ar ais
exposed
Titeann do chroí agus fáisceann tú do chóta thart ort féin ag dúil nach dtabharfaidh sí faoi deara go bhfuil fáinne i d'imleacán agus do bholg
ar ais nó tá bean de chuid na comharsan istigh agus tá a fhios agat go maith nach ligfear chun siúil tú go mbainfear cuid den ghus asat.
ar ais
exposed
Titeann do chroí agus fáisceann tú do chóta thart ort féin ag dúil nach dtabharfaidh sí faoi deara go bhfuil fáinne i d'imleacán agus do bholg
ar ais nó tá bean de chuid na comharsan istigh agus tá a fhios agat go maith nach ligfear chun siúil tú go mbainfear cuid den ghus asat.
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár
Síle was just about back from the bar
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár agus a tóin fúithi nuair a dúirt Cian: "Caith siar anois é nó tá cóisir i dtigh Úna agus féadann muid giota a bhaint dó más mian linn an bus deireanach a fháil.
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár
Síle was just about back from the bar
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár agus a tóin fúithi nuair a dúirt Cian: "Caith siar anois é nó tá cóisir i dtigh Úna agus féadann muid giota a bhaint dó más mian linn an bus deireanach a fháil.
ag pilleadh ar ais ar a ndúchas
returning to their roots
Buíochas le Dia, tháinig biseach ar chúrsaí ó shin agus anois tá méadú de 50% sa daonra de bharr cuid de mhuintir an oileáin a bheith
ag pilleadh ar ais ar a ndúchas.
go bhféadfaidís géaga a shnaidhmeadh ar ais ar choirp bheo
that they could rejoin limbs to live bodies
Cinnte, bhí sé de cháil ar dhochtúirí
go bhféadfaidís géaga a shnaidhmeadh ar ais ar choirp bheo ach bhí an chos seo róbhrúite briste casta.
ar ais nó ar éigean
one way or another
Cé go bhfuil sí ag fanacht le scéala ón chomhlacht árachais go fóill, tá sí ar bís faoin obráid agus tá rún daingean aici dul faoin scian,
ar ais nó ar éigean.
ag iompó nathanna cainte droim ar ais
turning phrases back to front
Is breá leis bheith
ag iompó nathanna cainte droim ar ais nó bunoscionn nó spraoi a bheith aige leo.
coilíneacht droim ar ais'
reverse colonialism
"Thug Muiris Ó Laoire (teangeolaí as Ciarraí) ainm iontach suimiúil air: '
coilíneacht droim ar ais'.
do mo thamhladh ar ais
catapulting me back
Na carraigeacha agus an fheamainn
do mo thamhladh ar ais go Trá an Dóilín ar an gCeathrú Rua.
dá mbeartóidís ar dhul ar ais i mbun troda
if they decided to start fighting again
Níl aon dabht ach go mbeadh an-chuid le cailliúint ag poblachtánaigh
dá mbeartóidís ar dhul ar ais i mbun troda.
a ndiúltóinn go hiomlán dul ar ais chuige
that I would totally refuse to go back to
D'oibrigh mé i seacht n-áit éagsúla, agus níl ach post amháin
a ndiúltóinn go hiomlán dul ar ais chuige.
théinn ar ais
I used to go back
Is é seo an modh féinteagaisc a chuir mé romham: tar éis gach ceacht a chur de ghlanmheabhair,
théinn ar ais chun na ceachtanna uile a tháinig roimhe a athdhéanamh sula dtosaínn ar cheann eile.
rinne siad ar ais ar an oifig
they headed back to the office
"Nach sin mar atá muid uilig," arsa Risteard, agus
rinne siad ar ais ar an oifig le tráthnóna oibre a dhéanamh.
Rinne sé ar ais ar Eilís.
He headed back towrds Eilís.
Rinne sé ar ais ar Eilís.
gur aisíocadh an t-airgead sin ar ais leo
that they were repaid that money
Anuraidh, gearradh barraíocht ar chustaiméirí áirithe as táillí fóin agus chinntigh an coimisiún
gur aisíocadh an t-airgead sin ar ais leo.
Dom mo chuid airgid ar ais.
Give me my money back.
ráflarumour
beirttwo (biscuits
go callánachnoisily
seanbhitseachold bitch
an chailleach sinthat hag
orlach féiran inch of grass
Dom mo chuid airgid ar ais.
thar teorainn ar ais
back over the border
MÁNAS: Peaca a bheadh ann iad a chur ó dhoras, iad a chur
thar teorainn ar ais.
a theacht ar ais chucusan
to come back to them
Ar an 17 Aibreán 2005 shéan urlabhraí de chuid an PSNI an méid seo in alt san *Irish Independent *agus dúirt go rabhadar siúd ag fanacht ar na Gardaí
a theacht ar ais chucusan.
Bhí a raibh aici ar ais.
Everything she had was laid bare / to be seen.
Bhí a raibh aici ar ais.
théimis ar ais
we used to go back
Níor labhair duine ar bith sa bhaile í agus díreach tar éis imeacht ón scoil gach lá
théimis ar ais go dtí an Béarla.
nuair a théinn ar ais
when I used to go back
Sular tháinig mé go dtí an Nua-Shéalainn, bhí neart failleanna agam cumarsáid as Gaeilge a dhéanamh, ach ó tháinig mé anseo ba bheag seans a bhí agam sin a dhéanamh, ach amháin
nuair a théinn ar ais go hÉirinn ar laethanta saoire.
shleamhnaigh sé ar ais
he slipped back
Ach chomh héasca céanna
shleamhnaigh sé ar ais chuig an bhfonn agus thángamar isteach leis mar a bhí beartaithe againn, le críoch a chur leis an bpíosa.
costas an turais fholaimh ar ais
the cost of the empty journey back
Is cinnte go méadaíonn sé seo na costais a bhaineann le lasta eitleáin, más gá
costas an turais fholaimh ar ais a chur san áireamh i gcostais iompair na nglasraí nó na mbláthanna nó na gcomhpháirteanna leictreonacha.
chun léitheoirí a mhealladh ar ais go rialta
to attract readers back regularly
Cinntíonn an blag sin go bhfuil ábhar nua ar an suíomh gach lá
chun léitheoirí a mhealladh ar ais go rialta – fiú agus gan an iris á foilsiú go laethúil.
chun léitheoirí a mhealladh ar ais go rialta
to attract readers back regularly
Cinntíonn an blag sin go bhfuil ábhar nua ar an suíomh gach lá
chun léitheoirí a mhealladh ar ais go rialta – fiú agus gan an iris á foilsiú go laethúil.
sular chasadar ar ais ó dheas
before they returned back south
Mar sin, ar feadh dhá mhí lean a arm ar aghaidh ó thuaidh, ag teacht i gcóngar cúpla míle do Harrisburg féin
sular chasadar ar ais ó dheas.
brúdh ar ais iad
they were pushed back
Thógadar an cnoc a bhí mar sprioc acu, ach gan saighdiúirí chun é a choimeád, chailleadar arís láithreach é, agus
brúdh ar ais iad.
sleamhnaíonn siad ar ais isteach sa bhfonn i ngan fhios don slua
the slide back into the tune without the crowd noticing
Baineann siad gach ribe éide den bhfonn agus ní mórán níos mó ná creatlach a bhíonn fágtha, ach ar nós na seinnteoirí *jazz* is fearr
sleamhnaíonn siad ar ais isteach sa bhfonn i ngan fhios don slua agus ansin chuig an gcéad fhonn eile.
a mbeidís ar ais i gcumhacht
that they would be back in power
Ba san am seo a thosaigh baill áirithe d'eite dheis an Pháirtí Phoblachtánaigh ag pleanáil don am
a mbeidís ar ais i gcumhacht.
ar ais ar a sheanléim
back to the way he used to be
Bhí sé
ar ais ar a sheanléim.
go dtiocfaidís ar ais le móramh iomlán
that they would return with a total majority
B’fhéidir go bhfóirfeadh sé don cheannaire úr printíseacht a chur isteach agus bail a chur ar bhuneagar an pháirtí ar an tuiscint
go dtiocfaidís ar ais le móramh iomlán tar éis tréimhse ghairid a chaitheamh i mbun freasúra.
dár mealladh ar ais abhaile.
enticing us back home.
Titeann báisteach – an aimsir
dár mealladh ar ais abhaile.
ag cur an iolair mhara ar ais
putting back the white-tailed eagle
Bhí sé go hiontach an fásra agus ainmhithe na nAlp a fheiceáil, an marmat mar shampla, agus bhí áthas orm a chloisteáil le gairid go mbeadh Páirc Náisiúnta Chill Airne
ag cur an iolair mhara ar ais sa cheantar sin roimh i bhfad.
a íoc ar ais
to pay back
Tá daoine eile ag rá nár chóir deontais a thabhairt ach iasachtaí agus gur chóir go mbeadh ar na feilméaraí an t-airgead
a íoc ar ais nuair a thiocfaidh an bháisteach.
ar ais ar a bonnaí
back on its feet
Ba é plean an Rúnaí Cosanta seilbh a ghlacadh ar an Iaráic go tapaidh, an tír a chur
ar ais ar a bonnaí le hairgead ola, agus síol an daonlathais a chur i lár gharraí an Mheánoirthir.
sular bhog sé ar ais
before he moved back
Dúirt sé féin go ndeachaigh sé go Páras le bheith páirteach in agóid na mac léinn sna seascaidí agus ansin gur chaith sé am in Ollscoil Kiel sa Ghearmáin ag déanamh staidéir ar an fhisic
sular bhog sé ar ais chun na Breataine le post a ghlacadh in Ollscoil Sussex.
ar ais,
back,
Ansin, nuair a tháinig mé
ar ais, ba mhian le Margot Harkin dráma a bheadh suite i nDoire a dhéanamh.
ar ais liom chuig an nead.
back with me to the nest
AÓF: Agus tú ag seinm, céard é an rud is mian leat a bhaint amach?
TC: Na fuaimeanna atá i m’intinn! Tá mé mar a bheadh snag breac ann, ag tabhairt rudaí beaga ó dhaoine eile
ar ais liom chuig an nead.
a thagann ar ais chun cuimhne dóibh
but which comes back to memory
AÓF: Deir ceoltóirí go minic freisin go spreagann ceoltóirí eile iad le tiúin faoi leith a sheinm – tiúin, b'fhéidir, nach bhfuil seinnte acu le fada ach
a thagann ar ais chun cuimhne dóibh nuair a bhuaileann siad le ceoltóir ar leith.
a thabhairt ar ais.
to reintroduce
Chuir sé isteach ar Pholannaigh gur cháin a gceannairí polaitiúla an homaighnéasacht breis is uair amháin agus gur mhol a n-uachtarán go mba chóir pionós an bháis
a thabhairt ar ais.
ar ais i gcumhacht,
back in power
Dá bharr sin, tá Páirtí Lucht Oibre na hAstráile (Labor Party)
ar ais i gcumhacht, agus tá Kevin Rudd ag feidhmiú mar an séú príomh-aire is fiche sa tír.
ag caoineadh na laethanta nach dtiocfadh ar ais:
lamenting the days that won't come back
Bhí sé
ag caoineadh na laethanta nach dtiocfadh ar ais:
‘Cad a dhéanfaimid feasta gan snaoisín?’
Tá amhras anois faoi lucht lúthchleasa an domhain
Nach n-úsáideann a gcloigeann faoi steroids, ochón.
ar ais i mbun pinn arís.
back writing again
”Maitheadh dom mo pheacaí, agus mar sin, seo an bhliain úr chugam – biseach orm agus mé
ar ais i mbun pinn arís.
bhí sé ar ais ar a sheanléim
he was back to himself
Chuathas i ngleic leis an ailse sciobtha go leor, agus dá bharr sin níor chuir sé dá chois é agus
bhí sé ar ais ar a sheanléim tamall gairid i ndiaidh na hobráide.
ag tabhairt na teanga ar ais i mo shaol,
bringing the language back into my life
“Tá Tír Chonaill mar chuid an-mhór de mo shaol agus tá leabhar Mhic Grianna ag múscailt go leor leor seanchuimhní agus
ag tabhairt na teanga ar ais i mo shaol, rud atá go hálainn.
caol díreach ar ais
straight back
Seoladh na teachtaireachtaí uilig a bhailigh Mars Express
caol díreach ar ais chuig GSA agus chuir saineolaithe de chuid na heagraíochta sin an t-eolas ar aghaidh chuig NASA.
ar ais chun a dtíre dúchais
back to their native countries
Ní ba dhéanaí, tugadh cead do chuid acu cur fúthu san Astráil, ach cuireadh na daoine eile
ar ais chun a dtíre dúchais.
a mheallann ar ais an t-oilithreach
which entices back the pilgramme
Tá rud éigin tarraingteach faoin gcineál seo saoire
a mheallann ar ais an t-oilithreach bliain i ndiaidh bliana.
chasadh ar ais
to play back
?! Caidé an cineál paradacsa sin? Corruair bheadh dúil agam Dictaphone a bheith agam agus an cineál seo ráitis a
chasadh ar ais do na daoine a deir a leithéid.
droim ar ais
vice versa
Ach ansin,
droim ar ais, buailfidh taom díoma thú go mbeidh ort aghaidh a thabhairt amach arís ar turas éigin eile.
ar ais ar a seanléim
in recovery
Ní fios go fóill cé acu an éireoidh nó nach n-éireoidh le Barack Obama an tír a chur
ar ais ar a seanléim, ach is cinnte gur ábhar maith ceannaireachta atá ann.
ar ais nó ar éigean
by hook or by crook
Is fearr gníomh ná caint is cár
Rud eile atá foghlamtha agam anseo is ea gur cheart an tsoiniciúlacht a sheachaint
ar ais nó ar éigean, go háirithe nuair a bhaineann sé leis an pholaitíocht.
ní droim ar ais é
not the other way around
Is as muintir na háite iad féin a thiocfaidh an fhorbairt agus
ní droim ar ais é, is é sin, ní as an bhforbairt a thiocfaidh muintir na háite chun cinn.
ar ais ar a sheanléim
as he always was
LÉIRMHEAS NA MÍOSA - ‘*LOOKING FOR ERIC*’
CEANNLÍNETá Loach
ar ais ar a sheanléim arís le ‘*Looking for Eric*’.
ar ais
back, returned
An chéad cheist a chaithfidh mé a chur ort a Bhláthnaid, mar is tábhachtach an cheist í, ní bheifeá
ar ais ag obair ach go bhfuil tú bisithe go maith in do shláinte, bail ó Dhia ort, nach bhfuil? BNC: Táim, táim, is cinnte go bhfuil mé i bhfad níos sláintiúla ná mar a bhí.
ar ais
back
Tá roinnt siopaí rothair timpeall an Embarcadero inár féidir le turasóirí rothair a thógáil amach ar cíos íseal, agus bhíos lánsasta mo phinginí a íoc le bheith
ar ais sa diallait arís.
sheinnt ar ais
to playback
Ceann de na gnéithe is spéisiúla faoi Wave, dar liom, ná an ghné a ligeann duit gach pointe eagarthóireachta a
sheinnt ar ais (“Playback”).
bhrú ar ais
push back
Is é ár mian, na haintoiscigh a
bhrú ar ais.
droim ar ais
right around, back to front
Roth Mór 40 Bliain
========
Mhair an streachailt ar feadh 40 bliain, arsa Bernie, ag toiseacht amach mar fheachtas chun cearta sibhialta a bhaint amach, a d'iompaigh ina fheachtas míleata do chearta náisiúnta ach atá iompaithe
droim ar ais arís.
íoc ar ais
pay back
Beidh thart faoi chéad billiún €uro ag teacht bealach s’againne gan mhoill, agus má shíleann duine ar bith go dtiocfadh le muintir bhocht bhrúite na hÉireann a leithéid sin de shuim airgid a
íoc ar ais riamh, tá géarghá ag an duine sin le cuairt ar shíciatraí.
dul ar ais
to go back
Táim an-shásta a bheith anseo dá bhrí sin, ach ar ndóigh, is breá
dul ar ais abhaile agus a bheith ann i rith an tSamhraidh ar feadh tamaillín agus i rith na Nollag.
ar ais
back
Muna dtiocfaidh siad
ar ais, a deir sé, cuirfidh sé iachall ar sheirbhís póilíneachta an stáit breith orthu agus iad a tharraingt
ar ais dá ndeoin nó dá n-ainneoin.
ag iarraidh m'airgid ar ais
looking my money back
Thugas faoi chlár nó dhó a fheiceáil, agus tar éis dom iad a fheiceáil, ghlaos ar an óstán i mBaltimore
ag iarraidh m'airgid ar ais.
teacht ar ais
to return
Ach in amanna éagsúla filleann Fionn Mac Cumhaill ag féachaint an bhfuil sé tráthúil do na Fianna
teacht ar ais.
droim ar ais
vice versa
B'fhéidir go n-oibreodh rud amháin i mBéal an Mhuirthead is nach n-oibreodh sé anseo agus an rud céanna
droim ar ais.
ar ais ar a seanléim
back to itself
Tá an tír sin
ar ais ar a seanléim ó thaobh an gheilleagair de, agus tá sí ag díriú ar mhargaí nua i dtíortha nuafhorbartha na hÁise.
tíocht ar ais
to come back
“Ach anuas ar sin, mheas mé go dtabharfadh sé an dara deis do thuismitheoirí
tíocht ar ais chun na Gaeilge,” ar sé.
Ní Bheidh mé ar Ais
I won’t be back
Ní Bheidh mé ar Ais!
==========
Rinneadh trácht ar an bhfadhb tamaillín eile ó shin nuair a moladh Arnold Schwarzenegger, an aisteoir cáiliúil, mar iarrthóir uachtaránachta.
droim ar ais
visa versa
Cén fáth nach dtógtar níos mó daoine san iar-Ghaeltacht le Gaeilge meas tú?**
LÓD: An chéad rud is dóigh, go gcaithfidh an fear an bhean a aimsiú agus an rud céanna
droim ar ais! (Gáire) Go gcaithfidh siad a bheith ar aon phort amháin.
gan a leithéid a dhéanamh droim ar ais
not to do the reverse
D’aontaigh siad gur cheart an taifead a bheith dátheangach ar fad, le gach rud a deirtear sa Bhreatnais a aistriú go Béarla agus gach rud a deirtear sa Bhéarla a bheith dá aistriú go Breatnais, rud nach dtarlódh, is cinnte, i nDáil Éireann, mar a mbítear ag aistriú ó Ghaeilge go Béarla, ach
gan a leithéid a dhéanamh droim ar ais.
cosúil le glór ar ais ón tsíoraíocht
like a voice back from the grave
Agus níos fearr ná sin, tá dlúthdhioscaí dá cuid cainte ansin agus tá sé
cosúil le glór ar ais ón tsíoraíocht.
droim ar ais
vice versa
Babhtálfaidh siad suíocháin a chéile, Putin agus Medvedev, a fhad is a bhíonn an féar ag fás, Uachtarán go Taoiseach agus
droim ar ais.
nó go mb’éigean dom casadh ar ais
until I had to turn back
Shiúil mé céad slat go glúin san uisce glégeal ar deireadh, na beanna scáfara chaon taobh díom,
nó go mb’éigean dom casadh ar ais.
ar ais ar a seanléim
in fine fettle again
De réir a chéile, áfach, cuireadh an tír
ar ais ar a seanléim.
ag smachtú na háite ar ais
overcoming the place again
Bhí an dufair
ag smachtú na háite ar ais, le crainnte agus lusanna ag dreapadh na mballaí, ag spré amach ar an urlár agus ag casadh ar an iarann meirgithe.
ar ais i mbun díobhála
doing damage again
**Na Laochra is Lú - Laoise Ní Chléirigh**
Iascairí i mbaol, an Taibhse Dána
ar ais i mbun díobhála.
is é an scéal céanna droim ar ais
the same is true the other way around
Bíonn na Nua-Shéalannaigh ina n-ula mhagaidh go rialta ag scéalta grinn san Astráil, agus
is é an scéal céanna droim ar ais.
ar ais nó ar éigean
one way or another
Toisc go mbíodh cead ag na tosaithe a bheith istigh sa ‘chearnóg’ agus ionsaí (de réir rialach) a dhéanamh ar an gcúl báire, b’éigean do na lánchúlaithe an cúl báire a chosaint trí na tosaithe a choinneáil amach as an ‘gcearnóg’
ar ais nó ar éigean.
in ionad creidmheas a íoc ar ais
rather than paying back credit
An loighic atá ag *SmartyPig* ná
in ionad creidmheas a íoc ar ais, is féidir an t-airgead céanna a chur ar leataobh is é á thuilleamh agat.
ar ais i mbun díobhála
doing damage again
**
Iascairí i mbaol, an Taibhse Dána
ar ais i mbun díobhála.
agus é sin droim ar ais
and vice versa
Is scáil ar chultúr faoi leith atá i ngach teanga,
agus é sin droim ar ais".
an rud céanna droim ar ais
the same thing vice versa
Bíonn mír as Éirinn ag dul amach in Albain agus
an rud céanna droim ar ais.
iompú teanga casta ar ais
a language shift reversed
Chonaic mé féin
iompú teanga casta ar ais in achar cúpla mí.
ar ais chun na carcrach
back to the jail
"Chuaigh mé
ar ais chun na carcrach agus dúirt le mo OC nach raibh mé ag dul a aithint an chúirt nach raibh mé sásta go millfí mo chlú ach dúirt seisean, "nó tá tú ag dul ar ais arís".
an suíochán a sciobadh ar ais
snap the seat back
Ach is beag a rinne Buerkle sa dhá bhliain a chaith sí san Ardchathair, agus tá an Páirtí Daonlathach ag cur airgead mór isteach sa rás seo, agus iad den tuairim go bhfuil seans acu
an suíochán a sciobadh ar ais.
fuair sé na doiciméidí tairisceana ar ais
he recieved the tender documents back
Ach nuair a
fuair sé na doiciméidí tairisceana ar ais ó lucht coimisiúnú na gclár: is i mBéarla a bhí gach rud!
D’fhéadfainn samplaí eile a thabhairt ach ceapaim gur leor na trí chinn thuas le mo phointe a dhéanamh.
ar ais chuici féin ó am go chéile
she becomes her old self occasionally
Lastar suas an scáileán le gae nó dhó gréine nuair a thagann Anne
ar ais chuici féin ó am go chéile.
mé féin ’ mo mhealladh ar ais
myself being drawn back
"Le blianta beaga anuas, diaidh ar ndiaidh, mhothaigh mé
mé féin ’ mo mhealladh ar ais go Gaillimh agus nuair a rinne mé staidéar measartha domhain ar mo chraobh ghinealaigh, mhothaigh mé go raibh mé féin beo beathach i saol na ndaoine seo de mo shinsear a chuaigh romham.
taisteal ansin agus ar ais
to travel there and back
"B'éigean dom dul go Los Angeles leis an díolaim a mheascadh,
taisteal ansin agus ar ais agus tá agam le físeán a dhéanamh agus míle rud eile, ní thiocfaidh ioncam isteach ón albam go ceann i bhfad, is aroile.
a gclann ag filleadh ar ais
and their children returning
Agus tá imirce ciorclach ann fosta; is é sin na himircigh agus
a gclann ag filleadh ar ais go Éirinn: “Thug mé faoi deara cé chomh tábhachtach a bhí imirce ciorclach nuair a bhí mé ag Ollscoil Manchain,” a dúirt sé linn.
ar shiúl ar ais
has gone back
Tá an Fear Dearg diabhalta sin
ar shiúl ar ais go dtí an áit a dtáinig sé as; tá cac na réinfhianna glanta suas agus maisiúcháin na Nollag bainte anuas.
gur tháinig sí chomh fada seobh ar ais aríst
that it came back as much as it has again
Agus is iontach an rud
gur tháinig sí chomh fada seobh ar ais aríst! Bhí sí tití as a chéilí ansin ó na seachtóidí i leith, ach iad ag cur suas na n-ainmneachaí Gaeilge anois.
Rinne tú dearmad glaoch ar ais orm
you forgot to call me back
An Inchinn Dearmaid
========
**CMS
Rinne tú dearmad glaoch ar ais orm tar éis dom teagmháil a dhéanamh leat.
an chumhacht a tharraingt ar ais ón lár
to draw the power from the centre
Murar féidir a rá go raibh an daonlathas mar sprioc acu, ar a laghad bhí siad ag iarraidh
an chumhacht a tharraingt ar ais ón lár, ’sé sin ón Vatacáin, ar ais chuig an chléir agus chuig na daoine.
a tharraingíonn ar ais arís
which attracts (them) back again
Sin an rud
a tharraingíonn ar ais arís is arís eile iad.
ar ais sa chóras
back in the system
Bailíonn an t-umar seo an fuarthán breise, nach dtéann tríd an radaitheoir, agus cuireann sé
ar ais sa chóras é.
n-íocfaidís ar ais iad
they could pay them back
I gcás go leor de na daoine a fuair morgáistí le deich mbliana anuas, ní raibh baol ar bith ann riamh go
n-íocfaidís ar ais iad.
ar ais chun na Muirthéachta Glaise ar iompú na boise
back to the Green Revolution like a shot
Dá ngríosófaí sluaite frith-Warfalla an oirthir, nó Aos Imazigh an iarthair ina gcoinne roimhe seo, bheadh sé róluath agus thiocfadh leis an Warfalla astu féin an tír a thabhairt
ar ais chun na Muirthéachta Glaise ar iompú na boise.
le hais an té a d'fhreastail ar bhunscoil Bhéarla
as against a person who attended an English medium national school
I bhfocail eile, ní gá go dtabharfadh freastal ar bhunscoil lán-Ghaelach buntáiste iontrála do dhalta
le hais an té a d'fhreastail ar bhunscoil Bhéarla ach a bhfuil cónaí air sa cheantar máguaird.