mo sháith
my fill
Agus mé ag fágáil theach Mhairéad,
mo sháith ite agam agus dhá dhlúthdhiosca i mo sheilbh a bhronn sí orm mar bhronntanais, rith sé liom gur duine í a mbeadh a leithéid de mholadh níos tábhachtaí di ná moll mór airgid ó Virgin Records nó ceolchoirm mhór eile sa Hollywood Bowl.
ag lionadh na mbearnaí
filling the gaps
Dúirt Creed go raibh sé "
ag lionadh na mbearnaí".
thiocfadh liom mo sheacht sáith gáirí a dhéanamh
I could have laughed my fill
An bhfuil a fhios agat seo,
thiocfadh liom mo sheacht sáith gáirí a dhéanamh ach go bé gur ag cur scrúdú ort a bhí mé.
an buille fill
the treacherous blow
Is ansin a bhuail sé
an buille fill: "Ó, agus ar chuidigh an t-ól leat an stádas a bhaint amach?" Seanchoncas faisisteach.
go bhfillfimid
that we'll return
Tá an méid sin suime sa Ghaeilge agus in Éirinn anseo, agus an méid sin éilimh orainn gur maith an seans
go bhfillfimid ar an áit seo go ceann bliana eile!
*Is as Contae Chill Dara ó dhúchas é Mark Ó Fionnáin.
nuair a d'fhillfeadh sí
when she'd return
"
Nuair a chuala Nikki an Ghaeilge den chéad uair i gConamara fiche bliain ó shin agus í ar cuairt ag teaghlach ar an Cheathrú Rua, gheall sí go mbeadh an teanga aici
nuair a d'fhillfeadh sí.
líontar an spéir le scamall nimhe
the sky is filled with a poisonous cloud
Pléascann tine an uafáis amach agus
líontar an spéir le scamall nimhe.
chinn sé ar fhilleadh ar an mhúinteoireacht
he decided to return to teaching
D'éirigh sé bréan den obair sin sa deireadh agus
chinn sé ar fhilleadh ar an mhúinteoireacht.
Dhiúltaigh sé filleadh ar Éirinn
he refused to return to Ireland
Dhiúltaigh sé filleadh ar Éirinn go lá a bháis i 1985.
ticéad fillte
return ticket
Bhí an turas níos lú na trí huaire bealach amháin agus bhí
ticéad fillte saor go leor, mar bhí an córas faoi smacht an stáit ansin.
nuair a d'fhill a mheabhair
when he regained consciousness
Á ardú ar shínteán a bhí siad
nuair a d'fhill a mheabhair, cuid dá chiall is a spiorad chuige.
bhí orm filleadh abhaile
I had to return home
D'fhás an cairdeas eadrainn ach
bhí orm filleadh abhaile.
fhilleadh
return
Rud amháin diúltach faoin
fhilleadh seo ar an bhfód dúchais ná go bhfuil níos mó Béarla le cloisteáil ag gasúir na háite.
feall i ndiaidh fill
foul after foul
Ach ina áit sin rinne siad
feall i ndiaidh fill agus iad faoi bhrú sa tréimhse dheireanach, agus bhronnadar deiseanna scórála ó phocanna saora ar Loch Garman.
chun na bearnaí a líonadh
to fill the gaps
Spreagtar muid
chun na bearnaí a líonadh agus scéal na ndaoine sin a chríochnú inár n-intinn féin.
nár líonadh go fóill
that hasn't been filled yet
Tá mé an-bhródúil as an obair a rinneamar leis an gclár 'Cúrsaí Ealaíne' agus, ó baineadh den aer é, tá folús ann
nár líonadh go fóill.
i bhfilltí beaga
in kilts
D'aontaigh dream Albanach leis, iad gléasta
i bhfilltí beaga, *tam-o'shanter *ar gach duine acu agus iad ag screadaíl "Freedom" an lá go léir.
filleadh orthu
to return to them
Tá sé tábhachtach, mar sin, a chinntiú go mbeidh caighdeán ard glaineachta sna ceantair seo agus go mbeidh fonn ar dhaoine
filleadh orthu.
ár sáith
our fill
Ach cá háit a dtéann amhraí eile na hÉireann lena scíth a ligean agus le teacht chucu féin arís i ndiaidh bliain mhór oibre a chur isteach? Tá Éamon Ó Caoimhnis, Aire na Galltachta, ag dul ar ais go dtí Féile na nGael i Milwaukee Cois Locha, ach tá
ár sáith ráite faoi Joe Mac Dunno agus é féin agus a gcuid eachtraí ann anuraidh - an bheirt acu in iomaíocht lena chéile ag iarraidh an óráid ab fhaide a thabhairt agus an líon ba mhó daoine a chur ina gcodladh.
fillte
folded
leac oighirice
liomóidlemon
ag diúlsucking
bodhairedeafness
béasamanners
gránnahorrible
cumhachtpower
mo leithéidsethe likes of me
docharharm
múrshower
caiteover
fás maithgood growth
ag feadaílwhistling
sáite amachstuck out
stróeffort
leidclue
bodhraithedeafened
gleonoise
oibleagáideachtobligingness
cothrom na Féinnefair play
dúnárasachreticent
cantalpetulance
aisteachasqueerness, strangeness
ar fheabhasexcellently
a chur as a riochtto distort
sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out
an iarraidh seothis time
coiscéimstep
filltefolded
muinchillesleeve
plaitbald patch
burlaí bána gruaigewhite trusses of hair
malaíbrows
ag sméideadh a chloiginnnodding his head
gach re soicindevery second second
in ard a chinnas loud as he could
ríforearm
clúmhachdown (on face)
smigchin
dallamullóg a chur ormto hoodwink me
nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him
ar feadh na síoraíochtafor an eternity
bearnagap
tuillteearned
meangadhsmile
clamhsáncomplaint
luaigh séhe mentioned
bréanfoul
tá fíorbhrón ormI'm really sorry
múiscnausea
slisínslice
chinn mé arI decided
a chur díomto give up
tioncharinfluence
á tochasbeing scratched
go gontaconcisely
eachtra gadaíochtatheft incident
trealamh lofarotten equipment
ag geonaílwhimpering
croitheadh uafásachterrible shaking
samhlaighimagine
a scáthhis shadow
leata chomh móropen so wide
macallaecho
boinnsoles
ag coisíochtpacing
ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps
óltachdrunk
dheasaighadjusted
mo bhaithisthe top of my head
luasc siarrocked backwards
sálaheels
glanbhearrthaclean-shaven
olldoirdbasses
bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details
ceann dúbáiltea double
bhain searradh asam féinI stretched myself
shéid séhe blew
á spreagadhencouraging him
á thionlacanaccompanying him
clingireachttinkling
cantaireachtchanting
grágaílcroaking, braying
dalltavery drunk
ag éalúescaping
go séimhgently
a chonúisyou useless person
an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly
bailigh leat mar singet lost then
mallachtaícurses
líomhaintíallegations
mhaslaigh éI insulted him
barántas gabhálaarrest warrant
ionchúiseamh poiblípublic prosecution
cillíncell
luaithreadáinashtrays
stóltastools
go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me
pleotafool
sciotaíl searbhasachsarcastic tittering
uirlisíinstruments
píopaí lonrachashining pipes
tiubhthick
tanaíthin
boghabow
sreangáinstrings
béicílyelling
búireachroaring
leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard
bródpride
uabhararrogance
i mbarr mo réimeat my peak
a admháilto admit
ní raibh neart agam airI couldn't help it
iomrascálaíwrestler
togha a
a fhilleann go lánaimseartha
who return on a full-time basis
*
Gluais • Glossary
dul i dtaithí arget used to
seanmóirsermon
léachtaíreadings
gnáthchomhráordinary conversation
chomh tuirseach is a bhínnhow tired I used to be
luasspeed
sruth caintea stream of words
foighneachpatient
botúinmistakes
séiplíneachchaplain
bosca faoistineconfession box
ag éisteachthearing confessions
eascainíswearing
iarrachtattempt
leithreastoilet
sna Flaithisin Heaven
seálshawl
sa Nigéirin Nigeria
deoisediocese
gáneed
ualachburden
misneachhope
leictreachaselectricity
cuisneoirífridges
cadhnrabattery
a bheadh le luchtúwhich would have to be charged
gineadóirgenerator
go han-spárálachvery sparingly
scannán an-mholtaa highly-praised film
deontasgrant
bolgánbulb
mionrud éiginsome small thing
le caoi a chur airto repair it
m'airdmy attention
draíochtmagic
a d'ardaíodh mo chroíwhich used to lift my heart
a chuaigh i bhfeidhm go mór ormthat really made an impression on me
spioradáltachtspirituality
achrannquarrelling
aighnisdisputes
tuairimí láidrestrong opinions
pearsantachtaí láidrestrong personalities
in árach a chéileat loggerheads
Ghoill naimhdeas mar sin go mór ormthat sort of hostility really upset me
chruthódh séit would prove
turas na croisethe stations of the cross
an CarghasLent
aisteachstrange
gníomh creidimhan act of faith
ráiteasstatement
briathar Déthe word of God
béimemphasis
trí chéilein general
gannscarce
comaoineachcommunion
fireann nó baineannmale and female
an-ghar don nádúrvery close to nature
do bhaol a mbáiteto the danger of being drowned
scór ógánachtwenty young men
a bádhwho were drowned
truamhéalachheart-breaking
strompthastiff
ina baclainnon her arm
mothúcháinemotions
ar tír móron the mainland
ag cur láimhe ina mbás féincommitting suicide
d'aireofáyou would feel
bádrowning
sciobadh na farraigethe sea's snatching
sólássolace
i gcréin the soil
i ngaineamh na cillein the sand of the grave
faraoralas
uaigneas imeachtathe loneliness of departure
cé is moite de na laethanta saoireapart from the holidays
a fhilleann go lánaimsearthawho return on a full-time basis
de cheal postanna feiliúnachadue to a lack of suitable jobs
ábhair acadúlaacademic subjects
líonadh a mealla
her charms used to fill
?
seanchaitewell-worn
leidprompt
inphógthakissable
seithehide
ceimiceáinchemicals
g-spota mo choinsiasathe g-spot of my conscience
chuimlínn mo shúileI used to rub my eyes
loinnirbrightness
líonadh a meallaher charms used to fill
mo dhá bhasmy two palms
cuaracurves
sleasasides
go cleitiúillike a feather
néaróga a pléisiúirthe nerves of her pleasure
a bharrchigiltto tickle
a chaiteáthat you would wear
na bróga cnocadóireachtathe hill-climbing shoes
choisbheartfootwear
briathra binnesweet words
i ndiaidh na coisíochtaafter walking
mo dhara ríomhaire glúinemy second laptop computer
craiceann crogaillcrocodile skin
méarchlárkeyboard
lannablades
d'íslíodh siadthey used to lower
sclábhaí deonachvoluntary slave
mo mhianmo desire
spíontaexhausted
in ísle brídepressed
d'fháirbrí a héadainfrom the wrinkles in her forehead
smálmark
máchailíblemishes
scórthaí na snáthaideneedle scratches
fíneáltachtdelicacy
nochtnocht
brocachfilthy
tolgcouch
mo rogha de thogha na n-amhrán grámy choice of the best love songs
fá dtaobh den chruthabout the appearance
easnacharibs
ciúnasquietness
glór scairdinnilljet-engine voice
cúil na dramhaíolathe rubbish heap
fonóid faoiscoff at
ar an choinníoll go n-athchúrsálfar iadon the condition that they will be re-cycled
do dhóthain
your fill
ie))
Praghas: €8
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
aistrithe ón mBreatnaistranslated from Welsh
déagóirteenager
anoireicseanorexia
le biseach a fháilto get better
maitheasgood
tréimhseperiod
ach a mhalairtbut quite the opposite
gluaisglossary
de bhéicshouting
á freagairtanswering her
fonndesire
os comhair an scátháinin front of the mirror
ag leathadhspreading
straincgrimace
as ucht Défor God's sake
ag fuarú sa mhuigíngetting cold in the mug
casachtcough
friochtafried
do dhóthainyour fill
éinína little bird
an-leasa lot of good
Is annamh a d’fhreagraíodh an mháthair ceist.
fillte beaga
kilts
Measann sé gur roghnaigh Albanaigh óga an ceol Éireannach mar aistroid in éadan íomhá na hAlban – *the White Heather Club*, Moira Anderson,
fillte beaga agus mar sin de.
leis an bhád a líonadh
to fill the boat
Bhí talamh faighte ag John Pagan, úinéir an Hector, thall i Pictou County, agus cheap seisean John Ross as Loch Bhraoin le daoine a fháil
leis an bhád a líonadh.
do dhóthain
your fill
ie))
Praghas: €8
Gluais • Glossary
úrscéalnovel
aistrithe ón mBreatnaistranslated from Welsh
déagóirteenager
anoireicseanorexia
le biseach a fháilto get better
maitheasgood
tréimhseperiod
ach a mhalairtbut quite the opposite
gluaisglossary
de bhéicshouting
á freagairtanswering her
fonndesire
os comhair an scátháinin front of the mirror
ag leathadhspreading
straincgrimace
as ucht Défor God's sake
ag fuarú sa mhuigíngetting cold in the mug
casachtcough
friochtafried
do dhóthainyour fill
éinína little bird
an-leasa lot of good
Is annamh a d’fhreagraíodh an mháthair ceist.
líonta
filled
Molann an OECD nár cheart go mbeadh níos mó ná 85% de leapacha otharlainne
líonta ag an aon am amháin.
ag súil go bhfillfinn
expecting that I would return
Ní raibh siad
ag súil go bhfillfinn (tar éis bhreith an pháiste).
á líonadh
being filled
Ciallaíonn sé go bhfuil an poll sin atá fágtha againne
á líonadh ag Meiriceánaigh agus ag daoine nach bhfuil an t-ábhar ar eolas acu.
d’fhill sí le cur fúithi
she returned to settle down
D’imigh mo chara ansin ar feadh seachtaine saoire agus, mí ina dhiaidh sin,
d’fhill sí le cur fúithi sa chathair.
thicéad fillte
return ticket
40 – an praghas céanna atá ar
thicéad fillte idir na Clocha Liatha agus Baile Átha Cliath.
d’fhill sí le cur fúithi
she returned to settle down
D’imigh mo chara ansin ar feadh seachtaine saoire agus, mí ina dhiaidh sin,
d’fhill sí le cur fúithi sa chathair.
thicéad fillte
return ticket
40 – an praghas céanna atá ar
thicéad fillte idir na Clocha Liatha agus Baile Átha Cliath.
breis agus a sáith
more than her fill
*
Gluais • Glossary
glúin nuaa new generation
brívigour
ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength
fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise
cnuasach gearrscéaltacollection of short stories
cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore
slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person
saint an ghoilethe greed of his stomach
a chomhairle a athrúto change his mind
ar fheabhas uiligabsolutely excellent
osnasigh
ar chúl an mhuinílbehind the neck
muisiriúnmushroom
ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don”t agree with me at all
snaghiccups
gráinnínpinch
cainéalcinnamon
síoltaseeds
a sháith biaenough food
ag cruthú rud úrcreating something new
má thuigeann tú leat méif you know what I mean
a sheachaintto avoid
muiníntrust
blastatasty
ordóg coisetoe
an iarraidh sinthis time
cnapheap
á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it
babhlabowl
scilléadskillet
shamhlaigh séhe imagined
go díbhirceacheagerly
subhachascheerfulness
ag leathadhspreading
geirfat
bréanfoul
doilighdifficult
a chreidbheáilto believe
ar leithseparately
mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me
ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available
i mo ghlacin my hand
ag diúlsucking
bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky
dea-chumthashapely
láchfriendly
fialgenerous
níor bhlais mé riamhI never tasted
faic na ngrástnot a thing
ag cuimilt a béilrubbing her mouth
a mháshis thigh
seanmóireachtpreaching
greimbite
iomrámention
deisopportunity
luachmharvaluable
seanchaslore
as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought
doilíssorrow, difficulty
i leathchogarin a half-whisper
iad a chur i ngníomhto put them in action
seal beag gearra short period
sa Nua-Shéalainnin New Zealand
ina ghabhalcrotch
ag sápressing
críonmhíoltawood-worms
corrachprojecting
lorgashin
damanta nimhneachdamn sore
scoilteadh a chraiceannhis skin was split
crá gan mhaolútorment without alleviation
chun an tí bhigto the toilet
ina gcuideachtain their company
báisteach mhillteanachterrible rain
foscadhshelter
a bhaint amachto reach
ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly
scaiftecrowd
ag casachtachcoughing
breallánfool
millteanach dóighiúilextremely pretty
as miosúrextraordinary
gan choinneunexpected
blas searbha sour taste
breis agus a sáithmore than her fill
strambánachlong-winded
smut féin den fhírinneeven a small bit of truth
é a thionlacanto accompany him
a bhéarfadh íthat would take her
críochend
gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment
gnóthachbusy
straois léanmharwoeful grimace
trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair
sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode
ag cogaint a spúnóigechewing the spoon
déaraimislet us say
drochnósannabad habits
tuairimíopinions
cogaíwars
slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life
a mhealladhto coax
a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her
ag cur tharstutalking away
go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently
d’fholmhaigh séhe emptied
sásarsaucer
doirtealsink
thriomaigh éhe dried it
slachtmhartidy
á thionlacan féinaccompying himself
sultmharenjoyable
spídslander
gan mhuirnwithout tenderness
magairlítesticles
nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump
<t
in onóir a bhfillte ón Iaráic
in honour of their return from Iraq
Tiomnaíodh mórshiúl na bliana anuraidh do Reisimint 69 Arm Mheiriceá, a chaill 19 saighdiúir san Iaráic go dtí seo, agus tiomnaíodh mórshiúl na bliana seo dóibh freisin,
in onóir a bhfillte ón Iaráic le gairid.
ordaíodh dóibh filleadh
they were ordered to return (to)
Nuair a shroicheadar an Caisleán Glas,
ordaíodh dóibh filleadh ar an gCarraig Mhór toisc go raibh an réiteoir meáite ar an gcluiche a imirt san ionad a bhí ceaptha dó de réir na socruithe.
go bhfillim
that I return
Ach tar éis dom roinnt machnaimh a dhéanamh, thuigeas
go bhfillim chuig ceol áirithe arís is arís eile.
gur fhill an feall ar an fheallaire
that treachery returned to the betrayer
An amhlaidh an cás sna ranna eile? Más ea, níl ann ach
gur fhill an feall ar an fheallaire.
ó bhuillí fill
from low blows
Gan dabht, dhéanadh na smísteoirí leathanghuailleacha ar a fhoireann arbh é a bpríomhdhualgas é Gretzky a chosaint
ó bhuillí fill, agus lucht stiúrtha an NHL a thuig gurbh earra luachmhar é, dhéanaidís cinnte de nach ndéantaí mórán dochair dó i gcluiche atá contúirteach go leor.
filleadh abhaile
returning home
Ach ansin, mhothaigh mé mar nach raibh mé i ndiaidh an áit a fhágáil in aon chor -
filleadh abhaile a bhí ann.
ag filleadh ar a dtír dhúchais
returning to their native country
Glacann an mhórchuid díobh leis nach mbeidh siad
ag filleadh ar a dtír dhúchais, agus, ós é an Béarla príomhtheanga Mheiriceá cheana féin, déanann siad tréaniarracht a bpáistí a thógáil trí Bhéarla.
gairdín gleoite bláthbhreac
beautiful flower-filled garden
Moltar, lena chois sin, cuairt a thabhairt ar thuama naomhphátrún na heaglaise, Santa Eulalia, agus ar an chlabhstra álainn ón 14ú céad agus an
gairdín gleoite bláthbhreac atá in aice leis.
a sáith
their fill
Mar sin, bhí ocras an domhain orthu tar éis a rása agus tháinig siad díreach chugam le bia a fháil agus d'ith siad
a sáith go cíocrach.
de dheasca an fhill seo
because of this let-down
Feictear do Pholannaigh gur caitheadh go mífhéaráilte leo, go ndearnadh feall orthu sa 20ú haois agus go bhfuil siad fós ag fulaingt
de dheasca an fhill seo.
a fhad is go dtig leo na leapacha a líonadh
so long as they can fill the beds
Ar an chéad dul síos, tá na mílte seomra breise curtha ar fáil ag na hóstáin timpeall na tíre le dornán blianta anuas; tá i bhfad barraíocht seomraí ar fáil i ndáiríre agus bíonn scéalta le cloisteáil go rialta faoi óstáin i mbailte tuaithe bheith ag díol a gcuid seomraí ar phraghas an-íseal – is cuma le go leor acu,
a fhad is go dtig leo na leapacha a líonadh.
le foirmeacha a líonadh
to fill forms
Dúirt Andrew Robb, rúnaí parlaiminte le haghaidh inimirce agus ilchultúrachais, gur chóir dóthain Béarla a bheith ag daoine le labhairt lena gcomhoibrithe, le comharthaí sábháilteachta a léamh agus a thuiscint agus
le foirmeacha a líonadh.
An folúntas líonta.
The void filled.
Osaka
An folúntas líonta.
ag líonadh
filling
Tá na coláistí
ag líonadh níos luaithe chuile bhliain, agus tá liosta feithimh anois i go leor de na cumainn – nílimid in ann glacadh leis na daltaí go léir a bhfuil suim acu bheith páirteach sa chumann.
feall i ndiaidh fill
let-down after let-down
Bhí an rialtas anseo i ndiaidh
feall i ndiaidh fill a dhéanamh orthu.
Nó an líonfaidh OpenOffice an bhearna?
or will OpenOffice.org fill the gap?
Nó an líonfaidh OpenOffice an bhearna?
Is léiritheoir/stiúrthóir sa réimse eolaíochta agus oideachais é Diarmaid Mac Mathúna leis an gcomhlacht teilifíse Agtel ((www.
níl sé beartaithe acu filleadh ar an mBreatain.
they don't plan to return to Britain.
Ach tríd is tríd tá siad sásta go maith agus
níl sé beartaithe acu filleadh ar an mBreatain.
ba ghá é a
it needed to be filled
Ní corn mór a bhí ann agus dá bhrí sin
ba ghá é a
líonadh (le fuisce agus líomanáid dhearg) níos mó ná uair amháin.
ár ndóthain.
our fill.
Nuair a bhuaimis, agus nuair a chaillimis, théimis go dtí an teach tábhairne agus d’ólaimis
ár ndóthain.
go bhfillfidh siad
that they'll return
Samhlaigh an triúr acu ag imirt le Corcaigh i gCraobh na hÉireann! D’fhéadfadh sé sin tarlú mar ní heol dúinn ón gclár an bhfuil sé i ndán dóibh go cinnte gaisce a dhéanamh le peil na hAstráile, ach de réir mar a imíonn an t-am is beag an seans
go bhfillfidh siad ar Chorcaigh agus ar an iomáint.
ag líonadh bearna
filling a gap
“Bhí duine amháin nach raibh eolas aige faoin Oireachtas agus dúirt sé, ‘Céard tá i gceist leis an Oireachtas?’ agus chas cailín chuige agus dúirt, ‘Níl ann ach na tseachtain is fearr sa mbliain, *duh*!’
“Sin é mo thaithí thar na blianta: éireoidh le rud ar bith i nGaeilge má tá sé
ag líonadh bearna atá ann, nach bhfuil á líonadh i mBéarla.
nach bhfuil á líonadh
which is not being filled
“Bhí duine amháin nach raibh eolas aige faoin Oireachtas agus dúirt sé, ‘Céard tá i gceist leis an Oireachtas?’ agus chas cailín chuige agus dúirt, ‘Níl ann ach na tseachtain is fearr sa mbliain, *duh*!’
“Sin é mo thaithí thar na blianta: éireoidh le rud ar bith i nGaeilge má tá sé ag líonadh bearna atá ann,
nach bhfuil á líonadh i mBéarla.
ag filleadh go Sligeach
returning to Sligo
Bhíodh muid
ag filleadh go Sligeach gach bliain ar laethanta saoire agus bhí sé i gcónaí ar intinn agam socrú síos in Éirinn.
nach bhfillfear ar an bhforéigean go deo.
that there will never be a return to violence.
”
Maidir le cúrsaí polaitíochta sa Tuaisceart, tá Peter sásta leis an treo a bhfuil cúrsaí ag dul faoi láthair agus tá sé go láidir den tuairim
nach bhfillfear ar an bhforéigean go deo.
cathain a fhillfidh mé ar Éirinn
when I'll return to Ireland
Fós féin nílim cinnte céard atá i ndán dom amach anseo,
cathain a fhillfidh mé ar Éirinn – má fhillim riamh.
má fhillim riamh.
if I ever return.
Fós féin nílim cinnte céard atá i ndán dom amach anseo, cathain a fhillfidh mé ar Éirinn –
má fhillim riamh.
tar éis filleadh
after returning
Chuala mé athair amháin ag labhairt sa teach tábhairne faoina thuras go RAF Brize Norton, áit a raibh corp a mhic
tar éis filleadh ón Iaráic.
ticéad fillte
return ticket
Téann Silverjet idir aerfort Luton i Londain agus Nua-Eabhrac agus £1,000 an praghas atá ar an
ticéad fillte is saoire.
a líonfaidh an folús sin
that will fill that vacuum
Is taisce púdair an réigiún uilig, réigiún a bhfuil an ghráin aige ar an bhfolús, agus réigiún
a líonfaidh an folús sin le cogadh cathartha a tharraingeoidh gach comharsa, Iosrael san áireamh, isteach.
seanreilig chrannmhar
a tree-filled old graveyard
Shnoigh Hugh leac chuimhneacháin di, atá le feiceáil i reilig Naomh Regulus,
seanreilig chrannmhar ar imeall an tsráidbhaile.
nach bhfillfidh mé
that I won't return
”
Ach an in Éirinn a fhanfaidh sí?
“Ní fhéadfainn a rá
nach bhfillfidh mé ar an bPolainn choíche ach is aoibhinn liom Éire.
ag filleadh ar a fíorbhaile
returning to its real home
I mbliana, áfach, tá foirne as Victoria ag barr na sraithe ag deireadh an tsraithchomórtais cáiliúcháin, agus de réir cosúlachta tá seans an-mhaith ann go mbeidh an chraobh
ag filleadh ar a fíorbhaile in Melbourne.
ag éalú ó charráiste lán deataigh
escaping from a smoke-filled carriage
Pictiúr le smál de dhaoine
ag éalú ó charráiste lán deataigh agus a glacadh le fón póca a bhí ar an íomhá ba mhó chuimhne den scrios a rinne buamálaithe féinmharfacha ar thraein agus busanna Londan ar 7 Iúil, 2005.
tá seans go bhfillfidh na sléibhte
there is a chance the mountains will return
De réir an tseanchais,
tá seans go bhfillfidh na sléibhte ar Tongariro le díoltas a bhaint amach.
mar gheall ar an 90,000 breise a líonann an staid.
because of the 90,000 extra people who fill the stadium.
In Nebraska, mar shampla, déantar an chathair is mó daonra sa stát de Lincoln, baile na hollscoile stáit, ar laethanta na gcluichí peile,
mar gheall ar an 90,000 breise a líonann an staid.
Mheas sé go líonfadh Mick bearna
he thought that Mick would fill a gap
Mheas sé go líonfadh Mick bearna ar fhoireann peile Átha Cliath.
nuair a d'fhill a lán imreoirí ar Éirinn
when a lot of players returned to Ireland
"Tháinig deireadh leis an chlub John Mitchels
nuair a d'fhill a lán imreoirí ar Éirinn ag tús na mílaoise le postanna a fháil,” a deir Conal.
ag filleadh ar Éirinn
returning to Ireland
Féidearthacht eile ná go mbeidh mé
ag filleadh ar Éirinn le pleidhcí an fhlainín a fheiceáil ar an bhfód diaga, Páirc an Chrócaigh! As Bóthar na bhFál i mBéal Feirste é Bearnaí Ó Doibhlin ach tá cónaí air san Astráil ó bhí 1972 ann.
líonta sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath
filled in UCD
“Bhí an t-ádh liom nach raibh cuóta na mac léinn eachtrannach
líonta sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath agus d’éirigh liom áit a fháil ansin.
fillimis ar an steiréitíopa.
let us return to the sterotype.
Ach
fillimis ar an steiréitíopa.
sáith cúiseanna caointe
our fill of reasons to lament
Bhí ár
sáith cúiseanna caointe againn i gcaitheamh na bliana, le foirne éagsúla na hÉireann agus na Poblachta ar easpa fuinnimh agus easpa tuigbheála, agus a gcuid bainisteoirí ar easpa cuid mhór rudaí eile.
mo dhóthain
my fill, enough
Is cuma liom fiú nuair a théim Ááá-tsiúúú!
’Fhad is a fhaighim
mo dhóthain den snaoisín.
filleadh ar an stiúideo
to return to the studio
Bhíos cinnte go raibh an oíche caillte againn gur dtí gur chas Shea chugam, a shúile lán fíona drithligh, agus dúirt sé go raibh sé in am dúinn
filleadh ar an stiúideo le luí isteach ar an obair.
líon sé gach seomra
he filled every room
Choinnigh sé gach taisce a bhailigh sé, nó a cheannaigh sé, ina theach cúig-urlár ar East 33 Street i Nua-Eabhrac, agus
líon sé gach seomra le hearraí go dtí nach raibh spás ar bith fágtha aige ach amháin dhá sheomra dó féin le cónaí iontu.
líontaí iad
they used to be filled
**Agus na longa folamh,
líontaí iad le táirgí na bplandálacha – siúcra, cadás, tobac agus moláis, mar shampla – agus thógtaí iad ar ais chun na hEorpa, áit a ndíoltaí iad.
déanann siad an folús a líonadh
the fill the void
Mura bhfuil nuacht “nua” ar fáil,
déanann siad an folús a líonadh le tuairimíocht.
Tá an bhearna sin líonta ag teg.
that gap has been filled by teg
Tá an bhearna sin líonta ag teg.
níor líon mé na foirmeacha isteach
I didn't fill in the forms
Ar ndóigh, níl pingin rua faighte agam ó na crannchuir thuasluaite mar
níor líon mé na foirmeacha isteach leis an airgead a bhí dlite dom a fháil.
líonta le cócaon,
filled with cocaine,
Thuirling na scairdeitleáin agus airm ar bord do na *Contras*, agus d’imigh siad leo arís
líonta le cócaon, ag triall ar chathracha na Stát Aontaithe.
Bhí sé ag iarraidh cuid bróg Christy a líonadh,
he was trying to fill Christy's shoes
Bhí sé ag iarraidh cuid bróg Christy a líonadh, rud a bhí fíordheacair, mar go bhfuil pearsantacht chomh láidir sin ag Christy ar an stáitse.
go bhfillfidh sé
that he will return
Ina chuid leabhar nua-Naitsíoch, maíonn Serrano go bhfuil Hitler ag fanacht san Antartach, agus
go bhfillfidh sé gan mhoill leis an gcogadh deireanach a fhearadh ar fhórsaí an dorchadais – na Giúdaigh.
i ndiaidh filleadh ar an réigiún
after returning to the region
Mhaígh an tuarascáil seo go bhfuair daoine ó na Tiarnais Nua traenáil ó Al-Qaeda agus go bhfuil na daoine sin anois
i ndiaidh filleadh ar an réigiún in iarthar na Síne.
ag comhlánú na bhfoirmeacha custaim
filling in the customs forms
Ba dhúshlán é 100 canbhás a smuigleáil as an Iaráic trí chóras poist arm na Stát Aontaithe agus, lena chinntiú go dtiocfaidís ar fad slán sábháilte go Nua-Eabhrac, níor inis Brownfield an fhírinne iomlán agus é
ag comhlánú na bhfoirmeacha custaim.
Bhí a sháith aige den Tóirse
he had had his fill of the Torch
Bhí a sháith aige den Tóirse, den Ionad Buail Isteach, den Eaglais Chaitliceach, de Chór Chúil Aodha agus de chuid scéalta Danny Sheehy.
fillte
returned
Ní hamháin gur gá dóibh dul i ngleic leis an bplódú tráchta a bhíonn i gceist arís ag an am seo den bhliain agus na páistí
fillte ar scoil, ach caithfidh siad dul i dtaithí ar chórais nua theicniúla.
filleadh
return
Rith an plean seo liom féin agus le compánaigh áirithe a bhí in éineacht liom: dá dtosóimis go luath ar an traenáil, d’fhéadfaimis
filleadh ar Eilean Sgitheanach an bhliain seo chugainn, foireann as Éirinn a iontráil sa chomórtas tarraingthe téide agus na naoi mbuidéal fuisce a bhaint.
filleadh
return
Tagraíonn an teideal *An áit a n-ólann an t-uan an bainne *don fhonn a thagann ar dhaoine, de réir mar a théann siad anonn in aois,
filleadh ar a n-áit dhúchais.
ag líonadh
filling
Cá raibh Biffo le linn do na linnte a bheith
ag líonadh? Bhí sé ag iarraidh an dá thrá a fhreastal, mar a dhéanfadh gobadán maith: ag coinneáil a chloigeann os cionn uisce agus ag déanamh a dhíchill gan a bheith fágtha ar an trá fholamh.
líonadh breosla
fuel fill
Go tobann, bhí tiomáinaithe na SUVanna ag íoc breis agus $100 ar an aon
líonadh breosla amháin, agus go tobann, thosaíodar ag fuarú ar a gcarranna ollmhóra.
líonfadh an Life
would fill the Liffey
Tá IKEA mar a
bheadh monarcha gluaisteán sa Chóiré ann, tá clóin Ross O'Kelly Carroll agus a chlann (dá mbeadh sé pósta) ar ruathair threallchogaíochta ar ionaid thráchtála an tuaiscirt, ag tabhairt leo tolgleapacha Sualannacha, artola as an Mheánoirthear, agus a oiread óil is a
líonfadh an Life.
sular fhill
before returning
”
Rith mé ó shiopa go siopa sna laethanta deiridh
sular fhill mé abhaile, agus mé ag ceannach éadaí, coinnle, seodra, dlúthdhioscaí agus cibé rud eile a bheadh oiriúnach do ghirseach seacht mbliana déag d’aois.
filleadh
to return
Mhínigh Christy go raibh air
filleadh ar Chorcaigh an oíche sin mar go raibh seisiún traenála eagraithe aige don mhaidin dar gcionn le gasúir óga a chlub féin agus nár mhaith leis iad a ligean síos.
líonadh
to fill
”
Ina dhiaidh sin is uile, rinne rialtas SAM iarracht an poll dubh a
líonadh le hairgead na gcáiníocóirí.
ní líonfar
shall not be filled
Ach
ní líonfar gach poll, is cosúil.
a seacht sáith
their fill, a plenty
Creidim gurb é an rud atá mé ag iarraidh a rá, nó gur ól siad
a seacht sáith.
líontar na sráideanna
streets are filled
Ag a cúig a chlog ar an phointe,
líontar na sráideanna le cnap carranna.