STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é mé an
32ú focal
is minice úsáid sa Ghaeilge.
Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 376 focal.
Mé is the
32th
most frequently used word in Irish.
It occurs once in every 376 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
ní duine de na mná ádhúla mé a bhfuil na fir de shíor ina ndiaidh
♦
I am not one of those luvcky women who are constantly chased by men
♦
cuirfidh mé bord in áirithe
♦
níor aimsigh mé oiread is botún amháin
♦
I haven't found a single mistake
♦
ní bhfuair mé ach ceann amháin
♦
líon mé mo scamhóga d'aer folláin na maidine
♦
I filled my lungs with the bracing morning air
♦
tá aiféala orm faoi na rudaí a rinne mé i mo shaol
♦
I regret the things I've done in my life
♦
bhuail mé leis agus mé i nGaillimh
♦
I met him while I was in Galway
♦
chuir mé glaoch uirthi agus chuir mé ceist uirthi
♦
I called her and asked her a question
♦
chuir mé páipéar i láthair ag an chomhdháil
♦
I presented a paper at the conference
♦
bhí mé ag an stáisiún róluath
♦
I was at the station too early
♦
chonaic mé an siopadóir ag an chuntar
♦
I saw the shopkeeper at the counter
♦
buailfidh mé leat ag an aerfort
♦
i'll meet you at the airport
♦
tá mé ag dul go dtí an t-aerfort
♦
I am going to the airport
♦
admhaím go ndearna mé botún
♦
I admit that I have made a mistake
♦
bhí an t-ádh orm go bhfuair mé an post
♦
I was lucky that I got the job
♦
ní raibh mé ábalta an doras a oscailt
♦
I wasn't able to open the door
♦
dúirt mé léi go raibh mé tuirseach
♦
I told her that I was tired
♦
níl mé ach díreach tagtha ar ais
♦
chuaigh mé faoi agallamh le haghaidh poist
♦
I went for a job interview
♦
tá mé i mo chónaí i gCorcaigh anois
♦
I'll be with you in a minute
♦
I got a lot of benefit form it
I benefited from it greatly
♦
caithfidh mé a admháil go...
♦
bhí mé ag gearradh adhmaid
♦
tá mé i mo chónaí in árasán
♦
tá mé an-ghnóthach ó ainmníodh i mo mhéara mé
♦
I've been very busy since I was named mayor
♦
caithfidh mé é a athdhéanamh
♦
conas atá tú? - tá mé go hainnis
♦
how are you? - I am terrible
♦
níor thug mé mórán airde air
♦
I didn't pay much attention to it
♦
beidh mé as baile go ceann seachtaine
♦
bhí sé ina oíche nuair a bhain mé an baile amach
♦
it was night when I reached home
♦
tá mé i mo bhall den eagraíocht
♦
I am a member of the organization
♦
níl mé ábalta barántas ar bith a thabhairt
♦
I can't give any guarantees
♦
tá súil agam nár chuir mé barraíocht ceisteanna ort
♦
I hope I didn't ask you too many questions
♦
tá mé i mo chónaí i dteach beag
♦
I've had a limp since then
♦
ar bhealach, bhí mé sásta go raibh an cogadh thart, cé gur chaill muid é
♦
in a way, I was happy the war was over, even though we lost
♦
má bhuail mé leo, áfach, ní cuimhin liom é
♦
if I met them, though, I don't remember it
♦
I am grateful to you for it
♦
níl mé ábalta ceangal leis an Idirlíon
♦
I am unable to connect to the Internet
♦
ceart go leor, fágfaidh mé an bealach agat!
♦
alright, I'll get out of your way!
♦
chuir siad chun bealaigh mé
♦
ní bhfuair mé aitheantas as mo chuid oibre
♦
I didn't get recognition for my work
♦
ba mhaith liom mé féin a chur in aithne dóibh
♦
I would like to introduce myself to them
♦
d'fhoghlaim mé Esperanto mar chaitheamh aimsire
♦
I learned Esperanto as a hobby
♦
bhuail an smaoineamh mé ar éirí ar maidin dom
♦
I got the idea when getting up in the morning
♦
rugadh mé sa bhliain 1945
♦
I was born in the year 1945
♦
bhí mé ag aistriú troscáin agus tá mo dhroim nimhneach ó shin
♦
I was moving furniture and my back is sore since then
♦
bhí mé ann ar feadh seachtaine
♦
chuir mé an ríomhaire ag obair athuair
♦
I started the computer again
♦
beidh mé ag fanacht i gcarbhán
♦
I'll be staying in a caravan
♦
chuir mé mo ghualainn as alt
♦
beidh mé ag caint leat arís
♦
I'll be talking to you again
♦
tá sé seo níos casta ná mar a cheap mé
♦
this is more complicated than I thought
♦
níor aimsigh mé sa chatalóg é
♦
I didn't find it in the catalogue
♦
thit mé i mo chodladh, cé go raibh an scannán an-suimiúil
♦
I fell asleep even though the film was very interesting
♦
caithfidh mé imeacht anois
♦
tá mé ag obair san áit chéanna le cúig bliana
♦
I've been working in the same place for five years
♦
cén tslí a ndéanfaidh mé é sin?
♦
tá mé faoi bhrú an-mhór faoi láthair
♦
I am under a lot of pressure right now
♦
mar a dúirt mé an lá cheana...
♦
like I said the other day...
♦
tá mé buartha go bhfuil rud éigin as bealach
♦
I'm worried that something is not right
♦
an bhfuil mé chomh dona sin?
♦
tá mé beagnach críochnaithe
♦
caithfidh mé dul chuig dochtúir
♦
I must go to see a doctor
♦
chonaic mé í agus í ag teacht chugam trasna na sráide
♦
I saw her coming towards me across the street
♦
bhí mé chun glaoch a chur ort
♦
tá mé go mór faoi chomaoin agat as an tacaíocht a thug tú dom
♦
I am much indebted to you for the support you've given me
♦
má mhaitheann tú dom é, ní rachaidh mé thar do chomhairle go deo arís
♦
if you forgive me, I'll never disobey your advice again
♦
rinne mé comhghairdeas léi ar a breithlá
♦
I congratulated her on her birthday
♦
thug mé geallúintí nach raibh mé in ann a chomhlíonadh
♦
I gave promises I couldn't fulfil
♦
tá mé i mo chónaí in Éirinn
♦
I started studying seriously
♦
níl mé fostaithe anseo, tá mé ar conradh
♦
I'm not employed here, I'm on contract
♦
bhí mé sa bheár le cúpla cara agus bhí an chraic go hiontach
♦
I was in the bar with a few friends and it was great fun
♦
bhí mé ag freastal ar chruinnithe an lá ar fad
♦
I was attending meetings all day
♦
thug mé cuairt ar m'aintín i Nua-Eabhrac
♦
I visited my aunt in New York
♦
bhain mé sult as bhur gcuideachta
♦
tá mé ag cuimhneamh ar imeacht amárach
♦
I am thinking of leaving tomorrow
♦
rinne mé dearmad glaoch a chur ort
♦
bhí an teilifís ar siúl sa chúlra ach ní raibh mé ag féachaint uirthi mórán
♦
the televison was on in the background but I wasn't watching it much
♦
is cuma leis cad a rinne mé
♦
he does not care what I did
♦
dhíol mé leathmhíle euro as an rothar seo
♦
I payed a half a thousand euro for this bicycle
♦
ní féidir liom geallúintí ar a bith a thabhairt ach déanfaidh mé mo dhícheall
♦
I can't promise anything but I'll do my best
♦
tá mé chun an fhuinneog a oscailt
♦
I am going to open the window