict hunting scenes
Tá snoíodóireacht iontach air,
a léiríonn radharcanna sealgaireachta agus an Rí Dáibhí ón Sean-Tiomna.
ag fiach
hunting
Gan duine ná deoraí le feiceáil ach beirt fhear le gránghunnaí agus madraí
ag fiach amuigh sa choinleach.
ag fiach amhrán
hunting songs
Sa leabhar seo, áfach, is éard atá againn ná léargas ar fhear óg muiníneach, lán le sprid, lán le ceol, le grá don saol, é i mbun fionachtana in iarthar na tíre ag cuartú saoil a bhí ag sleamhnú uainn, ag iascaireacht fonn a bhí beagnach ar ghrinneall na farraige agus
ag fiach amhrán a bhí i bhfolach i bhforaoisí an ama.
sheilg siad na héin mhaorga seo.
they hunted these stately birds.
Dála daoine ar fud an domhain, mheas muintir na háite go raibh na hiolair ag déanamh slada ar a gcuid uan agus
sheilg siad na héin mhaorga seo.
á sheilg
hunting it
Tá súil agam nach mbeidh daoine
á sheilg dá thairbhe seo.
ar mhuca fiáine a sheilg siad
on the wild pigs that they hunted
Mhair siad, ar éigean,
ar mhuca fiáine a sheilg siad sna coillte agus bhí siad ag brath chomh maith ar na bradáin ar rug siad orthu san abhainn lena líonta.
seilg na míolta móra
whale-hunting
Tá sé íorónta go bhfuil faire ar mhíolta móra anois ar cheann de na díolta is mó spéise i measc na dturasóirí toisc go raibh
seilg na míolta móra ina mhórthionscal daichead bliain ó shin.
chuathas i mbun géarleanúna
a witch-hunt was begun
In áiteanna eile, ar an drochuair,
chuathas i mbun géarleanúna.
Bíonn na caimiléirí ag faire creiche.
Cheaters hunt for their prey
Bíonn na caimiléirí ag faire creiche.
ag seilg sa choill
hunting in the wood
Téann go leor acu
ag seilg sa choill de cheal airgid; mura bhfuil tú in acmhainn dul go Pak ’N’ Save, is ansiúd a théann tú.
Ag fiach.
hunting.
Ag fiach.
i seilg ainmhithe móra
in hunting big animals
Dála a chara Bernhard agus cheannairí eile CFD, tá dúil mhór ag Diúc Dhún Éideann
i seilg ainmhithe móra – tíogair, eilifintí, agus araile; na hainmhithe sin uilig ba chóir dóibh a bheith ag caomhnú.
sealgaireacht
hunting
Tá sí go láidir in aghaidh an ghinmhillte (de shaghas ar bith, fiú más de thoradh éignithe an toircheas); ní chreideann sí go bhfuil téamh domhanda ar siúl (cé go bhfuil píosaí ollmhóra dá stát ag titim isteach sa Mhuir Artach cheana féin); is mór léi
sealgaireacht agus tá sí ar son ceart a bheith ag daoine gunnaí a bhreith.
sheilg sé leis
he continued to hunt
Bhí cead a chinn aige agus
sheilg sé leis.
chuirfeadh an ruaig ar
would hunt (one) away
Chuirfeadh an áit féin bialann de chuid McDonalds i gcuimhne duit, gairéadach agus míchompordach, cumtha agus curtha le chéile sa bhealach a
chuirfeadh an ruaig ar dhuine.
ruaig a chur orthu
hunt them out
D’fhulaing muintir na Somáile go mór faoi riail na dtiarnaí cogaidh go dtí 2006, nuair a d’éirigh le grúpaí Iosalamacha an
ruaig a chur orthu.
dul sa tóir ar
to hunt down
Mar chuid den ‘chogadh domhanda in aghaidh na sceimhlitheoireachta,’ d’earcaigh an CIA tiarnaí cogaidh - cuid acu, fiú amháin, a raibh baint acu le marú na Meiriceánach i 1993 - le
dul sa tóir ar Mhoslamaigh ar cuireadh ina leith go raibh baint acu le Al-Qaeda.
Dhéantaí seilg
used to hunt
Dhéantaí seilg ar ainmhithe agus bhaintí feidhm as luibheanna mar leigheas san fhoraois.
dhíbirt
hunt away, dispense with
In áit na daoine sin a
dhíbirt, ’sé an chaoi gur tugadh breab dhóibh le go n-imeoidis! Nach deas an eiseamláir é sin do gach duine eile, ar a bhfuil cúram poiblí? (http://www.
seilg
hunting
Tá an ‘chasse à l’homme’ dírithe ar áiteanna a bhfuil taithí ag an teifeach orthu, is iad sin na coillte agus na foraoiseacha inar chaith sé na blianta fada ag obair agus ag
seilg i gceantar an Seine et Marne.
tsealgaireacht
hunting
org/)
Le cuimhne na seacht sinsear, tá Ogiek Mau beo ar an
tsealgaireacht agus ar an mbailiú meala is torthaí.
tóir air
hunting him
Agus naimhde sa
tóir air, is é nádúr an duine é féin a chaitheamh i bpoll nó teitheadh suas crann ard go n-imí an chontúirt.
ag seilg
hunting
Tá stair a théann i bhfad siar ag baint léi toisc go dtagadh ríthe na Fraince féin amach ó Pháras chun laethanta fada a chaitheamh
ag seilg ann.
tóir
hunt
’**
Fuair an t-ealaíon
tóir, Louise Bourgeois, bás le taom croí ar na mallaibh.
a ndúichí seilge
their hunting ground
Bhí
a ndúichí seilge traidisiúnta caillte ag an mhuintir dhúchais agus dá bhrí sin léirscriosadh a slí mhaireachtála agus a saíocht.
ruaig
hunt away
Déanann an scéal cur síos ar rón mí-ámharach atá mar pheata ag teaghlach Connachtach go dtí go gcuirtear brú orthu an
ruaig a chur ar an rón beag ceanúil.
i mbun seilge
while hunting
Cé go bhfuil siad an-mhór, bogann siad go han-tapa thar achar gairid agus iad
i mbun seilge.
ag fiasheilg
deer hunting
Is maith leo a bheith
ag fiasheilg leis na cúnna agus ag rith leis an fhia bheannach.
seilg le saighead
to hunt with a dart(s)
Mhúin sí dom conas
seilg le saighead (ní raibh mé in ann); mhínigh sí an difríocht idir lusanna inite agus na cinn nimhe (ní fhaca mé difríocht ar bith); conas manioca a bhaint agus a ghearradh le machete (bhí sí níos láidre ná mé chomh maith).
chuir na Breatnaigh an ruaig orthu
the Welsh hunted them
Chuaigh siad go Ynys Môn ar dtús, ach
chuir na Breatnaigh an ruaig orthu.
fonn seilge air
intending to hunt
Cad a thug go dtí an Afraic é, agus
fonn seilge air, nuair atá duine as ceathrar dá lucht géillsine gan obair ar bith? Baineann costas mór le turas mar é, is ní nós le ríthe tarraingt as a n-acmhainní féin.
i mbun na seilge
while hunting
Is é oighear an scéil nach mbeadh aon chaint ar an turas in aon chor murach gur thit an rí
i mbun na seilge agus bhris a chromán.
ag dul ag fiach
going hunting
Dhein roinnt acu magadh faoi, mar ab fhurasta a dhéanamh: seanduine, raidhfil ina ghlac aige agus é
ag dul ag fiach i mbrothall Bhotsuáine.
ruaig an deatach
the smoke hunted
An glanadh is inmholta a rinneadh de bharr fhéile na bliana seo ná gur
ruaig an deatach mórán de na múiscítí, na míoltóga mallaithe úd a chránn cuid mhór de bhunadh an domhain.
fiach mór orthu
intense hunting
Bíonn
fiach mór orthu de ghrá a gcuid feola.
ar lár
gone to the happy hunting ground
Dá shuaraí féin é, tá deontas eile
ar lár ó phobal na Gaeltachta le himeacht Scéim Labhairt na Gaeilge.
ag fiach
hunting
Ba chuimhin liom a dúirt mé, go mba bhreá leis dul amach
ag fiach leis an raidhfil.
seilg an mhíl mhóir
whale hunting
In ainneoin an chaidrimh mhaith, áfach, tá an dá thír in adharca a chéile le beagnach tríocha bliain anuas i dtaca le
seilg an mhíl mhóir sa Teiscinn Theas.
a sheilg tráchtála
the commercial hunting of it
Bíodh is go bhfuil rialtas na hAstráile in éadan sheilg an mhíl mhóir, ba thionscal an-tábhachtach é
a sheilg tráchtála tráth dá raibh.
dúnghaois frith-sheilg an mhíl mhóir
a policy of anti-whale hunting
Tá
dúnghaois frith-sheilg an mhíl mhóir ag an rialtas náisiúnta ó shin i leith agus léiríonn na pobalbhreitheanna go bhfuil formhór mór mhuintir na tíre fíorláidir in éadan na seilge.
fíorláidir in éadan na seilge
are strongly opposed to the hunting
Tá dúnghaois frith-sheilg an mhíl mhóir ag an rialtas náisiúnta ó shin i leith agus léiríonn na pobalbhreitheanna go bhfuil formhór mór mhuintir na tíre
fíorláidir in éadan na seilge.
sa tóir air
hunting him
Níor fhág sé téad tíre gan tarraingt nó maide rámha gan riar ag treabhadh na farraige; míolta móra mara ag déanamh ceoil sí agus soirbhis dó; fomhuireáin na Rúise á thionlacan fríd an chriostal agus iad ag blípeáil leo in ard a gcinn; dhá dtrian den long ag imeacht faoin toinn os cionn an trian a bhí ag imeacht os a cionn; longa cogaidh na Gearmáine agus na Breataine
sa tóir air mar a bheadh an ghaoth Mhárta; slug slag ag an fhaoileán bán ó thosach an bháid go dtí an deireadh; ladrainn Mheiriceá á leanstan agus ladrainn na Rúise á threorú; an gaineamh mín ag gabháil in íochtar agus an gaineamh garbh ag gabháil in uachtar agus eascanna á gcur in ascallaibh a chéile gur shroich sé cuan agus cladach sa domhan thoir…
Chuimil Ciumhais a Churaí de Chladach an Chuain (d’fhonn comhuama)
=====================
“In ainm Chroim!” arsa Balor in ard a ghutha, “Níl iontas ar bith nach raibh duine ar bith eile sásta an turas seo a chur de!” Thóg sé a cheann agus d’amharc sé thart air; bhí an drúcht ag méadú agus na clocha ag géarú agus tancanna móra míleata millteanacha na Rúise ag dul fá bhun dídine agus foscaidh, nuair a chonaic sé grianán beag deas ag bun binne, áit a raibh cúl gaoithe agus aghaidh ghréine agus shuigh sé síos ar a thóin bhreá leathan Ghaelach lena scíth a ligean.
gáir fhiulair chaoich na sealg
call of the purblind eagle of many hunts
Gotha gadhair Ghleanna Caoin,
is
gáir fhiulair chaoich na sealg,
tairm ná tuinne ag triall go moch
isteach ó Thráigh na gCloch nDearg.
faoin tseilg mhídhleathach
about illegal hunting
Chaith Máire Ní Chuagáin sé seachtaine ag obair go deonach le hainmhithe san Afraic Theas i mí na Bealtaine agus i mí an Mheithimh i mbliana agus chuir an méid a d’fhoghlaim sí
faoin tseilg mhídhleathach déistin ceart uirthi.