BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
Ní bhíonn am agam ithe fiú amháin. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I don't have time to even eat breakfast.
♦
Itear mórán pasta san Iodáil.
♦
A lot of pasta is eaten in Italy.
♦
An itheann tú do dhinnéar ag a seacht? 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
Do you eat your dinner at seven?
♦
An itheann tú bia Síneach? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
An itheann tú gach cineál bia? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Do you eat all kinds of food?
♦
Céard atá uait le n-ithe ar maidin? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What do you want to eat this morning?
♦
Ní ithim feoil. Is feoilséantóir mé. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I don't eat meat. I am a vegetarian.
♦
Ithim chuile shórt bia. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I eat every type of food.
♦
Céard eile atá acu anseo le n-ithe? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What else do they have here to eat?
♦
Tá sé sin ite agam cheana féin. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I have already eaten that one.
♦
tumtar gach béalóg san im leáite sula n-itear é
♦
every mouthful is dunked in melted butter before it is eaten
♦
ní bhíonn am agam ithe fiú amháin
♦
I don't even have time to eat
♦
Ní bhfuair siad aon ghreim le níl a fhios agam cá huair. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
They haven't had anything to eat since I don't know when.
♦
Cén t-am a itheann tú do dhinnéar? 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
What time do you eat your dinner?
♦
Ithim mo dhinnéar idir a seacht agus a hocht. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I eat my dinner between seven and eight.
♦
D'ith sé suas as cúl a dhoirn é. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
He ate it up from his hand.
♦
Ithigí bhur lón! Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Ith do bhricfeasta! Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
An itheann tú feoil Dé hAoine?
♦
Do you eat meat on Fridays?
♦
An itheann tú lón go luath? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Caithfidh gur bhuail mé leo uair nó dhó, ó d'ith muid sna bialanna céanna. 'Beo!', beo.ie
♦
I must have met them once or twice because we ate in the same restaurants.
♦
Níor ligeadh di a cuid a ithe i gcuideachta an teaghlaigh. 'Beo!', beo.ie
♦
She wasn't allowed to eat along with the family.
♦
ní itheann sí glasraí ná torthaí
♦
she doesn't eat fruits or vegetables
♦
d'ith mé pónairí le haghaidh bricfeasta
♦
I ate beans for breakfast
♦
níor ith mé mo bhricfeasta go fóill
♦
I haven't eaten my breakfast yet
♦
ar mhaith leat greim bia?
♦
would you like a bite to eat?
♦
an itheann tú i mbialanna nó an mbíonn tú ag cócaireacht sa bhaile?
♦
do you eat in restaurants or do you cook at home?
♦
Bhí sí ag ithe toirtín preátaí as cúl a doirn. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
She was eating a potato tart from her hand.
♦
An maith libh bheith ag ithe i mbialanna?
♦
Do you like eating in restaurants?
♦
Is maith liom bricfeasta mór a ithe ag tús an lae.
♦
I like to eat a big breakfast at the beginning of the day.
♦
An itheann tú iasc? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008