Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
sciorta scíth sciuird sciúirse sclábhaí sclábhaíocht scláta scoil scoilbhliain scoilt scóip scoir scolaíocht scoláire scoláireacht sconna scor scór scornach scoth scrábáil
scoil
FEMININE NOUN
school
páiste scoile
school child
ar scoil
at school
na páistí ar scoil
the children are at school
ar scoil
to school
beagnach a naoi a chlog, caithfidh dul ar scoil
it's almost nine o'clock, I have to go to school
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
scoil
FEMININE NOUN
GENITIVE SINGULAR
scoile
NOMINATVE PLURAL
scoileanna
GENITIVE PLURAL
scoileanna
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é scoil an 107ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 1,412 focal.
Scoil is the 107th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 1,412 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
scoil ghnó
business school
an scoil i gcóiríocht shealadach le bliain
the school has been in temporary accommodation for a year
choimeád na páistí i ndiaidh am scoile
she detained the children after school
thosaigh ag dul ar scoil nuair a bhí seacht mbliana d’aois
she started going to school when she was seven years of age
Ar a dhul isteach go teach na scoile d'amharc go scaollmhar ar gach taobh de.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Upon entering the schoolhouse he looked around him in panic.
cuireadh an scoil ar bun i 1990
the school was founded in 1990
thug siad scoil agus léann domh ar feadh a n-acmhainne
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
they gave me as much education as they could afford
is í an mhatamaitic an t-ábhar is ansa liom ar scoil
my favourite subject at school is mathematics
áiseanna den chéad scoth ann. siopaí maithe ann, oifig an phoist, scoileanna, banc, agus linn snámha.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
There are excellent facilities there. There are good shops there, a post office, schools, a bank and a swimming pool.
Téim ar scoil ag fiche tar éis a naoi.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I go to school at 9.20.
An gcasann sa scoil?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you play music at school?
an bheirt acu ar scoil.
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
The two of them are at school.
Múintear teangacha sa scoil seo.
They teach languages in this school.
dúnadh an scoil ceal múinteoirí oilte
the school was closed due to lack of qualified teachers
conas a ullmhaíonn an múinteoir na daltaí don saol taobh amuigh den scoil?
how does the teacher prepare the pupils for life outside school?
múintear teangacha sa scoil seo
languages aere tought in this school
bhí tinn, mar sin, níorbh fhéidir liom dul ar scoil
I was ill, so I could not go to school
Scoil an Léinn Cheiltigh
School of Irish Studies
níor labhair léi ó d'fhág muid an scoil
I haven't spoken to her since we left school
Bhí na daltaí ag foghlaim faoi stair an chine ghoirm le déanaí ar scoil.
'Beo!', beo.ie
The pupils were learning about the history of black people at school recently.
d'fhág an scoil agus lán dóchais
I left school full of hopes
Cuireadh chun na scoile é.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
He was sent to school.
Chuaigh lena mháthair ar ghreim láimhe go teach na scoile.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
His mother led him by the hand to school.
Thosaigh ag dul ar scoil nuair a bhí seacht mbliana d'aois.
She started going to school when she was seven years of age.
Cén t-am a bhfágann an scoil?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What time do you leave school?
Is cosúil go bhfuil de bhuaidh orthu a bheith tugtha don ghloine, mar mháistrí scoile.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
I guess it is their lot, as schoolmasters, to be fond of the bottle.
B'ann a bhí máistir na scoile ar ceathrúin.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
That's where the school master was lodging.
Bhí fuath na námhad aige ar an scoil agus ar na leabhra.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
He hated school and books with a passion.
Páistí atá in aois fágála scoile.
Children of school-leaving age.