♦
níl sé sa bhaile, tá sé ag obair
♦
he's not at home, he's at work
♦
bhí mé ag obair go déanach
♦
níl mé dífhostaithe, tá mé ag obair
♦
I am not unemployed, I work
♦
tá mé ag obair i monarcha
♦
tá sé a naoi a chlog, caithfidh mé dul ag obair
♦
it is nine o'clock, I must go to work
♦
tá mé ag dul go Meiriceá ag obair
♦
I am going to America to work
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
chuir mé an ríomhaire ag obair athuair
♦
I started the computer again
♦
Tá sé ag obair sa Roinn Oideachais.
♦
He works in the Department of Education.
♦
Bím ag obair déanach san oíche.
♦
I usually work late at night.
♦
Tá an t-inneall in ainm is a bheith ag obair.
♦
The engine is supposed to be working.
♦
Tá mé ag obair go páirtaimseartha.
♦
Tá mé ag obair i mbanc. Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
♦
bígí ag obair i mbeirteanna
♦
Tá mé ag dul soir go Gaillimh inniu tar éis na hoibre Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am going over [literally, "eastwards"] to Galway today after work.
♦
Cén t-am a dtéann tú ag obair? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What time do you go to work?
♦
Tá mé ag obair in Indreabhán. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am working in Indreabhán.
♦
Ba mhaith leis a bheith ag obair le ríomhairí. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
He would like to be working with computers.
♦
Cén áit a bhfuil tú ag obair? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Cé na huaireanta a mbíonn tú ag obair? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
What are the hours that you are [usually] working?
♦
Bím ag obair óna naoi a chlog go dtí a cúig. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I [usually] work from nine o'clock to five.
♦
An bhfuil tú ag obair i mBóthar na Trá fós? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Are you working in Salthill still?
♦
Tá mé ag obair i nGaillimh in oifig dhlíodóra, agus tú féin? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am working in Galway in a lawyer's office, and yourself?
♦
Níl mé ag obair faoi láthair. Tá mé dífhostaithe. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I am not working at present. I am unemployed.
♦
Beidh sí ag obair anseo as seo amach. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
She will be working here from now on.
♦
Tá brón orm ach tá mé ag obair anocht. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I'm sorry but I'm working tonight.
♦
Ba bhreá liom, ach beidh mé ag obair déanach. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I'd love to but I'll be working late.
♦
Mise atá ag obair anocht. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I'm the one working tonight.
♦
Shíl mé go raibh Aoife ag obair anocht. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I thought Aoife was working tonight.
♦
Dé Domhnaigh, bím ag obair - ag déanamh réidh don tseachtain úr. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Sundays, I work - getting ready for the new week.
♦
Tá mé ag obair mar fhreastalaí i mbialann. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I am working as a waiter in a restaurant.
♦
Cén t-am a théann tú ag obair? 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
What time do you go to work?
♦
Tosaím ag obair ag a naoi a chlog. 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
I start working at nine o'clock.
♦
Cén t-am a thosaíonn tú ag obair? 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
What time do you start working?
♦
An bhfágann tú an obair ag a cúig de ghnáth? 'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
♦
Do you usually leave work at five?
♦
Tá sé de bhua ag na cláir thaithí oibre go bhfaighidh tú eolas ar an obair trí í a dhéanamh.
♦
The advantange of work experience programs is that you learn the work by doing it.
♦
Bhí dinglis pléisiúir uirthi: bhí sí ag obair sa chaife ba cheannródaí in Éirinn. Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
She was excited: she was working in the most pioneering café in Ireland.
♦
Bhí veain an chomhlachta gháis ag obair sa tsráid. 'Beo!', beo.ie
♦
The gas company's van was working in the street.
♦
Tá sé ag obair d'ollchomhlacht éigin i Meiriceá. 'Beo!', beo.ie
♦
He's working for some huge corporation in America.
♦
Tosaíonn sí ag obair ag 7.30 ar maidin agus críochnaíonn sí ag 11.00 istoíche seacht lá in aghaidh na seachtaine. 'Beo!', beo.ie
♦
She starts working at 7.30 in the morning and finishes at 11.00 at night seven days a week.
♦
tá mé ag obair san áit chéanna le cúig bliana
♦
I've been working in the same place for five years
♦
tá sé ag obair le comhlacht Meiriceánach
♦
he's working for an American company
♦
the brakes are not working
♦
tá sí ag obair mar aeróstach le haerlíne idirnáisiúnta éigin
♦
she is working as a stewardess with some international airline
♦
bhí mé ag obair i monarcha ach tá mé éirithe as
♦
I was working at a factory but I am retired now
♦
bhí na fir in ann ag obair chrua
♦
the men were well able for hard work
♦
tá an traein ag dul díreach ó mo theach go dtí mo láthair oibre
♦
the train goes directly from my house to my workplace
♦
tá Seán agus mise ag obair le chéile
♦
bhí mé ag obair mar fhreastalaí
♦
I was working as a waitress
♦
mar a tharlaíonn, tá mise ag obair sa chomhlacht céanna
♦
as it happens, I work in the same company
♦
bhí muid ag obair as lámha a chéile chun an fhadhb a réiteach
♦
we worked together to fix the problem
♦
tá mé ag obair go páirt-aimseartha
♦
tá mé ag obair sa siopa seo le trí bliana
♦
I've been working in this shop for three years
♦
chuaigh sí thar lear ag lorg oibre
♦
she went overseas looking for work
♦
bhí sí ag obair ar na báid turasóireachta
♦
she was working on the tourist boats
♦
bím ag obair go déanach uaireanta