♦
[my] portion of [something]
♦
a lot of [somehting]
a great deal of [something]
♦
tá an-chuid seirbhísí ar fáil
♦
a lot of services are available
♦
bíonn an-chuid daoine ag teacht anseo i rith an tsamhraidh
♦
a lot of people come here in the summer
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
♦
cá bhfuil do chuid éadaí?
♦
tá an chuid is mó de na daoine anseo
♦
most of the people are here
♦
tá an chuid is mó den obair déanta
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é cuid an
34ú focal
is minice úsáid sa Ghaeilge.
Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 391 focal.
Cuid is the
34th
most frequently used word in Irish.
It occurs once in every 391 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
is maith leis súgradh lena chuid bréagán
♦
he likes playing with his toys
♦
tá a cuid gruaige go hálainn
♦
ní bhfuair mé aitheantas as mo chuid oibre
♦
I didn't get recognition for my work
♦
cén dath atá ar do chuid gruaige?
♦
what colour is your hair?
♦
cheapfá óna gcuid cainte go raibh siad ag bualadh craicinn gach oíche
♦
you'd think from their talk that they had sex every night
♦
ní maith liom a chuid cainte
♦
I don't like his talk
I don't like what he says
♦
feicim carn mór airgid i mo chuid aislingí
♦
I see a big pile of money in my visions
♦
is beag aischothú a fuair scríbhneoirí áirithe ar a gcuid blaganna
♦
some writers got very little feedback on their blogs
♦
tá cuma na fírinne ar do chuid cainte
♦
what you're saying seems true
♦
tá cuid den airgead caite agam
♦
I have spent some of the money
♦
bhí mé cromtha ar mo chuid leabhar
♦
I was stooping over my books
♦
cá bhfuil mo chuid eochracha?
♦
tá an chuid is mó den obair déanta
♦
chaith sí an chuid eile den tráthnóna ag cniotáil
♦
she spent the rest of the evening knitting
♦
tosaíonn sí ag cíoradh a cuid gruaige
♦
she begins to comb her hair
♦
tá feabhas ag teacht ar mo chuid scileanna matamaitice
♦
my mathematical skills are improving
♦
cár fhoghlaim tú do chuid Gaeilge?
♦
where did you learn your Irish?
♦
bhí a chuid cainte rud beag doiléir
♦
his talk was a little obscure
♦
tá foirgnimh de chuid Gaudí rud beag ait
♦
Gaudí's buildings are a little strange
♦
aisteach go leor, ba i Sasana a fuair sí a cuid scolaíochta agus ní in Éirinn
♦
strangely enough, she got her education in England and not in Ireland
♦
cuireann sé a chuid saineolais ar fáil go fial
♦
he makes his expertise available generously
♦
seo duit do chuid airgid ar ais
♦
bhain na híomhánna bíogadh asam lena gcuid áilleachta aduaine
♦
the images startled me with their strange beauty
♦
tá a chuid amhrán chomh hábhartha inniu is a bhí sna seascaidí
♦
his songs are as relevant today as they were in the seventies
♦
cuideoidh na habairtí samplacha leat na focail a fhí isteach i do chuid cainte go nádúrtha
♦
the example sentences will help you to weave the words naturally into your own speech
♦
caithfidh na polaiteoirí gearradh siar ar a gcuid costas
♦
the politicians must cut down their expenses
♦
scaipigí an scéal trí bhur gcuid líonraí sóisialta
♦
spread the news through your social networks
♦
tar éis dó cónaí sa Ghearmáin ar feadh dhá bhliain, tháinig feabhas mór ar a chuid Gearmáinise
♦
after he had ben living in Germany for two years, his German improved a lot
♦
tar éis go raibh sé ina chónaí sa Ghearmáin le dhá bhliain, níor tháinig feabhas ar bith ar a chuid Gearmáinise
♦
although he had been living in Germany for two years, his German did not improve at all
♦
vótálaí rialta de chuid Shinn Féin
♦
a regular Sinn Féin voter
♦
ghearr mé mo chuid gruaige
♦
D'ól siad cuid den uisce beatha.
♦
They drank some of the whiskey.
♦
tá do chuid gruaige an-fhada
♦
Bíonn mo chuid ranganna ar siúl ag a ceathair a chlog chuile thráthnóna. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
My classes are [usually] at four o'clock each afternoon.
♦
tá meas agam ar do chuid oibre
♦
Tá mo chuid feadógaí agam anseo i mo mhála. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I have my whistles here in my bag.
♦
Réitím go maith léi, den chuid is mó. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I get on well with her, for the most part.
♦
gabhaim pardún agat as mo chuid droch-Ghaeilge
♦
I beg your pardon for my atrocious Irish
♦
Agus céard faoin gcuid eile den deireadh seachtaine? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
And what about the rest of the weekend?
♦
Tháinig eagla ar chuid de na capaill.
♦
Some of the horses got scared.
♦
thosaigh sí ag baint a cuid éadaí di
♦
she started taking her clothes off
♦
bíonn a gcuid tuairisceoireachta claonta go minic
♦
their reporting is often biased
♦
D'fhág siad a gcuid éadaí ina ndiaidh agus isteach leo san uisce fuar.
♦
They left their clothes behind and off they went into the cold water.
♦
Caithfidh na polaiteoirí gearradh siar ar a gcuid costas.
♦
The politicians must cut down on their expenses.
♦
Bíonn cithfholcadh agam, cuirim orm mo chuid éadaí, glanaim mo chuid fiacla, agus mar sin de. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I have a shower, I put my clothes on, I brush my teeth, and so on.
♦
Cé chomh maith is atá do chuid Spáinnise? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
How good is your Spanish?
♦
Tá blas Chonamara ar do chuid Gaeilge. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Your Irish has a Connemara accent.
♦
Cé na huaireanta a mbíonn sibh ag freastal ar bhur gcuid cúrsaí? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What hours do you attend your classes?
♦
Bhí mo chuid deartháireacha chomh seang leis an maide. Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
♦
My brothers were as thin as sticks.
♦
Bíonn muid sa leabharlann agus sa saotharlann an chuid is mó den am. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
We are [usually] in the library and the lab most of the time.
♦
Bhí madraí leis. Ní cuimhin liom ach a gcuid fiacla ag drannadh orainn. Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
♦
He had dogs with him. All I remember is their teeth snarling at us.
♦
Thabharfadh sí an leabhar go raibh a chuid gruaige tar éis dul i léithe. Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
She would bet that his hair has gotten greyer.
♦
Bhí a cuid gruaige greamaithe dá baithis ag an mbáisteach. Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
Her hair was stuck to her forehead from the rain.
♦
Tá an tseirbhís rúnda ag gníomhú in an-chuid tíortha. 'Beo!', beo.ie
♦
The secret service is operating in many countries.
♦
Buaileadh í roinnt uaireanta agus chuathas i muinín an fhornirt chun a cuid gruaige a bhearradh. 'Beo!', beo.ie
♦
She was hit several times and violence was resorted to to cut her hair.
♦
Níor ligeadh di a cuid a ithe i gcuideachta an teaghlaigh. 'Beo!', beo.ie
♦
She wasn't allowed to eat along with the family.
♦
Bain díot do chuid éadaí. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Bhí deis acu a gcuid buanna scéalaíochta a chur os comhair an phobail.
♦
They had a chance to showcase their storytelling talents to the public.
♦
Éilíonn gontacht na formáide (140 carachtar) nach dtéann an scríbhneoir chun fadála ina chuid smaointe. 'Beo!', beo.ie
♦
The brevity of the format (140 characters) forces the writer to avoid verbosity in his thoughts.
♦
Tá an chuid is mó de ghnólachtaí na tíre i seilbh phríobháideach. 'Beo!', beo.ie
♦
Most of the country's businesses are in private ownership.
♦
Seo seo, tá a bhfuil sa teach amú ag do chuid scéalta. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Now now, you have everybody in the house confused with your stories.
♦
ullmhaigh do chuid fear chun cogaidh
♦
Tabharfaidh mé air a chuid smugachán dímhúinte a choinneáil aige féin. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
I'll make him keep his naughty brats at home.
♦
Druid do bhéal ó do chuid amaidí. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Shut your mouth and stop talking nonsense.
♦
Tá a chuid gruaige beagnach imithe.
♦
Cén áit a mbíonn sibh ag casadh bhur gcuid ceoil? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Where do you [usually] play your music?
♦
Mar chuid den uisce faoi thalamh lofa seo, cuireadh an prionsa i dteach na ngealt.
♦
As part of this dirty conspiracy, the prince was put in the mad house.
♦
Bhí mo chuid airgid ag imeacht uaim go mear.
♦
My money was leaving me fast.
♦
Fágadh cuid de na daoine míshásta.
♦
Some of the people were left unhappy.
♦
Tá cuid den airgead fós fágtha.
♦
Some of the money is still left.
♦
Níl uathu ach díoltas a bhaint amach ar a gcuid sean-naimhde.
♦
All they want is to take revenge on their old enemies.
♦
Reveal your opinions. Tell us what you think.
♦
Roinneann sé a chuid airgid go fial.
♦
He shares his money generously.
♦
Sháraigh sé cuid mhaith de na fadhbanna seachadta agus rochtana a bhíodh ina gcrá croí ag iriseoirí le fada. 'Beo!', beo.ie
♦
It overcame a lot of the distribution and access problems that had been bothering journalists for a long time.
♦
Níor ghá gur thomhaltóirí nuachta iad an lucht léitheoireachta nó éisteachta a thuilleadh ach táirgeoirí a bheadh in inmhe a gcuid tuairiscí féin a bhailiú. 'Beo!', beo.ie
♦
Readers and listeners did not have to be consumers of news anymore but producers who were able to collect their own reports.
♦
Ar ndóigh bhí cuid acu chomh leamh le bheith ag amharc ar mhúscán gorm ag fás ar phíosa aráin. 'Beo!', beo.ie
♦
Of course, some of them were as boring as watching blue mould growing on a piece of bread.
♦
Ach tá cuma spíonta ar chuid mhór acu fán tráth seo. 'Beo!', beo.ie
♦
But many of them look tired now.
♦
Ní maith liom a chuid cainte.
♦
I don't like his talk. I don't like what he says.