Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Dá ndruidfeá if you closed
" Dá ndruidfeá do shúile agus tú i do shuí sa phuball Gaeltachta, shílfeá go cinnte gur ag Oireachtas na Gaeilge a bhí tú - ach amháin go raibh an ghrian ag spalpadh anuas! Gura fada buan Féile Milwaukee.
i mbaol a dúnta in danger of being closed
Druideadh na scoltacha the schools were closed
" Druideadh na scoltacha seo uilig agus tógadh ceann lárnach i mBaile na Finne.
druideadh an líne the line was closed
" Rith an chéad traein ó Bhealach Féich go dtí na Gleanntaí ar an 3 Meitheamh, 1895 agus druideadh an líne sa bhliain 1952.
druite closed
" Déjà vu ======= Ach *déjà vu *a bhí ann domsa - bhí mé féin díreach san áit chéanna Lá Fhéile Pádraig 1996 nuair a dhiúltaigh an cigire John Owens cead don pharáid leanúint ar aghaidh mar go raibh an bóthar go dtí lár na cathrach druite ag na dílseoirí agus na faisistithe.
druidte isteach closed in
" Ní maith liom a bheith druidte isteach.
dhruid an fearas fuafar he closed the hateful device
" Stán Balor go mailíseach ar an ghuthán póca, scríob sé a gheadán, a imleacán, a dhá ascaill agus fabhraí a shúile leis an aeróg, dhruid an fearas fuafar agus chuaigh ag meabhrú os cionn na tine ina phluais bhrocach.
dhruid an fearas fuafar he closed the hateful device
" Stán Balor go mailíseach ar an ghuthán póca, scríob sé a gheadán, a imleacán, a dhá ascaill agus fabhraí a shúile leis an aeróg, dhruid an fearas fuafar agus chuaigh ag meabhrú os cionn na tine ina phluais bhrocach.
ina glaic half-closed hand
" Rith Bid Liam siar an bóthar, i dtreo an tséipéil agus sodar fúithi, í á coisreacan féin is a paidrín ag cur allais ina glaic.
le druid to be closed
" Tá na tithe tábhairne le druid gach Déardaoin feasta ar a leath i ndiaidh a haon déag.
druidte go teann tightly closed
" Bhí a leathshúil druidte go teann le faitíos roimh an fhís fhíochmhar a nochtaíodh dó: Éire mar a bheas i gcionn deich mbliana! Éire i samhradh na bliana 2013! Bhí sé scanrúil, scéiniúil, scáfar mar aisling.
le druidim to be closed
" Tá leabharlanna le druidim i mBéal Feirste, ach tá a mbunús sna ceantracha ar a dtugtar *Areas of Social Need, *na ceantracha is díothaí i dTuaisceart Éireann.
Druideadh na túir fhaire the look-out towers were closed
" Druideadh na túir fhaire i ndeisceart Ard Mhacha an lá i ndiaidh do ráiteas an IRA a theacht amach.
druidte closed
" Agus, gan na turasóirí, bheadh cuid mhaith de na tithe tábhairne agus siopaí faoin tuath folamh, nó druidte fiú, rud a mbeadh drochthionchar aige ar ghnáthshaol na bpobal ansin.
ghlac half-closed hand
" Bhí Cosantóir na Teorann agus cúpla céad ball den DDT i ndiaidh a móid gheanmnaíochta a bhriseadh nuair a thrasnaigh siad an teorainn le taisteal go Baile Átha Cliath chun páirt a ghlacadh sa léirsiú mór i Sráid Uí Chonaill: *Is Grá Linne Muid Féin*.
nó ar chaoch sé leathshúil go trodach or if he closed one eye aggressively
" ‘Cé tá ag fiafraí?’ Ní fhéadfadh Liam a rá cé acu ar sméid sé, nó ar chaoch sé leathshúil go trodach.
druidte, de cheal gnó. closed, due to lack of business.
" É sin nó go bhfuil sé druidte, de cheal gnó.
dúnadh é it was closed
" D'eagraigh nianna eile de mo chuid, Jules agus Patrick Reid, an cheolchoirm sin, ach ainneoin an fheachtais ar son The Flying Picket, dúnadh é in 2005, díoladh an foirgneamh agus b'éigean do Phil Heyes ionad eile a aimsiú.
á ndruid being closed
" Tá scoileanna atá bunaithe ar chreideamh á ndruid mar gheall ar thitim i líon na ndaltaí in áiteacha a mbeadh scoil amháin imeasctha inmharthana.
a béal a choinneáil dúnta to keep her mouth closed
" Oíche amháin, tháinig a hathair isteach san ospidéal agus bhagair sé go tréan ar a iníon go mbainfeadh sé díoltas amach uirthi mura mbeadh sí sásta na líomhaintí a tharraingt siar agus a béal a choinneáil dúnta ina dhiaidh sin.
doirne iata closed fist
" Bhí racán ann fosta nuair a d’ardaigh beirt lúthchleasaithe Meiriceánacha – Tommie Smith agus John Carlos – doirne iata le linn shearmanas bronnta na mbonn.
a chuirfear clabhsúr leo, when they are closed
" Rachaidh sé go dtí an searmanas ag deireadh na gcluichí nuair a chuirfear clabhsúr leo, áfach, le seilbh a ghlacadh ar an tóirse don XXX Oilimpiad, a bheas ar siúl i Londain sa bhliain 2012.
atá i ndiaidh druidim ceal fógraíochta. which has closed due to lack of advertising.
" Céad slán leis an *Medical Weekly* atá i ndiaidh druidim ceal fógraíochta.
druidte closed
" (Tá an oifig druidte ó shin agus fuarthas amach nár íocadh cíos le linn na ndeich mí a bhí USAIG ann.
Dhruid closed
" Dhruid sé a shúil agus chuaigh sé ag smaoineamh ar chruachás na hÉireann agus orthu siúd a chuir leis an tsáinn sin ó thus na bliana úire.
ndúnfaí would be closed
" Fuadach feidhmeannaigh Agus a chúis acu! D’fhuadaigh oibrithe i monarcha de chuid Sony, gar do Dax in iardheisceart na Fraince, an príomhfheidhmeannach atá acu nuair a fógraíodh go ndúnfaí an mhonarcha i mí Aibreáin.
druidte closed
" Bhí a leathshúil ar oscailt go teann le faitíos roimh an fhís fhíochmhar a nochtadh dó nuair a bhí a shúil druidte: Éire mar a bheidh i gcionn cúig bliana! Éire i samhradh na bliana 2014! Míle bliain i ndiaidh Chath Chluain Tairbh beidh Éire faoi ionsaí arís, más fíor d’fhís Bhaloir.
Druideadh was closed
" Druideadh an Leitrim Post, de chuid River Media, agus agus lig an Irish Independent an-chuid daoine chun bealaigh le bliain anuas.
druideadh were closed
" Tugaim faoi deara gur druideadh roinnt mhaith de na siopaí leabhair is fearr dá raibh againn, mar shampla, siopa Mhic Cionnaith i nGaillimh agus Greens i mBaile Átha Cliath.
dúnadh thiar closed at the back
" Chuireas an seomra in áirithe, Is suas liom an staighre in airde:Gúna dúnadh thiar,Folt dorcha, gealacán is buí.
Druideadh were closed
" Druideadh scoileanna, bóithre, aerfoirt agus ionaid oibre.
dhruid sé he closed
" Agus an mhonalóg thart, stán Balor go mailíseach ar an ghuthán phóca, scríob sé a gheadán go gangaideach leis an ghléas, ansin a imleacán, a dhá ascaill agus fabhraí a shúile; dhruid sé an fearas fuafar agus chuaigh ag meabhrú os cionn na tine ina phluais bhrocach.
Iata closed
" An tSochaí Iata ======= “Is gá dúinn a bheith dílis do na prionsabail sna doiciméid sin,” arsa Hessel in ‘Indignez-vous!’.
clabhsúr closed
" ” An Taoscach ‘ag Taoscadh an Scartaire’ =========== **Balor: “Áááá, bhuel, ceist a haon, a Thaoisigh thaoscaigh: caidé an chéad rud atá ar intinn agat a dhéanamh mar Thaoiseach?** Enda: “Taobh istigh de chéad lá cuirfear críoch agus clabhsúr agus conclúid le …” **Balor: “Leis an Seanad, a Thaoisigh?”** Enda: “Ní hea! Raiméis! Seafóid! Tá tú chomh holc leis an bheirt a bhí ag cur isteach orm gan stad ar TG4.
druideadh síos was closed down
" Ach tháinig rialtas úr den eite dheis isteach agus druideadh síos San Vicente del Caguan mar ionad idirbheartaíochta, ach áit iontach suimiúil atá ann.
druideadh were closed
" 
Tá sé aitheanta ag gach duine taobh amuigh de Chumann na nOifigeach Príosúin go bhfuil an tSeirbhís Príosúin ó thuaidh mífheidhmiúil de réir ceann de na síorfhiosrúcháin, go bhfuil barraíocht daoine ag obair inti ar fhoireann a chumann a cuid rialacha féin (druideadh dhá chumann sóisialta mídhleathacha ar thailte dhá phríosún an mhí seo) agus nach dtig, le teann mhíchumas na foirne céanna, cimí a athshlánú.
tréigthe closed
" Bhí gach cuma ar an bhfoirgneamh go raibh sé tréigthe le dornán de bhlianta.
iata closed
" Ó thaobh athchóiriú geilleagair de, chuir Obama an milleán ar “geilleagair iata” mar gheall ar chuid mhaith de na fadhbanna atá ag na daoine sa réigiún.
druidte dúnta closed down
" Meitheal Forbartha na Gaeltachta =================== **SMM: Cad é an dóigh chun cinn sa Ghaeltacht nuair a tchímid Meitheal Forbartha na Gaeltachta druidte dúnta agus srianta ar Údarás na Gaeltachta? Ar cheart cur leis an tionscal físe? - Go mbeadh seirbhís iomlán teilifíse Ghaeilge ann a bheadh ag freastal ar na cainteoirí is saibhre sa Ghaeltacht agus ar ‘Éire na Gaelscolaíochta’ fosta mar tá an ghlúin Gaeilgeoirí aníos sa Ghalltacht ag éirí iontach líonmhar?** DMFh: Aithním an obair a bhí á déanamh ag Meitheal Forbartha na Gaeltachta ó bunaíodh iad agus an freastal agus seirbhísí a thug siad do mhuintir na Gaeltachta.
Iadh teorainneacha na tíre the national borders were closed
" Iadh teorainneacha na tíre go gairid i ndiaidh theacht na dtancanna, ach sul má rinneadh, d'imigh os cionn seachtó míle Seicslóvacach ar deoraíocht.
druidte closed
dúnadh doirse an tSeanaid air the doors of the Senate were closed to him
" Cuireadh riocht liteartha ar a chuid fuinnimh agus ar a chuid uabhair, agus nuair a dúnadh doirse an tSeanaid air, d’oscail sé Seanad liteartha eile ina cheann, an foras láidir bríomhar sin a fheictear ina úrscéalta ar Burr, Jefferson, Lincoln agus FDR.
druidte le mí anuas closed in the last month
" Tá daichead ’s a cúig staisiún Garda druidte le mí anuas; tá siopaí ag drud ceann i ndiaidh an cheann eile agus tá foirne peile gan imreoirí agus iad ag impí ar na seanimreoirí toggáil amach arís.
dúnadh ceann de na tithe pobail one of the chapels was closed
" Cúig bliana ó shin dúnadh ceann de na tithe pobail a bhí i bparóiste Droim Thuama i ndeisceart Thír Chonaill de cheal sagairt.
Teorainn dhúnta eile another closed border
ndruidtear an doras the door is closed
" “Measaim gurb é an rud atá á rá ag Misean Oirthear Bhéal Feirste nach teach pobail é seo a dtiomáiníonn daoine chuige gach Domhnach agus a n-imíonn siad uaidh nuair atá an tseirbhís thart agus go ndruidtear an doras go dtí an Domhnach dár gcionn.
ceo-bháisteach dhlúth a solid closed mist
" Bhí ceo-bháisteach dhlúth ann anois, nach mbeadh i bhfad ag déanamh líbín den amadán a bheadh amuigh faoi agus gaoth a bhainfeadh na hadharca den eallach.
Druideadh an Dallóg Iarainn the Iron Curtin was closed
" Druideadh an Dallóg Iarainn agus leis sin, cailleadh aon dóchas a bhí acu go bhfeiceadh siad a chéile arís.
is iomaí foras ar cheart a dhúnadh síos many institutions ought to be closed down
" Is fíor san ach dá mba é sin an tslat tomhais is iomaí foras ar cheart a dhúnadh síos, an Banc Ceannais agus an Dáil san áireamh! An mhórargóint eile atá ag Fine Gael ná an méad airgid a shábháilfí dá bhfaighfí réidh leis.
dorchadas teannadh isteach ort the dark (having) closed in on you
" Mura bhfuil tú cúramach, thig leis breith ort, do chur faoi smacht agus ní fheicfidh tú an an domhan taobh amuigh choíche arís i ndiaidh don dorchadas teannadh isteach ort.
Ní Iamhchríoch go hIntinn Iata there’s no enclave like a closed mind
" Ní Iamhchríoch go hIntinn Iata ============ Tá an ceart go hiomlán ag “Cúige Uladh” nuair a cháineann sé na daoine a rinne ionsaí ar an iamhchríoch bheag Phrotastúnach ar Bhóthar Suffolk in iarthar náisiúnaíoch Bhéal Feirste ach níor cháin sé na rácáin a bhí mar chuid d'agóidí na brataí an geimhradh seo caite.
druidte ina iomláine closed entirely
" " Cé nach bhfuil cuma iontach dóchasach ar an ráiteas sin, níor mhór a admháil nach bhfuil an doras druidte ina iomláine ach an oiread.
Dúnadh síos rialtas (American) government was closed down
" Dúnadh síos rialtas Mheiriceá ar feadh coicíse le déanaí.
dúnadh forais thábhachtacha important institutions were closed
" Ní dearnadh dochar uafásach don tír, mar coinníodh na seirbhísí ‘éigeandála’ ar oscailt, ach dúnadh forais thábhachtacha mar an Áisínteacht um Chosaint na Timpeallachta, an Roinn Dlí, rialtóirí airgeadais an rialtais, agus na páirceanna náisiúnta go léir.
Intinn Dúnta an Fhorais the F's closed mindset
" Intinn Dúnta an Fhorais ========== Tá a fhios agam an tráth seo de mo shaol, nach bhfuil maith ar bith a bheith ag moladh réitigh do dhuine le hintinn dúnta.
an aigne mhaol dhiúltach the obtuse closed mind
" ” Cad chuige an aigne mhaol dhiúltach sin in aghaidh na Gaeilge? Ní furasta teacht ar fhoinse na faidhbe agus d'fhéadfadh an iliomad fáthanna a bheith taobh thiar de, idir sheicteachas, leithcheal, daille intinne, mhothú éada agus eile nach iad.
dúnadh was closed
" Mhair an tionscal go dtí an bhliain 1978 nuair a dúnadh an stáisiún míolta móra deireanach abhus de bharr go raibh imní ann faoi mharthanacht chineálacha éagsúla an ainmhí mhara.
múchta le dorcadas closed in with the dark
" Is fuath liom tiomáint i bhfad oíche gheimhridh, múchta le dorcadas.
Má dhruidtear é if it’s closed
" Má dhruidtear é, caithfear, dar leis, na hathruithe cuí a chur i bhfeidhm ar na córais toghchánaíochta agus ar na ceapacháin do na háisíneachtaí stáit san áireamh.
gnólachtaí druidte businesses closed
" Beidh soilse geala na Nollag as sméideadh go gealgháireach as fuinneoga siopaí ar chách, ach níl an méid dífhostaíochta, gnólachtaí druidte ná níl na céatadáin dócmhainneachtaí ag tabhairt aon siocair gealgháire sna Sé Chontae ach oiread le háit ar bith.