Suigh fút anois
sit down now
"
Suigh fút anois," arsa Síle le Cian.
Suigh fút anois
sit down now
"
Suigh fút anois," arsa Síle le Cian.
Seo anois
Come now, here now
"
Seo anois," arsa Máire, "sin deireadh leis an chineál sin cainte.
Tá tú ar rothaí anois
You've made it
"
Tá tú ar rothaí anois, a mhic.
Níl ribe féin ort anois
you haven't a hair left on your head
Níl ribe féin ort anois," arsa Féilim agus é ag amharc ar Fhiachra a raibh gach ribe ar a cheann gearrtha isteach go dtí an dúid aige.
ach tá céim chun tosaigh tugtha againn anois
but we've taken a step forward now
Tá staid na tíre ag cur ráiteas ciniciúil i gcuimhne dom: "Bhíomar ar bhruach aille inné,
ach tá céim chun tosaigh tugtha againn anois.
dá ligfeadh sí a racht anois
if she let go now
Bhí a fhios aici
dá ligfeadh sí a racht anois go gcaoinfeadh sí uisce a cinn.
faoi bhagairt anois í féin
under threat itself
Chíonn siad sin atá bainteach leis an chlár seo an íoróin atá ag baint leis an dóigh a bhfuil áit atá in ainm is faoiseamh a thabhairt ón sceimhlitheoireacht
faoi bhagairt anois í féin ag foréigean den chineál céanna.
atá á gcruthú againne anois
that we are creating now
Is iad na struchtúir
atá á gcruthú againne anois a bheas mar dhúshraith d'fhorbairt na Gaeilge sa todhchaí.
Beidh mé leat anois
I'll be right with you
"
Beidh mé leat anois," arsa Stiofán.
Níl goile spídeoige agam anois
I have a tiny appetite now
Níl goile spídeoige agam anois.
ná clis anois orm
don't let me down now
"A chois, a chois,
ná clis anois orm," a bhéic sé ag fuarchaoineachán.
Cad é do mheas, anois?
What do you think, now?
"
Cad é do mheas, anois?" arsa Máire agus í ag amharc ar na bocsaí.
tán tú anois san áit ina bhfuil an chuid is fearr den nGaeilge
you are now where the best of Irish is to be found
Beannacht Dé leat, a Bharra, agus
tán tú anois san áit ina bhfuil an chuid is fearr den nGaeilge.
na ceanna atá anois againn
the ones we now have
Ní bheidh aon athrú ar an scéal sin go dtí go mbeidh aon chineál nua cairr le fáil ar phraghas cosúil leis
na ceanna atá anois againn, a bheas in ann taisteal go neamhspleách de ló is d'oíche ar a laghad 400 nó 500 ciliméadar sula mbeidh gá le tuilleadh breosla agus go mbeidh sé sin le fáil go sciobtha, go héasca agus ar phraghas réasúnta.
cé go bhfuil caoi i bhfad níos fearr orainn anois
although we're much better off now
"
An dóigh leis gur cailleadh aon rud mar thoradh ar an dul chun cinn sa gheilleagar; ar chailleamar aon rud mar shochaí leis an bhforbairt sin? "Ní tharlaíonn aon athruithe, fiú amháin athrú chun feabhais, gan ceataithe cinnte a bheith ag baint leis agus,
cé go bhfuil caoi i bhfad níos fearr orainn anois, is laige anois, creidim, an tionchar ar iompar na ndaoine, meas na gcomharsan agus an mhoráltacht thraidisiúnta.
le hais mar atá siad anois
compared to how they are now
"Bhí rudaí an-difriúil
le hais mar atá siad anois.
atá á lorg agam anois
that I'm looking for now
Chosain an tionscadal uilig cuid mhór orm, agus is dócha go mbeidh mé ag díol na hiasachta ar ais leis an bhanc go Lá Sheoin Dic; ach is fiú achan leathphighin domh é - a bheith ábalta a rá go ndearna mé "ar mo bhealach féin é", mar a déarfadh John Beag Sinatra! An rud
atá á lorg agam anois, áfach, ná dream leis an dlúthdhiosca a dháileadh, so má tá comhlacht seachadta ar bith amuigh ansin atá ag iarraidh cúpla euro a dhéanamh orm …!
AÓF: Agus céard atá ar an dlúthdhiosca seo go díreach?
BNM: Tá trí amhrán déag air, 11 i nGaeilge agus dhá cheann i mBéarla.
díriú go huile is go hiomlán anois
to concentrate entirely now
Thug an Taoiseach féin sonc cliathánach dó ar fhoilsiú Thuarascáil Quigley nuair a dúirt go raibh súil aige go mbeadh an tAire Cullen ábalta
díriú go huile is go hiomlán anois ar na nithe uilig atá faoina chúram, mar gur cinnte go raibh neart oibre le déanamh.
cloí leis an éide oibre atá á caitheamh acu le fada anois
stick to their traditional work uniforms
Dúirt siad gur cheart do na fir dhóiteáin go léir
cloí leis an éide oibre atá á caitheamh acu le fada anois.
N’fheadar anois
I don't know now
An bhfuil tú chun fanacht sa tír seo anois?
BNicG:
N’fheadar anois cén saghas rud a thitfeadh amach go fadtéarmach ach faoi láthair táim breá sásta bheith in Éirinn.
céim anois agus céim arís léi
dawdling, taking her time
“Sin Síle agat,” arsa an mháthair agus í ag amharc ar an iníon ag teacht aniar an t-ard agus
céim anois agus céim arís léi.
a aithnítear go forleathan anois
which is widely recognised now
Bunaíodh an Academy Award of Merit, sa chruth
a aithnítear go forleathan anois e, i 1928 agus is éard a bhí ann ná ridire ina sheasamh ar ríl scannáin agus claíomh crosáidí ina lámh aige.
an prionsabal is treise atá anois á dtiomáint
the strongest principle driving them
Na drochlaethanta thart?
Ach cad é an t-ainmhí seo Fianna Fáil atá fós i gcumhacht, ceithre scór bliain ar aghaidh? Sé an “populism”, nó, ‘an ghnaíúlacht”,
an prionsabal is treise atá anois á dtiomáint.
atá ag cur fúthu anois
who are settled now
Bíonn meascán bocht canúintí le cluinstin ann agus thabharfá suntas ach go háirithe don mhéid daoine ó Ghaeltachtaí beaga
atá ag cur fúthu anois i gContae na Gaillimhe.
dá ndéanfaí a leithéid anois
if such things were done now
Go minic, rinneadh rudaí ar na páistí agus
dá ndéanfaí a leithéid anois chuirfí an dlí ar dhuine éigin.
spreagtar daoine anois
people are inspired now
Mar a thug na hoilithrigh altú do Dhia as teacht tríd an gcéad bhliain i 1620, agus mar a thug Lincoln altú as teacht slán na hAontachta in 1863,
spreagtar daoine anois le bheith buíoch as a dtír nua laistiar den Aigéan Atlantach, cibé Dia nó té a dtugann siad altú dó.
go n-eagraítear ar chor ar bith anois é,
that it is organised now at all,
Ach thit stádas Chorn an Oireachtais an-sciobtha trí na 1980í, faraor, agus ní heol dom
go n-eagraítear ar chor ar bith anois é, ach bhí an-mheas ar fad air blianta ó shin.
go rabhthas ag plé a leithéid go hoscailte anois
that such a thing was being discussed openly now
Ach chuir sé iontas orm fós féin
go rabhthas ag plé a leithéid go hoscailte anois i Meiriceá.
ag maíomh anois
claiming now
Rinne siad soiléiriú ar an ráiteas ó shin agus iad
ag maíomh anois gur cúiteamh do thábhairneoirí a chuireann córas taistil ar fáil dá gcustaiméirí a bhí i gceist.
Imeacht le fána atá romham anois go ceann scríbe.
I'll be going downhill from now until my destination.
Imeacht le fána atá romham anois go ceann scríbe.
den líon atá ann anois.
of the number we have now.
Measann sé go gcaillfidh muid suas le leath ár dteangacha san aois seo agus go bhfaighidh tuilleadh teangacha bás sa chéad aois eile, go dtí nach mbeidh fágtha ach 5 nó 10%
den líon atá ann anois.
ag iomardú an dlí seo anois,
challenging this law now,
Faraor, is deacair duine ar bith a shamhlú
ag iomardú an dlí seo anois, ós rud go bhfuil sé sa mbunreacht.
Is mithid anois
it is now high time
Is mithid anois an chuid eile a fheiceáil.
tá an chuma ar an scéal anois
it now appears
Má dhíbirtear imreoir as cluiche,
tá an chuma ar an scéal anois go síleann na hoifigigh chontae go bhfuil sé de dhualgas orthu cás an imreora sin a throid agus an córas smachta a thástáil go dtí a theorainn.
Thig nuachtáin a phriontáil in iliomad láithreacha anois
a newspaper can be printed in many different locations now
Thig nuachtáin a phriontáil in iliomad láithreacha anois seachas a bheith á seachadadh ar thraenacha nó leoraithe ó aon lárionad amháin.
An bhfuil aiféala anois orthu
Do they now regret
Cén chaoi ar bhraith siad, mar sin, agus iad ag caitheamh vóta ar son an Taoisigh nuair a bhí an tairiscint mímhuiníne i gceist sa Dáil? Ar mhothaigh siad ciontach i ndiaidh na vótála?An mbeidh an Comhaontas Glas sásta fanacht sa Rialtas?
An bhfuil aiféala anois orthu mar gheall ar an “deal with the devil”, mar a thug Ciarán Cuffe air, a rinne siad le Fianna Fáil?Mar bharr ar gach donas, de bhrí go bhfuil Ahern an-ghafa leis an scannal faoi láthair, níl sé ar a chumas dul i ngleic le gnó tábhachtach an rialtais – níl Teachtaí ceaptha go fóill mar bhaill ar na coistí agus na fochoistí rialtais, cuir i gcás.
Dealraíonn sé anois
It appears now
An bhfuil an rud céanna i ndán do Bertie Ahern tar éis dó an cineál céanna ráitis a dhéanamh?
Dealraíonn sé anois go mbeidh ar Ahern éirí as a phost agus é a fhágáil faoi scamall – deireadh brónach le gairm amhra.
Tá ruathar fúm anois.
I'm in a rush now.
Tús maith leath na hoibre! Ach tuigim nach bhfuil fiú aon faoin gcéad den obair déanta!
Tá ruathar fúm anois.
mar is beaichte anois
as is more accurate
Agus chuir anbhás Paul Quinn samhnas ar dhaoine a léigh tuairiscí ar an drochíde mhillteanach a fuair sé ó iarbhaill de chuid an IRA, nó,
mar is beaichte anois a thabhairt orthu, baill an iar-IRA.
amhrán nach cuimhin liom a theideal anois,
a song whose title I cannot remember now
Tá amhrán de chuid Led Zeppelin,
amhrán nach cuimhin liom a theideal anois, ar siúl sa chúlra.
Cuimhnigh anois
remember now
Cén fáth go gceanglaím an bheirt sin le chéile i m’aigne?
Cuimhnigh anois a Bhaloir! I bhfad siar! Ard Fheis Fhine Gael! Ó sea! Ach níl cead againn labhairt faoi sin níos mó.
diúltú anois is arís don chathú
resist the temptation
Ach bheadh sé go deas dá bhféadfadh sé
diúltú anois is arís don chathú a bhraitheann sé an scian a shá i ndaoine .
laghdaithe anois,
reduced now
Cé go bhfuil an brú sin
laghdaithe anois, beidh Ahern os comhair an bhinse arís go luath agus d’fhéadfadh sé tarlú go dtiocfadh sé faoi bhrú in athuair.
atá anois ina ollamh le Gaeilge
who is now an Irish language professor
Ba mé féin agus AJ Hughes –
atá anois ina ollamh le Gaeilge in Ollscoil Uladh – a chuaigh chuici.
tá sí anois ag iarraidh a slí bheatha a thabhairt i dtír trí scríbhneoireacht.
now she is trying to make her living through writing
Iarléiritheoir teilifíse le RTÉ atá inti agus
tá sí anois ag iarraidh a slí bheatha a thabhairt i dtír trí scríbhneoireacht.
anois ag teacht ar leigheas fána choinne.
now there is a remedy for it being discovered
Tá cuid mhór daoine sa taobh ó dheas den tír buailte go trom leis an Corcaighzheimers – chan an CorkExaminers, ach an ceann eile, a ndeirtear faoi go bhfuiltear
anois ag teacht ar leigheas fána choinne.
ar an fhód anois
in existence now
Is díol spéise é go bhfuil cúis cheiliúrtha ag Opie agus Dánlann Hugh Lane araon in 2008 – bainfidh Opie a chaogadú breithlá amach i mbliana agus tá an dánlann
ar an fhód anois le céad bliain anuas.
agus tú anois ag teacht chuig deireadh do réime.
coming to the end of your power
ceart go leor, a eagarthóir, seo é:
Balor: Míle buíochas leat, a Ian, siocair gur roghnaigh tú mise as measc iriseoirí uile na Gaeilge agus an Bhéarla agus na Polainnise, le cúpla ceist a chur ort
agus tú anois ag teacht chuig deireadh do réime.
nach bhfuil an dara suí sa bhuaile ann anois
that there is no other option now
Fear faille is ea Kenny, agus léirigh sé go bhfuil easpa tuisceana agus breithiúnais i gceist óna thaobhsan de mar gur shíl sé go mbeadh sé cuí teacht i dtír ar chruachás Ahern ar an 2 Aibreán agus rún a chur os comhair mhuintir na hÉireann
nach bhfuil an dara suí sa bhuaile ann anois ach olltoghchán eile a ghairm.
anois ar an bhfód
now in existence
Tá buíonta SWAT
anois ar an bhfód a bhfuil ingearáin agus meaisínghunnaí acu, agus tá tanc Saracen – a ceannaíodh ón mBreatain – ag an buíon in Tulsa, Oklahoma.
Ag féachaint siar anois,
looking back now
Ag féachaint siar anois, tá mé den tuairim go mbeadh muid an-bhuíoch de dá rachadh sé i gcomhairle linn faoi seo ar fad.
a áirítear anois
who is considered now
”Sa bhliain 1970, fuair Lunny cuireadh a bheith páirteach i dtaifeadadh dara halbam Christy Moore, an t-amhránaí as Cill Dara
a áirítear anois ar dhuine de laochra móra cheol na hÉireann san fhichiú haois.
sa mhéid is go gcuirtear tús leis an bpróiseas anois
in that the process is now started
Ach tá athrú mór tagtha ar an gcur chuige seo
sa mhéid is go gcuirtear tús leis an bpróiseas anois agus na himreoirí in aois níos óige – ceithre bliana déag, de ghnáth – agus dá bhrí sin, bíonn na painéil agus na foirne socraithe i bhfad sula mbaineann na buachaillí aois na mionúr (faoi ocht mbliana déag) amach.
táim dulta i dtaithí ar na hionsaithe anois
I am used to the attacks now
Ar ndóigh,
táim dulta i dtaithí ar na hionsaithe anois, agus ní chuireann siad isteach nó amach orm.
go nglactar leis go forleathan anois
that it is widely accepted now
Tréimhse neamhchoitianta réamhthoghchánaíochta atá ann, ámh, nó tá an Páirtí Poblachtánach chomh lag sin
go nglactar leis go forleathan anois go ngnóthóidh an Páirtí Daonlathach an t-olltoghchán i mbliana.
go bhfuil an-tóir ar na halbaim anois,
that the albums are popular now,
Agus de bhrí
go bhfuil an-tóir ar na halbaim anois, tromluí is ea cúrsaí cóipchirt.
áirítear í anois
it is now considered
”Bronnadh go leor gradam ar *Bringing it all Back Home*, agus
áirítear í anois mar shraith a bhí cineál íocónach.
agus fúthu siúd atá ar shlí na fírinne anois.
about those people who are now (since) dead
In ainneoin go bhfuil cláracha déanta aige faoi cheoltóirí fíorcháiliúla, is é an chéad rud a deir sé, gan leisce dá laghad, ná: “Cuid de na cláracha a bhaineann leis an tsraith *Sé mo Laoch*; na cinn faoi Johnny O’Leary agus Seán McGuire
agus fúthu siúd atá ar shlí na fírinne anois.
is lú is cuma anois leis
it's less (they) care now
Uimhir a dó –
is lú is cuma anois leis an bpobal cé bhris an Tíogar Ceilteach, seachas cé is fearr atá in ann an cat spadhrúil sin a leigheas.
Anois
well
Níos measa go mór
Anois atá cúrsaí geilleagair agus eacnamaíochta agus airgeadais ná mar a bhí riamh roimhe seo in Éirinn, nó fiú i dToraigh.
caite anois i dtraipisí
flung on the dunghill
Níor Chaill a Intinn Dearmaid ar Fad
Is cúis mhór bhuartha é do Bhalor go bhfuil Teachta Dála chomh léannta sin, chomh cliste sin, chomh huasal sin, chomh híseal sin, agus chomh humhal sin,
caite anois i dtraipisí cionn is gur chaith sé anuas ar a chéile iomaíochta i mbealach a bhí chomh dearmadach sin.
Ceistímis anois
we now doubt
Nuair a mhíníonn Binoche dó amuigh sa tsráid cad a tharla, tosaíonn seisean isteach ar ról-imeartas na beirte seanphósta freisin! Arís, caidé an rud atá fíor, is cad tá bréagach, agus cad is ‘Cóip Dheimhnithe’ ann pé sceal é?
An tAmhras
======
Ceistímis anois brí fhormhór na dtarlúintí i dtús an scannáin.
Mar is eol dúinn anois
as we now know
Óige sa Fhrainc
=====
Mar is eol dúinn anois, níor stop na Naitsithe leis an bPolainn, agus níorbh fhada go raibh an Fhrainc ina seilbh acu chomh maith.
Chímid anois
we now see
Chímid anois go bhfuil sé sin tar éis tarlú.
seo anois sinn
here we are now
(Sa chás seo, bheadh vóta saor ag gach teachta nuair a bhí an socrú leis an CAI a chíoradh sa Dáil)
Is annamh a fhaighimid deis cruth úrnua a chur ar ghléas riartha an stáit, ach
seo anois sinn in am na cinniúna.
Tuigtear anois
it’s now understood
Tuigtear anois go ndearna na himreoirí sin agus bainistíocht na foirne botún nuair a ligeadh dóibh imirt, ach mar a dúirt duine amháin, níl íobairt ar bith nach ndéanfadh duine chun imirt i gcluiche ceannais an chontae, ní áirím cluiche ceannais na hÉireann.
Is léir anois
it’s clear now
Is léir anois áfach, agus sinn ag amharc siar ar an fhiche bliain a chuaigh thart, go raibh an páirtí is mó sa tír ag sleamhnú isteach sa bhearna bhaoil i ngan fhios.
B’fhéidir anois
now perhaps
"*
B’fhéidir anois go mbeidh cúiseamh dúnorgana in aghaidh PC Harwood.
An Bord a Scor Anois
dissolve the bord now
An Bord a Scor Anois
============
Creidim go mba cheart an Bord atá ann faoi láthair a scor tar éis an chéad chruinnithe eile.
tuigim anois a shásúla
I now realise how satisfying
Ní dheachaigh mé ag sciáil ó shin ach
tuigim anois a shásúla is a bheadh sé ruaig a thabhairt anuas ó na bláir arda go sciobtha dá mbeinn in ann dul i dtaithí ar an sciáil.
agus radharc agam anois fiú amháin ar
while I can even see
Níl ionam é a chríochnú,
agus radharc agam anois fiú amháin ar an mullach sprice.
Anois a fheara
now guys
“
Anois a fheara, amach as seo faoi luas lasrach mar sin” agus mé ag smaoineamh ar ceard a déarfainn le Banged Up Abroad ar an mbealach abhaile.
ní móide go mbronnfar anois
are not likely to be presented now
Níor bronnadh feidhmeanna pleanála ar Údarás na Gaeltachta ariamh, agus
ní móide go mbronnfar anois.
ag teacht i dtreis anois
coming into its own
An é an meath ar an scríobh agus ar an léitheoireacht a tháinig le himpireacht an idirlín is cionsiocair leis seo? Nó an é nach bhfuil an méid spéise céanna i gcúrsaí staire sa lá atá inniu ann agus a bhíodh achar gairid ó shin? An bhfuil an ghlúin nua atá
ag teacht i dtreis anois níos dírithe ar an am i láthair ná ar oidhreacht choiteann an duine?
Glúin Úr agus Gluaiseacht Úr
===============
Más mar sin é, bheadh cosúlachtaí móra idir ghluin óg an lae inniu agus glúin Kerouac.
anois i gcruth
is now placed in a way
Go deimhin, tá saol ollscoile na Gaeilge i Nua-Eabhrac
anois i gcruth nach bhfeicfeá taobh amuigh de chathair ollscoile ar bith in Éirinn.
Breá bog anois
take it easy now
‘
Breá bog anois!’ Cheansaíos é.
an nglúin atá suas anois
the present generation
Bíodh is go bhfuil traidisiún láidir imirce sa Ghailís le céad éigin bliain, shílfeá gur leasc go mór leis
an nglúin atá suas anois imeacht ón tír (agus a gceart sin acu) le hais a sinsear.
Tá an mhian sin gnóthaithe anois aici
she’s brought that desire into being
Tá an mhian sin gnóthaithe anois aici agus cá bhfios nach é an sméar mullaigh a bheas ar an scéal an bonn óir a bhuachan?
anois thairis ariamh
now more than ever
Is baolach
anois thairis ariamh nach chun tairbhe Rialtas na hÚcráine a bheas an comórtas ach mar spotsholas ar a chuid beartas; gur cúis náire a thiocfas as seachas aon údar mórtais.
i bhfad níos dlúithe anois
much closer now
Domhnach Broc
======
**SMM: Mura ndéanfar an nascadh sin idir an dá sheirbhís, arbh fhearr libh a bheith scartha le Domhnach Broc, nó tá buntáistí agus míbhuntáistí ag baint le Domhnach Broc?**
ENíCh: Tá caidreamh agus teagmháil eadar Casla, Baile na nGall, Doirí Beaga agus Domhnach Broc
i bhfad níos dlúithe anois ná mar a bhí.
nach bhfuil sé thar am anois
isn’t it high time now
Ach in ainm Dé
nach bhfuil sé thar am anois suaimhneas a thabhairt don bhean bhocht agus í i gcré na cille le breis is leathchéad bliain anuas.
tuigim anois gur cuma
I know now that it doesn’t matter
Shíl mé an t-am sin go gcaithfeadh duine a bheith iontach líofa roimh ré, ach
tuigim anois gur cuma.
daingnithe le dlí anois
now confirmed in law
“Tráth a bhfuil cearta teanga an phobail
daingnithe le dlí anois, níor cheart dearmad a dhéanamh ar chásanna cosúil le cás Mhaolra Seoighe, a léirigh gur dheacair cothrom na Féinne a fháil an uair sin faoin dlí gan Bhéarla,” a dúirt sé agus é ag fógairt ócáid chomórtha a bheas ar siúl i nGaillimh i lár na míosa seo.
Tá an tsúil agus an tuiscint agus an guth níos siúrálta anois
the eye, understanding and the voice is more assured
Tá an tsúil agus an tuiscint agus an guth níos siúrálta anois.
scaipthe anois ar fud na hEorpa
now spread throughout Europe
Tá an galar
scaipthe anois ar fud na hEorpa agus is le déanaí a shroich sé an tír seo.
Ní fada uainn anois
it’s not long off now
Ní fada uainn anois an Nollaig, a chairde, agus ní fada uainn an Fear Dearg a theacht ar cuairt lena chuid bronntanas ar an sleamhnán.
anois díomhaoin
now unemployed
Agus é
anois díomhaoin beidh mé cráite aige.
leanstan anois leis an chás bhunaidh
to continue with the initial case
Bronnadh costaisí ar an Stát agus léiríonn miontuairisc ón 24 Lúnasa, 1982 gur iarr Oifig an Phríomh-Aturnae Stáit comhairle ón Ard-Aighne, John Murray, ar cheart
leanstan anois leis an chás bhunaidh a ghlacadh in éadan an chosantóra.
anois múchta
now quenched
Tá na paidreacha maoithneacha mainséaracha ráite agus na coinnle lasta
anois múchta.
bhfuil an síol curtha anois
the seed is planted now
Is léir áfach go
bhfuil an síol curtha anois agus go bhfuil borradh idirnáisiúnta faoin ngluaiseacht.
Táthar ag tabhairt le fios anois
people are becoming aware
Táthar ag tabhairt le fios anois gur chreid sí go raibh an diabhal le díol nó bhí báire na fola éigin ar na bacáin, agus gurbh shin an fáth go raibh a teach lán le gunnaí.
anois ná ariamh
now than ever before
Cé go ndeir roinnt tráchtairí go bhfuil níos mó gunnaí i Meiriceá
anois ná ariamh, níl an ráiteas sin fíor ar fad.
is dreamanna Náisiúnacha anois iad
they’re now Nationalists
Ar athraigh mórán den chosmhuintir thart ó thaobh go taobh, mar feictear sloinnte Shasana agus na hAlban ar thaobh na bPoblachtach agus
is dreamanna Náisiúnacha anois iad agus bíonn daoine ar thaobh na nDílseach a mbíonn cuma an-ghaelach ar a sloinnte.
Fan bomaite anois
hould on a sec
Fan bomaite anois.
Agus seo chugainn anois
and here we have now
An Nimh san Fheoil
======
Agus seo chugainn anois sampla eile nach bhfuil naimhde na teanga sa chóras oideachais imithe ar shiúl bíodh a fhios agat, ná baol air.
ar an tslí chéanna anois a léimis
in the same way that we used to read
Ní léimid
ar an tslí chéanna anois a léimis deich mbliana ó shin.
Anois an t-am le leasú a dhéanamh
now’s the time to reform
Anois an t-am le leasú a dhéanamh, nó rachaidh sé chun donacht’.
is anois a theastaigh sé níos mó ná ariamh
it’s needed now more than ever
Na Gaeilgeoirí móra, tá go leor acu imithe uainn, ar bhrí na fírinne, ach an méid againn a bhí fágthaí;
is anois a theastaigh sé níos mó ná ariamh, go mbeadh glór thuaisceart Chontae Mhaigh Eo le clons i nGaeilge.
meas ar cháil na nGael abhus anois
an estimation of the Irish here now
Mar bharr ar an donas, tá tionchar thar na bearta ag an gCeallach ar an dóigh a dhéanann bunáite muintir na hAstráile
meas ar cháil na nGael abhus anois.