BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
tá sé le cuimhne na ndaoine
♦
it is withing living memory
♦
an bhfuil tú fós i do chónaí i Meiriceá?
♦
are you still living in America?
♦
cén tslí bbeatha atá agat?
♦
what do you do for living?
♦
tar éis dó cónaí sa Ghearmáin ar feadh dhá bhliain, tháinig feabhas mór ar a chuid Gearmáinise
♦
after he had ben living in Germany for two years, his German improved a lot
♦
tar éis go raibh sé ina chónaí sa Ghearmáin le dhá bhliain, níor tháinig feabhas ar bith ar a chuid Gearmáinise
♦
although he had been living in Germany for two years, his German did not improve at all
♦
Cén tslí bheatha atá agat?
♦
What do you do for living?
♦
Tá sé le cuimhne na ndaoine.
♦
It is within living memory.
♦
An bhfuil tú fós i do chónaí in árasán? Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
♦
Are you still living in an apartment?
♦
Tá mé in aontíos le duine eicínt. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am living with someone.
♦
Tá mé in aontíos le mo pháirtí. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am living with my partner.
♦
An in Éirinn atá siad ina gcónaí? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Are they living in Ireland?
♦
An le do mháthair atá tú i do chónaí? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Are you living with your mother?
♦
bhí a dtosca maireachtála go dona
♦
their living conditions were bad
♦
Bhí a dtosca marachtála go dona.
♦
Their living conditions were bad.
♦
Tá trí sheomra codlata, cisteanach agus seomra suite ann. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
There are three bedrooms, a kitchen, and a living room.
♦
Tá aintín le mo mháthair ina cónaí linn chomh maith. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
My mother's aunt is living with us as well.
♦
Cá bhfuil tú i do chónaí anois, a Stuart? 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
Where are you living now, Stuart?
♦
Tá mé i mo chónaí i mbaile beag i gContae Chill Dara na laethanta seo. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I'm living in a small town in County Kildare these days.
♦
Cá bhfuil tusa i do chónaí anois, a Chaitríona? 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
Where are you living now, Caitríona?
♦
Tá mé i mo chónaí in Órán Mór i gContae na Gaillimhe. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I'm living in Oranmore in County Galway.
♦
Is breá liom bheith i mo chónaí anseo. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
An bhfuil tú i do chónaí i d'aonar? 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
Cá bhfuil tú féin i do chónaí faoi láthair? 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
Where are you living yourself at the moment?
♦
Tá mé i mo chónaí i m'aonar i lár na cathrach. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I'm living alone in the city centre.
♦
Táimid inár gcónaí sa teach anois le sé bliana agus táimid an-sásta leis. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
We've been living in the house now for six years and we're very happy with it.
♦
D'fhéach mé go grinn ag iarraidh cor a fheiceáil, cor beag ar bith. An mise an t-aon neach beo anseo? Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
♦
I looked closely to see if anything was moving, anything at all. Am I the only living creature here?
♦
Tá siad ina gcónaí i Meiriceá leis na blianta. 'Beo!', beo.ie
♦
They have been living in America for years.
♦
D'fhan muintir Mandelbrot ann le linn an chogaidh, agus cónaí orthu i Tulle, baile beag i lár na tíre. 'Beo!', beo.ie
♦
The Mandelbrot family stayed there during the war, living in Tulle, a small town in the middle of the country.
♦
Éireannach ab ea é a bhí ina chónaí i Meiriceá le fada. 'Beo!', beo.ie
♦
He was an Irishman who had been living in America for a long time.
♦
Cá bhfuil tú i do chónaí faoi láthair? 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
Where are you living at the moment?
♦
Tá mé i mo chónaí i m'aonar. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com