♦
another
an additional one like this
♦
ar mhaith leat deoch eile?
♦
would you like another drink?
♦
glacfaidh sé sé bliana eile
♦
it will take another six years
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
♦
ag an chéad chruinniú eile
♦
an chéad bhealach amach eile
♦
is státseirbhíseach é - i bhfocail eile, tá sé ag maireachtáil ar airgead na gcáiníocóirí
♦
he is a civil servant - in other words, he lives on taxpayers' money
♦
I don't believe in the other world
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é eile an
30ú focal
is minice úsáid sa Ghaeilge.
Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 362 focal.
Eile is the
30th
most frequently used word in Irish.
It occurs once in every 362 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
an mbeidh deoch eile agat?
♦
will you have another drink?
♦
d'aimsigh sé duine eile a raibh taithí eitilte aige
♦
he found another person who had flying experience
♦
amanna, tugann na meáin aird ar na cásanna sin, amanna eile ní thugann
♦
sometimes the media pay attention to those cases, other times they don't
♦
chaith sí an chuid eile den tráthnóna ag cniotáil
♦
she spent the rest of the evening knitting
♦
má aistríonn tú go post eile is féidir leat an liúntas a choimeád fós
♦
if you transfer to a different job you can still keep the allowance
♦
tiontaigh ar dheis ag an chéad chrosbhóthar eile
♦
turn right at the next crossroad
♦
Tá sibh ag súil le páiste eile, nach bhfuil? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
You are expecting another child, aren't you?
♦
Réitím go maith leis na daoine eile. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I get along well with the other people.
♦
Ní réitím go maith leis na daoine eile. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I don't get along well with the other people.
♦
Tá mé ag roinnt tí le triúr eile. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am sharing a house with three others.
♦
Céard eile a bhíonn ar bun agat? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Tá sé sin imithe cheana féin, ach tá ceann eile ann ag ceathrú chun a dó dhéag. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
That one [a bus] has left already, but there is another one at 11.45.
♦
Is bean tí mé agus ní bhíonn mórán seans agam labhairt le daoine eile seachas m'fhear agus mo chlann. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am a housewife and I don't have much chance to speak with other people except my husband and my children.
♦
Céard eile atá acu anseo le n-ithe? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What else do they have here to eat?
♦
An bhfuil aon rud eile uaibh? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Do you need anything else?
♦
fuair mé amach go bhfuil bean eile aige!
♦
I found out that he has another woman!
♦
nárbh fhearr leat dul áit éigin eile?
♦
wouldn’t you rather go somewhere else?
♦
leanfar den chúrsa sa chéad seimeastar eile
♦
the course will be continued in the next semester
♦
mo mhacasamhail sa rialtas eile
♦
my counterpart in the other government
♦
níor mhiste triail eile a bhaint as
♦
it would not hurt to try again
♦
sháraigh siad an fhoireann eile go héasca
♦
they overcame the other team easily
♦
b'eisean an duine ba láidre acu agus sháraigh sé gach duine eile gan dua
♦
he was the strongest and beat everybody else without effort
♦
déanfaidh mé smut eile oibre
♦
I'll do another bit of work
♦
an mbeidh tú fós thart go ceann cúpla nóiméad eile?
♦
will you still be around for another few minutes?
♦
Cá bhfuil an chéad bhealach amach eile?
♦
Ná labhair leis an duine eile.
♦
Do not talk to the other person.
♦
B'eisean an duine ba láidre acu agus sháraigh sé gach duine eile gan dua.
♦
He was the strongest and beat everybody else effortlessly.
♦
Glacfaidh sé ceithre bliana eile.
♦
It will take another four years.
♦
Nárbh fhearr leat dul áit éigin eile?
♦
Wouldn't you rather go somewhere else?
♦
Ní chreidim ar an saol eile.
♦
I don't believe in the other world.
♦
Feicfidh muid sibh am éicint eile. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
We will see you some other time.
♦
Tá triúr i Meiriceá, beirt san Astráil, beirt eile i Sasana, agus duine eile san Afraic Theas. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Three are in America, two in Australia, another two in England and one in South Africa.
♦
Cé eile a beidh ann? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Agus céard faoin gcuid eile den deireadh seachtaine? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
And what about the rest of the weekend?
♦
Anois, ba mhaith liom cúpla ceist eile a chur ort faoi chaitheamh aimsire. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Now, I'd like to ask you a couple more questions about pastimes.
♦
Tá mé ag roinnt árasáin le beirt eile. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I'm sharing an apartment with two others.
♦
Tá dhá cheann acu an-mhór ach tá an ceann eile an-bheag. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
Two of them are very big but the other one is very small.
♦
Maraíodh beirt agus goineadh triúr eile.
♦
Two people were killed and three others were injured.
♦
Bhí sí féin agus páistí eile na comharsanachta ag déanamh na bhfolachán. Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
Herself and some other neighbourhood kids were playing hide and seek.
♦
D'fhág siad an t-eitleán agus chuaigh isteach sa cheann eile. 'Beo!', beo.ie
♦
They left the airplane and went inside the other one.
♦
Is é fáth mo shuime sa cheist seo thar cheisteanna eile ná go mbaineann sí liom go pearsanta. 'Beo!', beo.ie
♦
The reason why I am interested in this question more than other questions is because it concerns me personally.
♦
Chaill sí a pas chomh maith le doiciméid oifigiúla eile. 'Beo!', beo.ie
♦
She lost her passport as well as other official documents.
♦
Bhí aíonna le bheith ag teacht isteach as an iliomad stát eile sna Stáit Aontaithe. 'Beo!', beo.ie
♦
We were supposed to have guests coming in from several other states in the United States.
♦
D'earcaigh sé 15 duine eile nach raibh mórán taithí acu ach i bhforéigean, agus chuadar faoi oiliúint. 'Beo!', beo.ie
♦
He recruited 15 other people with experience in little else than violence, and they started training.
♦
Thart fán am ar thit túr eile an Lárionaid, bhí tuairiscí ag teacht isteach go raibh scairdeitleán ar lár i bPennsylvania. 'Beo!', beo.ie
♦
Around the time the other tower fell, reports were coming in of a jet missing in Pennsylvania.
♦
Níor ceadaíodh ach correitilt sa tír go ceann seachtaine eile agus, ar ndóigh, ba bheag duine a bhí ag iarraidh eitilt ach oiread. 'Beo!', beo.ie
♦
For a whole week, flights were grounded in the country with only occasional exceptions and, of course, hardly anybody even wanted to fly.
♦
Táimid inár gcónaí i ndomhan nua anois, a bhuíochas do Bin Laden, Mohammed Atta, agus na scórtha eile nach bhfuil ann níos mó chun é a fheiceáil. 'Beo!', beo.ie
♦
We live in a new world now, thanks to Bin Laden, Mohammed Atta and scores of others who are not there anymore to see it.
♦
Is beag sásamh a bhaintear as athchúrsáil a dhéanamh ar ábhar atá ar fáil in áiteanna eile cheana féin. 'Beo!', beo.ie
♦
People get little satisfaction from recycling stuff that is already available elsewhere.
♦
Tugann scaoilteacht an idirlín ardán d'achan chineál cancráin a bheith ag caitheamh anuas ar dhaoine eile faoi sciath na ganfhiosaíochta. 'Beo!', beo.ie
♦
The relaxed atmosphere of the Internet gives a platform to every sort of cantankerous git to give out to other people under the protection of anonymity.
♦
Fágadh Séimí i gcuideachta scaifte eile páistí a bhí fána thuairim féin méide. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Jamie was left among a pack of other children who were about his own size.
♦
Bíodh ciall agat agus fág an cineál sin cainte le rá ag duine inteacht eile. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Be sensible and don't say such things.
♦
Ní raibh a bhean marbh ach cupla mí go rabhathas á rá i modh rúin go raibh sé ag smaoineamh ar cheann eile a tharraingt air. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
His wife was only dead for a couple of days when people started saying in secret that he was thinking of helping himself to a new one.
♦
Ba chóir duit bheith ag caint le do mhacasamhail féin eile. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
You should talk to people of your own social standing.
♦
Thug 'ach aon duine acu lámh is focal don duine eile. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
They all made a promise to one another.
♦
Bhain sé slogóg eile as. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
He drank another gulp from it.
♦
ar mhaith leat aon rud eile?
♦
would you like anything else?