Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
♦
scrios an stoirm gach rud
♦
the storm destroyed everything
♦
ligeann [duine] rud ar cíos
♦
[somebody] lets [something] out
♦
tá teach á ligean ar cíos i lár na cathrach
♦
a house is available for rent in city centre
♦
glacfaidh sí le rud ar bith a deir tú léi
♦
she will accept anything you tell her
♦
ná ceannaigh rud ar bith!
♦
it was a little difficult
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é rud an
52ú focal
is minice úsáid sa Ghaeilge.
Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 634 focal.
Rud is the
52th
most frequently used word in Irish.
It occurs once in every 634 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
tá rud éigin as alt anseo!
♦
something's not right here!
♦
ba mhaith liom rud éigin a rá ar an ábhar seo
♦
I would like to say something on this matter
♦
tá aiféala orm faoi na rudaí a rinne mé i mo shaol
♦
I regret the things I've done in my life
♦
beag an baol go n-aimseoidh sí rud ar bith ansin
♦
slim chance she will find anything there
♦
tá foirgnimh de chuid Gaudí rud beag ait
♦
Gaudí's buildings are a little strange
♦
sin rud nach bhfeictear go minic, cailín a ólann beoir
♦
that's something you don't see often, a girl who drinks beer
♦
braithim go bhfuil rud éigin as bealach
♦
I feel that something is not right
♦
braitheann sé sin ar go leor rudaí
♦
that depends on a lot of things
♦
tá mé buartha go bhfuil rud éigin as bealach
♦
I'm worried that something is not right
♦
tá rud éigin cearr leis an charr seo!
♦
there is something wrong with this car!
♦
tá gach rud anseo ceart go leor
♦
ar chomhairle Thomáis aontaíodh gan aon rud a rá leis na meáin
♦
on Thomas's advice it was agreed not to say anything to the media
♦
tá an-chuid cosúlachtaí idir an dá rud
♦
there are many similarities between the two things
♦
cuireann [duine] [ainm] ar [rud]
♦
[somebody] calls [something] [a name]
♦
because of [something]
as a result of [something]
♦
is gá idirdhealú idir an dá rud
♦
you need to distinguish between the two things
♦
cáis, liamhás, nó an dá rud?
♦
bhí a chuid cainte rud beag doiléir
♦
his talk was a little obscure
♦
dá dhonacht rudaí inniu, d'fhéadfaidís bheith níos measa amárach
♦
however bad things are today, they could be worse tomorrow
♦
ná hathraigh aon rud, tá tú foirfe
♦
don't change anything, you are perfect
♦
ba mhaith liom rud éigin a rá ina thaobh sin
♦
I would like to say something about that
♦
at the beginning of [something]
♦
cuireann [duine] [rud] i gcrích
♦
[somebody] completes [something]
♦
in the process of [something]
carrying out [something]
♦
Ní féidir liom rud ar bith a chloisteáil anois. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I can't hear anything now.
♦
Céard faoi rud eicínt a cheannacht i siopa Standúin nó i gCeardlann an Spidéil? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What about buying something in Standún's Shop or in the Craft Village in An Spidéal?
♦
An bhfuil aon rud eile uaibh? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Do you need anything else?
♦
An bhfuil rud eicínt uait le n-ól? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Do you want something to drink?
♦
Tá mé ag iarraidh rud a rá leat. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am trying to say something to you.
♦
An bhfuil rud ar bith nach bhfuil suim agat ann? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Is there anything you are not interested in?
♦
Tá an rud ar fad ag cur eagla orm.
♦
The whole thing is making me afraid.
♦
Tá sé de bhua ag an scéal nach féidir bheith cinnte faoi aon rud.
♦
What is special about the story is that you can never be sure of anything.
♦
Ní fhéadfainn rud ar bith a chloisint ag sodar an chapaill. Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
♦
I couldn't hear anything for the horse's trot.
♦
An rud is mó atá le tabhairt faoi deara ar an dream seo ná chomh hamaitéarach is a bhí siad. 'Beo!', beo.ie
♦
The biggest thing to notice on these people is how amateurish they were.
♦
because of [something]
as a result of [something]
♦
bhí a fhios agam go raibh idirdhealú éigin ann idir an dá rud, ach ní raibh mé cinnte
♦
I knew there was a distinction between the two thing but I wasn't sure
♦
má chreideann tú é seo, creidfidh tú gach rud
♦
if you believe this, you will believe everything
♦
maidir leis an rud a dúirt tusa, tá an ceart agat, ach...
♦
as for the thing you said, you are right, but...
♦
suíochán, tolg, nó rud éigin mar sin
♦
a seat, a sofa, or something like that
♦
cuir na rudaí sin in ord de réir méide
♦
put those things in order according to size
♦
caithfidh mé rud éigin a phlé leat
♦
I need to discuss something with you
♦
níl suim aige in aon rud seachas beoir agus mná
♦
he isn't interested in anything except beer and women
♦
ní dhearna sí talamh slán de rud ar bith
♦
she didn't take anything for granted
♦
déanann muid an rud céanna bliain i ndiaidh bliana
♦
we do the same thing year after year
♦
An leathanach spóirt an chéad rud a léann sé.
♦
The first thing he reads is the sports page.
♦
Ar ordaigh tú rud ar bith?
♦
Have you ordered anything?
♦
Dhéanfadh sé rud ar bith chun díoltas a bhaint amach.
♦
He would do anything to take revenge.
♦
Dhéanfadh sé aon rud chun díoltas a bhaint as toisc gur mharaigh sé a athair.
♦
He would do anything to take revenge on him because he had killed his father.
♦
Ach má tá tú ag iarraidh geansaí le cochall a cheannacht le rud eicínt scríofa i nGaeilge air, is é An Spailpín Fánach an áit is fearr le dul ag siopadóireacht. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
But if you are attempting to buy a pullover with a hood with something written in Irish on it, An Spailpín Fánach is the best place to go shopping.
♦
Gach rud a rinne sé, chuir sé maise agus slacht air.
♦
Everything he did, he made it look elegant and neat.
♦
Táthar ann a cheapfadh go bhfuil baint idir an dá rud. 'Beo!', beo.ie
♦
There are people who'd think the two things are related.
♦
I saol dorcha na spiaireachta, ní féidir bheith cinnte de rud ar bith. 'Beo!', beo.ie
♦
In the dark world of espionage, you cannot be sure of anything.
♦
Is cuimhin liom rud amháin a rinne mé. 'Beo!', beo.ie
♦
I remember one thing I did.
♦
Agus mé ag breathnú ar na pictiúirí beo seo, bhí rud amháin ag déanamh scime dom:... 'Beo!', beo.ie
♦
While I was watching those live pictures [on TV], one thing was bothering me:...
♦
B'é scéimhlitheoireacht an chéad rud a rith le daoine sular tháinig deimhniú gurbh iad cúinsí seismeacha ba chúis leis an rud. 'Beo!', beo.ie
♦
The first that people though of was terrorism, until it transpired that the thing [the earthquake] has seismic causes.
♦
Bhíodh raon fairsing ábhair faoi chaibidil iontu agus tuairimí á nochtadh faoi achan rud faoin spéir. 'Beo!', beo.ie
♦
They [ie. blogs] were dealing with a wide range of topics and giving opinions on everything under the sun.
♦
Sin an rud a thug an bealach mé. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
That's why I came here. That's what brought me this way.
♦
Feistíodh 'ach aon rud chomh deismir agus a féadadh. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
They decorated everything as neatly as they could.
♦
In áit a bheith ag cruinniú céille is é rud atá sé ag cailleadh cibé a bhí aige. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Instead of gathering sense, what he's doing is losing whatever amount he had.
♦
Gheobhaidh tusa rud nach dearn tú margadh air! Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
You will get something you didn't bargain for!
♦
Beidh scéalaíocht ar an rud a bheas anseo nuair imeos sé. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
People will tell stories about this when it's gone.
♦
Thiocfadh leat a chur díot rud beag ní ba síodúla ná mar a rinne tú. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
You could have gotten rid of him a little more kindly than you did.
♦
D'fhulaingeodh sé rud ar bith ar a sonsa. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
He would put up with anything for her.
♦
ar mhaith leat aon rud eile?
♦
would you like anything else?